Nah, hi! Igazatok van, jó, h nyitottatok új topikot. A másik tényleg nem állapot, képtelenség követni. Én még em tolom a gamet, lehet, én is megvárom a kész fordítást (vagy valami hasonlót:).
Nézd meg mi megy a nagy Doom topikban, ott ez elsikkadna, mégha nem egész 2 nap alatt közel 200 hozzászólás is született...
Olyan fárasztóak vagytok néha!!!!!!!!!!!!! A Thief III-nál meg hónapokig azért ment a rinya, hogy miért nem nyitunk külön fordítási topicot! Mellesleg #1
Agyamra mennek az angolok ezekkel a rohadt rövid spec szavakkal. Forditsd ezt le : "Click to Scan PDA" Hát magyarul minimum a duplája! az meg tuti kilóg már a displayböl...
ha nem jó a betû, akkor szólj és keresek másikat...
Jól van! Küld amennyit tudsz (de jpg-ben :)) aki az összes ilyenrõl csinál képet, ezt kitüntetem! Ja és közelrõl csináld hogy nagyjából lássan a betûket :))
A Paintet megtalálod? :) Shotot tudok küldeni olyan 18 óra fele, ha addig nemkapsz...
Na akkor egy ki segítséget kérek hogy gyorsabban készen legyek! -Küldjön már valaki olyan Screenshoot-okat amiben rajta van a szöveges textúra (panel, képernyõ stb.) (ezt azért kell, mert nálam gyakran kifagy)
-A másik az hogy keressen egy ehhez hasonló betûtípust a neten valaki:
Még válogatom a fájlokat, de ez már ma készen lesz A szöveggel hogy álltok? Már láttam hogy más emberek is elkezdték magyarítani, de a milyenket úgysem pipálják le! :)
Na este ha leszek szótárt kezembe veszek aztán megpróbálok én is kicsit forditani majd megkereslek priviben
"Analysis of the quantum decoherence data recorded during the recent AcB teleportation experiment is presently underway in CPU B-1. The data processed so far has shown various distinctions between relevant macroscopic observables and environmental variables.\nOur primary goal is to feed the analysis into\na looping simulation and record evidence of suppressed interference filtering a macroscopic test entity. A full reconstruction based on the simulation results could help stabilize the compression of teleportation subjects."
próba
Bocs hogy közbeszólok, de nem kell mevárnod, hogy valaki csináljon egy MOD-olt ati2mtag.sys filet. Te magad is csinálhatsz. Ha tudtad akkor bocs, ha nem és érdekel hogyan szivesen megosztom, bár nem az én érdemem
Hát ja. De mikor lesz kész? Én már az 1000. stringnél vagyok. Mindezt egy este és a mai délelött folyamán. Ha a többiek is hasonlóan haladnak, hétvégére megleszünk...
Lenyomjuk õket :D Egyébként a Call of Dutyhoz is két fordítás készült. Az egyik szánalmas. Ilyenek vannak benne pl: 12 players, az náluk 12 játékosok. SZal nc.
Most, hogy elolvastam ,hogy müködik ez a soulcube, valóban nem rossz 5let... Megváltó, Lélekirtó, Lélekgyûjtõ, de nemrossz a Lélektár, vagy LélekKocka sem, kb annyit mond, mint az eredeti név :)
Ezt kell kézzel kicserélni a játékban, mert az automatikus replacelõ rendszer offline. Valami keringetõ rendszerrel lehet kapcsolatban... Egyéb homályos szavak : "filtration system", "feedwater"...
Én csak a magyaritás miatt mondtam, hogy szükség van megérteni a szövegeket, mert abból derülnek ki kódok, stb, amivel be tud jutni elszeparált tankolós területre. Erre mondta Davos, hogy ott a noclip, ami mint kiderült, falonátmenös cheat. Hát ja, ha van noclip, nemkell angol nyelvvizsga, meg forditás sem :)
Milyen buzi cheatrõl van szó? A szokásos GOD MOD ON? Azt csak 1* próbálom ki mikor végigvittem a játékot. Aki úgy """játszik""" az magára vessen :) ott hol a para?
Jaa, hát falonátjárás áthidalhatja a nyelvi hiányosságokat. Végülis az ammo vagy a weapon cheat is. Hisz ha mindenünk megvan, kártya, kulcsok, fegyverek, stb, akkor minek olvasgatnánk?
Én még nem raktam fel a 4.8 bétát, mert ahhoz még nem találtam mod-olt verziót!!! De ahogy említettem a nem modolt kareszosok nyugodtan felrakhatják. DOOM3 alatt is +20%-ot dob, ezen kívül - ahogy már írtam - a Thief3 árnyék hiba is megoldsára került benne!!!
Tehát ha nem modolt a kártyád, akkor csakis 4.8-as!!!
Öröm szemeimnek látni a "bandát" új project-be vágni :) Azért ez a Doom magyarítás jóval könnyebb lesz szvsz. Az nagy gáz hogy nincs felirat a videók alatt. Na meg ehhez az én szerény angol ismeretem is elég ahogy néztem (kop-kop)
A fali textúrák is pocsékra sikeredtek, meg az árnyékok is feleslegesek ebben a sötétben(azért bekapcsoltam). Legjobb effekt meg az ablakok torzítása(nekem).
Más: Hykao most melyik a jobb szerinted a 4.7 vagy a 4.8 BETA? (nekem 4.4 omega van fenn, melyikre váltsak, ha egyáltalán érdemes?)
Ja, átmész vele a falon. Konzolba be kell írni : NOCLIP
"szóval aki épp csak olvasgatja az angolt, de élöszót nehezen ért - annak kimaradnak a "secret" részek" - CONSOL -> NOCLIP -
Egyébként, hogy kicsit kultúráltabban is hozzászóljak a dologhoz, kicsit meglepödtem tegnap. Ugye azt várta az ember, hogy ez amolyan "hentelös" game, vagy hogy fogalmazott valaki a nagy fórumban. Amolyan Doom1-2 style, menj, azt aki eléd kerül, eresztd bele a tárat. Najó, néha 10 másodperces fejtörést okoz, hogy miként hozzuk le a kulcsot a 10 méteres emelvényröl. Áhááá, ott egy kapcsoló. De egy kissé megbonyolitották most az IDsek a témát. Azthiszem angoltudásommal nem vallottam csúfot még eddig, igy a maileket, logokat gyorsan átfutom, de mikor már a második "Restricted Area"-t nem tudtam kinyitni, gyanússá vált a dolog. Vagy nem találtam meg a PDA-t, amiben irták a kódot, vagy... igen... az a sok hüje rizsa, ami a videócd-ken van, meg audió felvételeken!!! És lám, visszahallgatva egyik másik audiót, bizony ott gagyarássza a fószer, hogy "dö nyú szekjuriti kód iz fájv-éjt-tú ..." Innyebaxx.. szóval aki épp csak olvasgatja az angolt, de élöszót nehezen ért - annak kimaradnak a "secret" részek Valóban nagy gond, hogy nincs feliratozás - amolyan thief módra. Egyébként csempésztek némi humort is a srácok ezekbe a mailekbe, audió fileokba, stb - lásd az IT guru küzdelme a MartianBuddy-tól özönlõ spam levelekkel (egyébként aki nem tudná : Martian = Marsi, Marsról származó, Marson lévõ, stb) Freaknek igaza van abból a szempontból, hogy valszleg angoltudás nélkül is végigküzdhetõ a game, de az kb olyan lenne, mint autóvezetöi tudás nélkül ferrarit vezetni...
Nem tudom, remélhetõleg nemsokára. Én ma megcsináltam a menüket meg ezt a bevezetõt. Elég szívás volt a sok karakterlimit miatt. Állandóan ellenõrizni kellett a szövegeket a játékban, nincs-e elcsúszva, nem törik-e meg, stb.
Énis befejezem mára, mert a hydroconnál megnéztem egy videóCD-t, és ettöl kezdve drasztikusan lecsökkent az amúgysem túl magas frame-rate-em. Egyszerüen 6-8 fps-el ment a játék, mindegy micsináltam. Nemtom mi történhetett vele, gondolom egy restart megoldja. Node majd holnap! :) Jóccaka!
Na ezzel befejeztem mára:
Sajnos sok helyen meg kellett kurtítani a szöveget, mert egyszerûen leharapódott a sor vége...
Na, elöször át kellett konfigolnom azt, amire a leftarrow és rightarrow volt állitva (turn left / right), aztán engedte. kis bug.
Hát túl vagyok az elsö 2 órán, most kell taliznom valami Alpha pontnál a többiekkel, de közben kihallgattam a 2 fejest, amint áttérnek a B tervre. Itt lefagyott a gép, úgyhogy restart volt :) Meglepöen szépen fut a játék a konfigomon 800x600/medium beállitásoknál. FPS 15-35 között mozog, lazább részeknél akár 40 is lehet, de néha 10re is visszaesik, ám alig észrevehetö a szaggatás. Maga a játék hangulata oké, igen parás, ámbár 1 óra játék után kb tudja az ember, hogy na most fog rátörni egy zombi. Úgyhogy +-5 mp-el meg lehet saccolni. A para -5 nél van :) Azt nemkomálom, hogy hótsötét van. Egyszerüen néha vakon megy az ember, holott látszik, hogy itt elvileg látni kéne. Nyilván ahol lámpázni kell, ott ok. De az nagyon idegesitö, hogy megyek megyek egy folyosón, egyszercsak leszakad elöttem a menyezet, és valami elkezd tüzet dobálni rám. Semmi nem látszik belöle, csak tán a szeme világit, meg amit dobál. Azt lövöldözök a vaksötétbe, ahol sejtem a szörnyet, azt 3-4 lövés után várok, hogy vajon meghóta é magát. És az esetek 90% -ban igy van, hogy csak sejtem, hogy merre és kire kéne lönöm. Brigthness már 50%-on van, lehet még feljebb kéne tolni.
A hangok is nagyon ott vannak, bár kicsit idegesitö néha már ez a folyamatos beszürödö rádióadás az üvöltözéssel. Oké, elsöre jó poén volt, hogy a többiek kint küzdenek, meg minden, de soxor már nem hallottam a környezetemet, mert ez ott üvöltözött meg sistergett a fülembe (észrevettétek, hogy a "sistergett" szóban benne van az angol "nõvér/húg" szó? ) Az irányitás oké - az emlitett kisebb malõrtõl eltekintve. Na, resume game
Gyerekek! Mi a jóisten ez???? Install gombra kattintva jobb alsó sarokban megjelenik egy kis ablak, checking windows version, meg windows installer, és utánna ezt kidobja
Ok, akkor ékezet. És a másik question? Hogy a marqueezó szavakat?
Most vacsi, azt 8 perc múlva leér az utsó rar is, és install, aztán
Támogatja, ékezettel csináld!!! Egy-két lényegtelenebb helyen nem, de szerintem Andie ezeket is megoldja!!! Mindjárt végzek a teljes menüvel. Elég nagy szopás volt, sok helyen volt karakterlimites a dolog...