nah ki hogy áll letöltésileg? jöttök multizni ha lejött? :PP
nah még egy óra +/- 10 perc és installálom :)
érdekes mert midnenhol az a file neve hogy bte demo..., MINDENHOL a hiv oldalon levo linkek mögött is..., szal ako ez meg beta de legalabb hivatalos beta :P
ez is a gs-rõl: "Ezek szerint újra színre lép a Támadás (Assault), nyilván sokan követelték - okkal -, egy másik új mód pedig szintúgy Támadást jelent (Onslaught), de van köztük különbség. Az elõbbi teljesen az elsõ részre épülõ játékmenetet ígér, tehát bizonyos pontokat kell elfoglalnunk vagy megsemmisítenünk idõre, hogy aztán ugyanannyi idõ alatt meg is tudjuk védeni azt. Küldetésünkhöz használhatunk járgányokat is, meg az alapfegyvereken felül néhány nagyobb csúzlit. Aztán itt van ez a másik: Sokkal nagyobbstílû a dolog. Több és nagyobb jármû áll a rendelkezésünkre, ami csak addig semleges, amíg bele nem ül(nek) az egyik csapat tagja(i). Fõ célunk, hogy elpusztítsuk az ellenség bázisának szívében található "Mag"-ot. Ám ez nem ilyen egyszerû, mert ahhoz, hogy ezt véghez vihessük, a pályán található kisebb ellenõrzõ pontokat is uralmunk alá kell hajtani, ráadásul azokat is sorjában.
a gs-rõl: "Íme néhány konkrétum a 209 megás csodáról: 5 pálya (AS-Convoy, ONS-Torlan, DM-Rankin, CTF-BridgeOfFate, BR-Colossus), 6 játékmód (Assault, Onslaught, Deathmatch, Capture The Flag, Team Deathmatch, Bombing Run)."
10
Huh basszus egy kicsit mintha tul lenne terhelve,alig akar bejönni az oldal
The Unreal Tournament 2004 official demo includes five playable game modes, and offers fans their first taste of Unreal Tournament 2004’s two new game modes: the introduction of the hyper-charged Onslaught mode and the return of the fan-favorite Assault mode, which last appeared in the original Unreal Tournament. The demo also features established gametypes like Deathmatch, Capture the Flag and Bombing Run.
-- Onslaught Mode: Onslaught is a epic-in-scope team-based challenge that pits two teams in bitter warfare across massive terrain maps in a frag-filled battle to destroy, capture and hold key power nodes. Vehicles play a major role as war-hardened flying and driving machines transport combatants to the “front” and serve as mobile platforms to launch devastating attacks on the enemy.
-- Assault Mode: In the completely redesigned Assault mode, gamers are challenged to attack or defend bases in a bigger and badder version of the Unreal Tournament classic; many Assault maps require the use of vehicles as a critical gameplay element.
(Mekkora lesz a demo??? 500MB???)
114
117 perc ... (Mit szóltok a 6 CD-s / 2DVD!!!-s kiadáshoz???)
az a szerda akár csütörtök is lehet, de nem legyen igazam
új képek:
Unreal Tournament 2004: harcra készen PC - 2004-02-10 19:28:00
Vége a halogatásanak: az Unreal Tournament 2004 ugyan elbukta az eredetileg tavaly novemberre tervezett megjelenést, de idén márciusban végre teljes fegyverzetben áll a nagyközönség elé. A magunk részérõl nagyon várjuk: Stinger kolléga például már összekészítette az egy heti hidegélelmet, és beszerzte az ilyenkor kötelezõ egy kiló instant kávét, hogy a tavasz beköszöntévél rakétavetõt ragadva - ezúttal durván felpáncélozott harci jármûvek támogatásával - mutassa meg a külhoni szevereken bóklászó jónépnek, hogy merre is lakik a magyarok Istene.. :-)
info: 576 Online
már akármikor itt lehet a demo, legkésõbb szerdán :)
állítólag itt lesz 2 héten belül a demo
Ebbe az elsõ dologba ne menjünk már bele.. akkor is tulzás volt, most is az, de ezt már kitárgyaltuk kb 1 éve:)
# Windows 98/Me/2000/XP # Legalább 1 GHzs Intel vagy AMD processzor # 128 MB RAM # 3,5 Giga szabadhely # Legalább 64 megás GeForce 2 vagy Ati Radeon # DirectX 8.1 vagy újabb # 33,6 K-s modem a multihoz
topic up!
jajaja :D We're kuuul :D
Mindenesetre HW-t cúnyán megelõztük ;D
Jajaja.. :D
Engem meg erre kértek :) MEg szerintem fiatal vagyok ahhoz hogy összehozzak valami kerek egész cikket amit ki lehet tenni egy oldalra. :)
lo4l szerintem félreértettük egymást. Én a Gameportnak fordítottam le ide meg beírtam reklámot neki. (ahogy ezt az oldal fejlesztõvel emgbeszéltük) _Nemnéztem hogy te is lefordítottad.
Azthittem a reklámra mondod hogy ezt direkt csinálom.