- Magyarnyelvre is fejleszteni normalis, nagy jatekot, sosem fognak. Ez szerintem egyertelmu a bevetelekbol.
- De amit elerhettek, hogy tenylegesen a jatek "szoveges" file-jait, valami "hasznalhatobb" modon "kodoljak", hogy "konnyebben" lehessen forditgatni oket.
De ehez, szerintem meg kellene gyozni meg nehany normalisabb orszag fun-jait (Finn, Norveg, Sved stb.), hogy ok is keszitsenek valami hasonlo peticiot. Csak Magyarorszag miatt, bottal nem nyulnak semmmihez, mert mar az is jo, hogy egyaltalan tudjak hogy a terkepen merre vagyunk:)))
De sze,elyszerint, en orulok a kezdemenyezesnek, es minden tiszteletem a tietek, es a forditoke! Bar en, akkor sem tudnek megvenni egy jatekot tizen X ezer forintert, ha full Magyar szinkronnal is nyomatna a szovegeket:))
Mi sem szamitunk igazan arra, hogy hirtelen minden jatek magyarul fog megjelenni. A mi celunk inkabb a fejlesztöi toolok megszerzese, amikkel lenyegesen könnyebb dolgunk lenne.
Jol haladunk! tiz perc alatt összegyült mar nehany!
Elöre is es utolag is köszi minden alaironak!
Azt hogy a tool-okat ratenni az eredeti CD-re mennyire problemas, nem tudom. De esetleg, jatekonkent elereszteni egy levelet a keszitoknek, kis leirassal, referenciaval stb. a tool-ert, talan jo lehet. Az NR2003-at a HSW magyaritotta - szovegek, "szinkron", kepek, filmek stb. - es egy level valtas a keszitokkel, ugy tudom eleg volt, hogy "hivatalosan" hozzajaruljanak.
Hát én ellenzem a magyyrosított játékokat, mert cak szív velük az ember, de nagyon! Máig nem jelentek meg magyar patch-ek a full magyrosított játékokhoz, és nem egyszer sok problémám volt az eredeti boltban vásároltakkal!
Hat en mar többször probaltam targyalni jatekfejlesztö cegekkel, de ha valaszoltak is, csak elutasito leveleket kaptam. A legtöbbje meg csak nem is valaszolt.
Hat az mar sajna a kiadok hibaja, hogy magyar patcheket nem szallitanak. Viszont sok embernek sokat szamit, hogy erti e azt amit jatszik. Gondolom ezen nem is kell vitatkozni. Eszreveteledet regisztraltuk :-) Azert alairhatod a peticiot, ha nem is magad miatt, de a többiek erdekeben.
felvettem! 44.:"Name Comments / Megjegyzés 46. ádám, aki magyar! gyerünk magyarok!/ let's go hungary!!!
ha már nyelv .. legyen petíció azért is hogy mindenki megtanuljon 20éves korára angolul úgy hogy aztán már bezárhassuk a csak magyar nyelvû intézményeket :]
én sem tudok teljesen egyetérteni ezzel magyarul még szinte semmit nem játszottam, már csak azért sem, mert ha volt is, 2 hónappal az angol verzió után
A magyarosítás akor is egy nagyon jó dolog!!! Igazából a játékoknál inkább arra lenne szükség hogy a szöveg az írott anyag legyen magyar , én kifelyezetten imádom azt ha egy játékban magyarul írják ki a szöveget és angolul szövegelnek. Tehát mondjuk megjelenne egy játék,, a kiadók kiadják a toolokat és egy magyar cég lefordítja annak szövegeit és egy kis 200 megás cd- forgalomba hozza és mondjuk elkér érte 2000 ft- én akkor az összes játéknak megvenném ami csak létezik és a készítõi(márminta fordításnak )is totál jól járnának. Hunnnenkönig: Nagyon jó ötlet!!, figy lehet már megtettted de a magyarosító oldalak szerkeztõinek küldj már gy mailt hogy rakják ki 200méteres betûvel hogy mindenki irány szavazni, áprilisig annak a 10 000 000 magyarnak muszáj letennie a voksát!!!!!!!:) Én már nemtom hanyadiként szavasztam de ha már verseny akkor sztem hun a 1. nem?
sõt, a magyar fejlesztések is csak angolul jelenjenek meg!! bah :/
Emberek! Mostantól viszont tessék megvenni az összes játékot és ne warezoljatok, mert csak akkor ér ez az egész valamit! Ugyan is ha a fejlesztõk azt látják, hogy itthon mindenki warezol orrba-szájjba és alig van eladás, akkor sz*rnak az egész petícióra nagy ívbõl! Tehát elõszõr tessék megvenni a játékokat!
...sajnos alapvetõen úgy szoktak megjelenni (mivel ez nem a fejlesztõk kénye-kedve szerint történik, hanem a kiadók elképzelései szerint)
Ja és még azt hozzátenném, hogy csak az ugráljon magyarosítás ügyben, aki meg is veszi a játékokat.
Hát ez az Én éppen tegnap vettem egy 2000-es játékot és még mindig csak Német és Angol nyelven elérhetõ. Jó lenne ha legalább az ijen régi játékok magyarítva lennének, mégha nem is teljesen, hanem csak a feliratok a szinkronok nem zavarnak ha angolul beszélnek. Ha angol akkor legalább valameggyire tanulom a nyelvet.
Mindenkinek köszönjük, aki eddig alairta es aki meg alairja! Aprilis vegeig meg lehet terjeszteni! :-)
Nagyon jó ötlet, szerintem is a tool-ok elérhetõk, de max az ilyen szorgos rendes emberek mint hunnenkoenig, i2k, hykao stb. fordítanának továbbra is, nem hiszem hogy pl cégek alakulnának fordításra... Na megyek írom alá...
és mit gondoltok mennyi aláírást kellene kb összegyûjteni ahhoz, hogy legyen is ebbõl valami?
131:)
hát sztem kéne pár ezer:(de ha nem is gyülik össze,akkor is megfordul a fejükben,eléggé piszkál,hogy van már sok gaméban,szlo,jugo,stb csak magyar nem
133. Én is aláfirkantottam, mert szerintem az angol verzió után egy újabb élmény végigvinni magyarul is a játékot. (Pl.: most a Mafia-t raktam vissza mert még most is megizzasztja a hardvereket. Leszedhettem hozzá a magyarítást én nagyon fílinges az egész. Szuper egy játék.)
épp most szedegetem én is a mafiát, gondoltam megnézem mégegyszer az új masinán.
érdemes. Minden fullon 4x-es Atianalising-el próbáld. Egybõl kidobod a gépet és másikat keresel. ;) Ugyanis nekem a 3.0-s PIV-emet és a Ti4800Se vidkarimat megizzasztotta rendesen. ;) De végülis nem láható minõségromlással minden szép és gyors most. Egy kicsit visszavettem a látótávból (1/5-öt). Még mindig üt!
lol ezt nem mondod komolyan? tudod sajnos nekem nem veszi meg az anyu, meg az apu a játékokat. de ha megengedhetnénk magunkanak, hogy egy játékért kiadjunk 10-15 ezer forintot, akkor sem kellene eredetibe, 1000 más fontosabb dolog is van ennél. bocs az off-ért
Ollie-nak sem anyu és apu veszi, ebben biztos vagyok. (pl. én már vettem egyszer ollie-tól egy eredeti gammát.) Tisztelem azokat, akik így gondolkodnak. Az összes kedvencemet elkezdtem megvásárolni, amit régen végigtoltam. 2000 Ft-t bõven megérnek. (Thief, Hitman, stb...)
én is tisztelem azokat, akik saját pénzükbõl veszik meg a játékot. érdekes, ma a Balázs mûsorban épp olyan emberek voltak, akik vásárlási mániában szenvednek. 18 éves gádzsi, és havi többszáz ezer forintot költ ruhákra. na az ilyeneket nagyon nem csípom. anyu, apu, meg a barát megvesz mindent neki, õ meg kõkeményen kihasználja, és még büszke is rá. nem is idegesítem magam ilyeneken, bocs az off-ért
Remélem lesz valami reagálás legalább a petícióra, bár nem igazán hiszem. Mindíg sírnak valamiért a kiadók
A magyar ember sosem változik és akkor is letölti warezról hogyha 300.000ft-t keres. Ez sajna a 98%-ra igaz. Nem egyszer hallottam már ilyeneket hogy "elvbõl nem veszek eredetit" meg hasonlókat. Ha tudnák mennyi munka van egy játék elkészítésében. Szó sem róla én sem veszek meg mindent amivel játszom csak amire tényleg azt mondom hogy jó játék és nem egy végigjátszást ér az egész mert 8-10 óra nekem sem ér 10-13 ezret. A magyarosított játékokhoz meg csak az elég lenne ha nem kódolnának le sok játékot úgy hogy lehetetlen lehessen azt lefordítani mint pl a vietcong. Példát vehetnének a kiadók pl az OFP-rõl ahol csak azt nem lehet módosítani amit nem akarsz és ehhez a készítõk minden ezköszt megadnak.