am norvégul/finnül hol lehet tanulni?cskmert én akartam csak sehol nem találtunk :(
Hehe. ez vicces. Épp most jöttem haza az angolóráról, ahol az angoltanárommal épp a különleges nyelvekrõl beszéltünk. Õ angol-arab szakra jár az ELTE-re (megjegyzem, ott minden nyelvet tanulhatsz, ami létezik, más kérdés, hogy akarsz-e négy évet eltölteni egy olyan nyelv tanulásával, aminek nem fogod hasznát venni). A legmegdöbbentõbb az a visszafelé írás, meg azok a számunkra kiolvashatatlan karakterek. Majd ráveszem, hogy az óra végébõl szorítsunk kis idõt az arabra is :)
vá de okosak vagytok :))
Voltan: milyen suli ez?
Ez mind igaz, én is csak néhány szempontot említettem. Egy nyelv "hivatalossá" válásához még nagyon fontos egy adott nyelven írásba foglalt leíró nyelvtani szabálygyûjtemény, anélkül nehéz rendesen megfogni az adott nyelvet. Skandináviában a legrégebbi ilyen a 12.sz-ból való, ismeretlen szerzõ mûve, bár jórészt csak fonetikával foglalkozik. Ugyanakkor a Feröer-szigeteken csak az 1840 -es években jelent meg leíró nyelvtani, illetve helyesíráselméleti munka, és a feröeri csak onnantól számít elismert, különálló, hivatalos nyelvnek. (Mondjuk ez tényleg elég röhelyes.) Na, eléggé szétoffoltuk ezt a topikot is... Német szakos vagy amúgy? Csak mert látom, nem vagy idegen a germanisztikában.
azért ilyen téren a nyelvészek eléggé szabadon és lazán használják a "nyelv" és a "dialektus" szót - nordikus tekintetben a skandináv a nyelv, és az izlandi/svéd/norvég/dán/feröeri az a dialektus - nyelvész-szemmel nézve. amúgy meg nyelvcsaládként és nyelvként nevezzük õket (a skandináv meg az északgermán, és a keletgermán(gót) és nyugatgermánnal együtt mind indoeurópaiak - mint a kelta a latin a szláv meg a balti és a többi) - szóval itt tulajdonképpen szintek különféle elnevezésérõl van szó, és hogy melyik szinttõl dialektus vagy nyelv vagy nyelvcsalád, vagy ág... politikailag meg az számít nyelvnek, amit nemzetközileg elismernek vagy egy ország legalább egy területén hivatalos nyelvnek számít (lásd walesi vagy skót gael)
Igaz, de nyelvészeti szempontból nem csak a nyilvánvaló morfológiai, fonetikai, szintaktikai, stb. dolgok tesznek dialektusokat külön nyelvekké, hanem az írásbeliségük, irodalmuk kialakulása is. Az izlandi nyelvben alakult ki leghamarabb az írásbeliség, és a latin betûs saját nyelvi irodalom az északi nyelvek közül. Azt követte viszonylag hamar a norvég, majd késõbb a dán és a svéd. Az írásbeliség és az irodami munkásság okán pedig kialakul egy hivatalos normarendszer a nyelvben, ami elterjed az adott közösségen belül, így szakadt szét gyakorlatilag az óészaki germán nyelv erre a négy különálló nyelvre. (Meg még ott van a feröeri is, de azt hagyjuk.) Hasonlóság szempontjából tehát végül is helytálló lenne a "dialektus" megnevezés, de hivatalosan mégis külön nyelveknek számítanak.
" sokkal inkább egymás eltérõ dialektusainak tekintik õket." mert azok is. csak kevésbé távolodtak el és alakultak különbözõképpen, mint az alnémet dialektusok (a holland, a niederdeutsch, a fríz és az angol) (az al- az alnémetben csak annyit jelent, hogy az alföldi területeken beszélt dialektusok (északon), szemben a felnémettel (aminek egyik fajtáját ma szerte németországban beszélik), amit délen, a hegyvidékeken pl. az alpok mentén beszéltek régen)
Az egyik szakom skandinavisztika az egyetemen, azon belül pedig svédül tanulok. Nagyon jó nyelv. Most ott vagyok, hogy a norvégot is nagyjából megértem, a dánt viszont fõleg csak írásban, mert olyan borzalmas a dán kiejtés, hogy az ellenségemnek se kívánom. :DD A norvég valamivel archaikusabb a svédnél, kevesebb benne, az átvett elem, az izlandi pedig nagy százalékban hasonlít az egykori óészaki nyelvhez, nagyon érdekes hallgatni. Az izlandiban még a szótövek és a ragozások is többnyire az õsi formát tartották meg, így aztán az már a mai skandinávoknak kevésbé érthetõ. Érdekes egyébként, hogy a Skandináv Félszigeten egyáltalán nem fogják fel a három nyelvet külön nyelvként, sokkal inkább egymás eltérõ dialektusainak tekintik õket.
Én gondolkodok a japánon már egy ideje, csak az az igazságok, hogy nem igazán tudom, hova érdemes járni.
egy ismerõsöm (gyakorlatilag kb 3 havonta összefutunk meginni 1 sört/bort/pálinkát) most kezdett japánt tanulni, ez az amire nekem szerintem soha nem lenne türelmem.
szerintem valamelyik (esetleg minél több) szláv nyelvet érdemes megtanulni, abból kezdve már a többit se olyan tragédia megismerni - cseh, szlovák, lengyel, horvát, orosz, stb... esetleg a skandináv terület szintén megközelíthetõ, de a svéd-norvég-dán trió már eléggé szokványos... az észt vagy a finn mint rokon már kellemes, érdekes dolog egy olyan nyelvet tanulgatni amelyikkel közösek a gyökerek és menet közben felismerni hogy milyen sok a hasonlóság a latin nyelvek elég szokványosak bár rendkívül hasznos lehet egy spanyol-francia-olasz tudás. vagy kilépve európából az arab nyelvek egy kimeríthetetlen tára tovább keletre pedig a hindi alapú nyelvek (nekem ez most a legvonzóbb)
természetesen igazad van. szinte mindenki tud manapság angolul, nem is ezért szeretnék valami különleges nyelvet tanulni, hanem azért, mert egyrész kíváncsi vagyok, másrészt az EUban minden ország nyelve hivatalos, tehát jó munkahelyeket lehet szerezni pl. lett nyelvtudással. másrészt én a fõsulin angolul tanulok mindent, szal angoltudással nincs/nem lesz gond...
Vagy van, ahol nem kell beszélni külföldiekkel csak elvárják, hogy legyen nyelvtudásod. Oda talán nem kell tökéletesen tudni. Szerintem egy ritka nyelv tudása nagyobb érték, mint az angol, de az angol fontosabb. Tehát második nyelvet munka szempontjából az angol után érdemes elkezdeni tanulni.
szerintem a mai világban sokkal többet ér, ha az angolt és a németet valóban profi szinten tudod, mint hogy 3-4 nyelvet tudsz kicsit munkahelyeken két variáció van, vagy nem kell beszélni külföldiekkel, és akkor nem kell tudás, vagy kell, de akkor bizony nem lehet mismásolni, dadogni, prezentálni kell.
Ahogy vesszük:) A norvégban a svédhez képest nagy a dialektusok szerepe, viszont hasonlóak a szavak, az árnyalatnyi jelentéskülönbségek, a hangsúly helyezése pedig félreértésekhez vezethet csak ezekkel õk tisztában vannak és átsikalnak felettük. Tehát a két nyelv egyszerre nagyon hasonló és különbözõ, de lényegében a dánnal együtt nagyon jól megérti egymást a 3 ország... Én tudom ajánlani:) Szép nyelv.
nekem a Sri Lankai nyelv tûnik vonzónak ,de inkább az írásuk, ilyen pictogram szerû irásuk van. Tök poén az írásuk minden második jel kis elefánt, kutya meg kigyó :D ,mondjuk még soha nem hallotam vkit sri lankaiul beszélni, de kiváncsi lennék rá.
azt hogy csinálod? :) szerb nem jön be, szláv nyelvek közül csak orosz meg cseh..
Barátom Japánul tanul. Éppen most kinnt van fél évig Tokióban, mondjuk apja Japán, de õneki is olyan nehéz megtanulni, mint bárki másnak, mert kiskorában nem tanították Japánra.
norvgéul kezdtem el nyáron, de abbamaradt, mert nekem sincs rá elég idõm:C
Én hollandul kezdtem el tanulni, úgy hogy angolul és németül már tudok. Így nem olyan nehéz, csak nekem is kevés az idõm rá:(
én is tanultam japánt... nehéz! :D
oroszul tanulni lehetõség van a fõsuliban ahova járok, de én a németet választottam másodiknak, mert abból is rám fér egy kis fejlõdés. pesten van ilyen, hogy katedra nyelviskola, annak a plakátján láttam a svéd nyelvet, és megtetszett :)
Elkezdtem spanyolul ( bár az elég szokványos ) tanulni, csak kevés rá az idõm.. Pedig tök jó lenne, egy alapfok / beszéd szinten tudni, csak mellette még annyi más dolog is van. Görögöt néztem még régebben ( de nem tudok vele 1 rõl a 2 re haladni :(, megfelelõ tanárt találni belõle pedig lehetetlen.
Ezt a topikot azért nyitottam, mert egy kis exotikumra vágyom, és elhatároztam, egy szokatlan nyelvet szeretnék megtanulni. Ezt szeretném veletek, fõként olyanokkal, akik tudnak ilyen nyelveket, megbeszélni. Angol közép-felsõfokon megy, német a középfok alatt picivel, és régóta tervezem hogy megtanulok japánul, de rájöttem, hogy európában is vannak elég különleges nyelvek, amikkel még megyek is valamire esetleg az EU-ban. A cseh mindig is vonzó volt, illetve tetszenek még a skandináv nyelvek is, amelyek közül a svédre gondoltam. Szóba jöhet még az ír vagy a skót nyelv, de szerintem azt szinte lehetetlen itt Magyarországon tanulni.