Valaki küldje már el nekem a 3. lemez magyar feliratát (akinek ,megvan), mert nem tok angolul, és így nem értek semmit [email protected] KÖSZI!
hát talán karácsony, az elsõ rész nyáron volt moziban és februárban jött a magyar DVD, aztán 1 év múlva tavasszal a 3 lemezes (tudom mert a 2 lemezest a megjelenés napján vettem meg, a 3 lemezest meg 1-2 nap csúszással hozta a futár :)
Mér van az hogy te mindenbe belekötsz?? a fórum azért van!
Te nem tudnál kevésbé izgága lenni? A fórumon mindenhol tízezer írásjelet használsz. Pihi egy kicsit sztem. Amúgy ha tudni akarod mikor jön meg, kérdezd az Xpress-t! ne a fórumon lévõ embereket. ...
aki megrendelte a 3 lemezs változatot annak menniy idõ alatt hozták ki ??? mert én egy hete rendeltem és még nem jött meg még nincs is raktáron!!!! Tudja valaki??? Kösszzz
én mikor megjelent akkor kb 5k-ért vettem a 2 lemezest, aztán mikor kijött a 3 lemezes eladtam és megvettem azt de tuti hogy a 3 lemezes olcsóbb volt :)
Azt vágom, de az eredeti ár nem annyi és ez nem semmi. :-)
Szerintem nem rossz film a 2.rész de az elsõ jobban tetszett. Meg is vettem DVD -ben a 3 élemezest most tök olcsó a hónap végéig megérte 3 rugó volt ajánlom mindenki figyelmébe!!!!!!!!!!!
csá nekem kéne egy plakát a 2. részrõl?????????????? adj címet és mennyi???????
Davy Jones-ból hogy lett ez a tengeri mutáns? Vagy ez csak a 3.-ban lesz benne?
Mert annak a vére kell, aki vett az aranyból. A többiek már beleadták, csak Bocskor Bill tûnt el. Ezért kellett a fiának a vére. Pl Sparrow is, amikor visszadobja az aranyat Willnek, elõtte megvágja a saját kezét, mert akkor az õ vére is kell.
Láttam én is, sajnos csak szinkronosan (ha tudom, hogy arra hívnak, akkor nem megyek el...), amúgy tetszett a film. Viszont a történet ismeretében a címfordítást jólelszúrták, az eredeti cím kettõssége teljesen elveszett a "holtak kincse" idiótaságban (inkább lett volna KTK2).
hi azt nem tuggya vki h mért pont bocskor bill vére kell..? ha ez a 3. részben van akkor inkább haggyuk..:)
énis ugy vagyok a potcvel mint sokan hogy eredeti hanggal sokkal jobb.. az elsõ részt megnéztem egy csomórszo szinkronosan..aztán megnéztem az eredeti dvd-n DDD feliratosan...na akkor valahogy mégjobban teccet és szinkronosan utána nemvolt annyira jó megnézni.. a második részt még csak szinkronosan láttam a moziban de remélem hamar kiadják majd dvd.n, letölteni meg nemakarom mer télleg nagyon szar minõségüek...
de én mindenfilmet szivesebben nézek emg feliratosan...mertkicsit talán angolul is jobban tanulok DDD meg tényleg jobb
tom, de mivel a filmben nem említették a nevét, ezért gondolom ezt akarta tudni
- Majom miért maradt halhatatlan? < lásd elsõ rész felirat utáni része..a majom visszament a kincsesládához és lenyúlt 1 aranyérmét..
- Barbarossa hogy maradt életben? < passz, jó kérdés..majd a 3. részbõl kiderül talán
- Elisabeth miért nem tudta másképp megoldani h Sparrow hajón maradjon? < nõböl van, ennyi telt tõle }:-)
- Miért nem féltékenykedett Will ezután? < valszeg nem az a tipus, aki nagy jelenetet rendez ilyen esetben..inkább csendben utat enged a másiknak..nem is nagyon bújt utána össze a csajszival, inkább távolabb helyezkedett tõle..
-Majom miért maradt halhatatlan? Barbarossa hogy maradt életben? Elisabeth miért nem tudta másképp megoldani h Sparrow hajón maradjon? Miért nem féltékenykedett Will ezután?
Asszem kb ennyi :)
Nagyon szépen köszönöm!
1. Kraken 2. Egy kisebb csápjával tartja a nagyobbak mögött.
Ha tudja valaki a választ, kérem segítsen: 1.Hogy hívták A Karib-tenger kalózai 2-ben azt a hatalmas tengeri szörnyeteget, akivel Davy Jones a piszkos munkát végeztette? 2. Hol tartja Davy Jones a kulcsot, mely a kincset rejtõ ládát nyitja? Elõre is köszike!
tökjó, hogy linkeltétek a blogot, bár az írást nem én követtem el (nekem kurvára bejött a film, a felirat meg hát oylan amilyen)
viszont marhára nem a szinkronról és annak fordításáról írt, mivel nem is azzal nézte. Ez gondolom elkerülte a figyelmeteket. Egy feliratnak meg igenis pontosabbnak kell lenni.
Én nem mondtam, hogy ez beszûkûlt látásmód vagy alacsonyabb "szint" lenne. Egyszerûen csak azt, hogy Johnny Depp olyan nagyon megalkotta ezt a figurát minden porcikájában, hogy ezt szinte lehetetlen leutánozni.
Nem tom én nem így vagyok vele! Nekem ugyanoan poénos volt a magyar hanggal mint angollal /az 1/.És ez sztem nem beszûkûlt látásmód hanem vannak akiknek egyszerûen teccik a szinkron hangja és ez sztem nem "hozzá nem értés meg alacsonyabb szint" hanem bejön nekik és kész! Tom mi kéne nektek meg azt én is megnézném h a színészek a saját hangjukon MAGYARUL beszélnének a filmben és akkor mindenki elégedett lenne! De ez ugye lehetetlen
Abban egyetértek veled, hogy egy ilyen filmnek jót tesz a szinkron, de akkor az legyen tényleg igényes munka. Amikor megnéztem az elsõ részt szinkronosan, majd sírva fakadtam, annyira nem adta vissza a magyar szinkron Sparrow karakterét. Azért azt beláthatod, hogy Jack Sparrow egy elég különleges, egyedi karakter, akit Johnny Depp remekül magáévá tett, de bizony ehhez az õ hangja is kell, nem lehet ezt csak úgy lemásolni. Régen sokkal jobb szinkronos filmjeink voltak, ma már ritka, de azért lehet találni egyet-kettõt. De az ilyen "nagy durranás" filmeknek általában ma már elkapkodják a szinkronizálását. Abban viszont egyáltalán nem értek egyet veled, hogy így jobban élvezhetõek a film poénjai. Sõt, pont ellenkezõleg! Mivel a szinkronizálást a színész szájmozgásához kell igazítani, ezért rengeteg a "muszáj félrefordítás" és nagyon sok poén meg van változtatva, vagy szó szerint törölve.
Ááá ,legjobb a magyar hangja Sparrow-nak! Gondolom azért megnézted szinkronosan is,mert a poénok mint minden filmnél csak szinkronosan élvezhetõek a legjobban! Nem baj de sztem a szinkron az jó bármit is mondasz én így vagyok vele. Én is meg néztem az egyet feliratosan és hát.... Én maradok a szinkronnál! Persze vannak oan filmek amelyek sztem is jobb feliratosan de egy ilyen Potc film alatt had ne olvasgassak már fõleg amikor még elsõre látom!!!
Pfff... Na ezt a cikket már a felénél abbahagytam. Tipikus beszûkûlt látásmód!
Helllo! Nem tom mi bajotok a szinkronnal! Nekem csak annyi hogy: láttam az elõzetest/2 féle van/ amiben Davy Jones hangja jobb volt sztem /az a hang Will Smith-nek szokott lenni/ és a videóban amikor kiálltja hogy Jack Sparrow az naon tuti de ez a filmben csak egy halk mondat :( /tom h ez csak egy kis részlet de azért mégis!/ De Johnny Depp magyar hangja sztem tök illik hozzá,mert a poénok azok naon jók szinkronosan,meg egyszerûen pont hozzá való Jack Sparrow-hoz,remétem h megmarad a 2. részre a hangja
Azaz körbe megy a játék, az elsõ emelés után kell téteket tenni, hogy az asztalon összesen hány db azonos számú kocka van (pl. 4 db. 5-ös).
A tétet csak emelni lehet, kisebb tétet nem lehet mondani. A játék addig tart, amíg valamelyik játékost Liarnak (hazugnak) nem nevezik - pl. ha túl nagy tétet mond a játék állásához képest (mint Bootstrap Bill a filmben).
Lehet, hogy nem pontos a fordításom, a filmet is csak egyszer láttam eddig, de nekem kb. így jött le.
The dice game that Will Turner plays with Davy Jones is called Liar's Dice, a gambling game where each player has to make consecutively higher bids based upon how many of each die they claim are on the table (two threes, four fives, etc.), until a player is called a liar, in which case all the dice are shown and it's seen if the bid is correct.
Tengeri legendák. A hatalmas Kraken ami egész hajókat ránt le.
huh affene ezt lehet ilyen spoilerba kellett volna rakni. bocsi
nem volt rossz, csak nem értettem azt a kockás játékot. lehet ezért mert felirattal néztem, nem tom. amugy a polipot én sem tom honnan jött, de az már nagyon eröltettt volt.:o)
Tökéletesen egyetértek! Én azért csalódtam a végében, mert így az uccsó két részben tulajdonképpen egy történetet kapunk. Én azt hittem, hogy mindegyik rész egy saját kis kaland lesz, mint ahogy az elsõ rész is megállta különálló történetként a helyét. Mostanában annyi összefüggõ trilógia volt, hogy egy kicsit jól jönne az elkülönült is, mint pl ahogy a Halálos Fegyver-nél volt.
Visszamennek Tia Dalma-hoz, aki ismer egy lehetõséget, miszerint Jack és a Fekete Gyöngy "feltámasztható". Ez a hely pedig a világ végén (At World's End, ami épp a trilógia befejezõ részének alcíme lesz :)) van. Az odavezetõ utat csak egyetlen ember ismeri, aki elrejtõzött Tia Dalmához. Ez pedig nem más, mint...
Valaki Spoilerba leirná vagy elküldené privátba hogy mi lett a film vége?
na voltam ma megnézni a második részt nekem nagyon tetszett
Én azért nem szeretem nálunk moziban nézni a filmeket, mert sokszor nagyon rossz a szinkron. Ritkán van úgy, hogy szinkronos és feliratos változatban is vetítik. De sajna tapasztaltam már olyat is, hogy a felirat hihetetlenül nem passzolt az eredeti szöveghez (persze a kalózverzió felirata meg elsõrangú volt :D)