tegnap Aruna Kone végig Akari Kone volt és minden 4-re talált el valakit a legdúrvább az volt számomra , mikor kijelentette ,hogy Angolában most csak 1 fehér jáccik , azt volt az 3 is!
Nem az a baj, hogy most elõfordult, hanem az, hogy ilyenek állandóan elõfordulnak. Kissé unalmas már, hogy logopédiai és nyelvtani iskolába kéne ezeket küldeni
De ez hülye, szabadrúgás után bocsánatot kért, hogy nincs is a pályán Beasley, de azért végig õt mondja Convey helyett... Félidõben remélem szájbaveri valaki.
Gyerekek. Szerintem lépjünk túl azon hogy Ayala nevét hogy kell mondani. K***va unalmas már..
Világi: Poborsky egykori klubjában játszik jelenleg a másodosztályban. Nem így kellene?: Poborsky visszatért egykori csapatához, és jelenleg a másodosztályban szerepelnek. Sztem a jelenleg és egykori csapat üti egymást.
most hallottam a Cseh-USA összefoglalóba h Léderer:Koller=Keller
Nem kell belekötni sztem se, de akkor se jó így :)
Hajdú B. mondta Ayala=azsalát is. Amúgy sztem hagyjuk, ez nem kiejtés topik, mi meg úgysem fogjuk 100%-ra tudni, hogy mi van. Egy nyelvi szabályból neveknél nem szabad kiindulni, de te is legalább 3szor mondtál ellent magadnak, ezért inkább hagyjuk a kiejtést! Nem akarlak b*****atni, bocsi, ha így értelmnezted.
Hát nem igazán helyes,ugy lenne jó mondjuk hogy "fél óra telt el a 2. félidõbõl". Mert igy valóban utal arra hogy több fél óra lesz még amibõl letelt az elsõ. De ilyenekbe már nem kéne talán belekötni,ez lenne a legkevesebb...
Amúgy meg tudja valaki mondani hogy a gólnál és a legvégén miért lengetett egy ghánai játékos izraeli zászlót? Agyalok, agyalok de nem jutottam semmire.
nemértem a bánatod. nem mondta egy szóval sem hogy lesz második félórája is a félidõnek, nyelvtanilag és tartalmilag pedig helyes amit mondott mert 30 perc az fél óra.
hajdú b.-bõl meg kinézem,h õ tudja a nevek kiejtését,talán õ tudja a legjobban a nevek kiejtését,nem sok hibát hallottam tõle,mióta kommentátor.
,,van egy nemzetközileg elfogadott kiejtés, meg van az eredeti. Így pl. Mascherano=maszkerano, de: maszcserano, Demichelis=demikelisz, de: demicselisz, Ayala=ajala, de:asala, vagy azsala, Neuville=növill, de: nojvill"
Nos e szavaat Hajdú B. mondta. Most nem hiszel neki? :DDDDD
Mûsorvezetõ a VéBé stúdióban (éppen megmutatták a csoport állását,kép visszavált rá) : -És akkor most lássuk az E csoport állását! (várakozás hogy történjen valami,de csak nem,aztán kivágja): -Ez volt az tehát!
ayala lehet,h brazíliában született,ha az apja argentín(ami több mint valószínû),akkor úgy kell ejteni ahogy mondtam jbal:portugál és spanyol nem egyenlõ spanyolban a j az [há],az y az [jé] és i(pl végzõdéseknél),spanyolban meg az s-t [es]-nek mondják,j pedig [zsé],gondolom az y ott is i. hajdú b.-bõl meg kinézem,h õ tudja a nevek kiejtését,talán õ tudja a legjobban a nevek kiejtését,nem sok hibát hallottam tõle,mióta kommentátor. a másik meg,h szokott bl meccsek elõtt svéd meg mittomén még milyen kommentátorokkal beszélgetni,svédek meg csak tudják. amúgy én még tervezem,h ha perfektül tom majd a spanyolt,akkor portugálul is megtanulok,és ha lesz még idõm,akkor talán olaszul is,a 3 nyelv között nagyon kevés a különbség,fõleg a portugál és a spanyol között
Ja, Ayala Paranában született, az meg Brazíliában van, úgy tudom.
Flórikám mit mondogatja egyfolytában, hogy a Portugálok teljesítménye kevés lesz? Majd kiderül, két csoportot nem lehet összehasonlítani...
Tegnapi meccsen mondta Hajdú B. hogy: 1. Portugál ezért: asala, meg zsuninjó(a zs a fontos az elején ) 2.Amikor itt jártak az argentinok, külön tõlük kérdezték meg, és õk mondták hogy asala...
Ez van ezt kõ szeretni...
Te vagy a megmentõ!!! Ha portugálban a j leht zs, akkor Ayala azsala!!!
hát ha azt vesszük h a y-t j-nek ejtjük a Juant meg Zsuannak akkor Azsala
Figyelj, légy szíves nézz utána, hogy a portugálban lehet-e s-nek v. zs-nek ejteni az y-t. Ugyanis ez lehet a megoldás Ayala nevére, mivel Paranában született, ez pedig, ha minden igaz, Brazíliában van.
Én elhiszem neked! De vannak egyébként különbözõ nyelvjárások is. Pl. a németet másképp ejtik Ausztriában, ha meg egyszer meghallod a svájci Berndütsch-t akkor úgy érzed nem is tudsz németül. Ez nem kötekedés csak megjegyzés, amúgy a nevek kiejtésénél van több szempont is. Pl. a másik 2 argentín név olasz eredetû. Amúgy a ziku az meg már román hangzású volt. De ha spanyolul tanulsz, én hiszek neked!!! Most néztem spanyol nyelvkönyvben az y kiejtését, igazad van! Amúgy több névnek is utánanéztem már, megnézem az Ayaláét is.
figyeljél már,spanyolul tanulok,a y az mindig j!!! vagy vannak esetek amikor inek kell ejteni,de s-nek SOHA!!!azért te is lehetnél kicsit magabiztosabb ilyen téren,pl h függ össze az y az s-el? :D
Azért, mert úgy kell! Fura, de ezt Hajdú B. is direkt hangsúlyozta, hogy van egy nemzetközileg elfogadott kiejtés, meg van az eredeti. Így pl. Mascherano=maszkerano, de: maszcserano, Demichelis=demikelisz, de: demicselisz, Ayala=ajala, de:asala, vagy azsala, Neuville=növill, de: nojvill
nekem totti10 mondta tegnap,h világi péter ayala nevét úgy mondta h asala :S
KOKo:"Az hölgyeknek kezét csókolom az uraknak viszlát!"
hát azért ezek sokkal brutálisabbak mint a léderer,a léderer féle akár még õ is lehet,de akiket is felsoroltál azok tuti nem lehetnek.ez itt a különbség egyébként te ezzel töltötted az idõt,h mennyi "sztárt" találsz az iwiwen? :D gondolom egyesével beírogattad,akik éppen eszedbe jutottak
Lássák be hogy hibáztak?De a vezetõség nem látja azt hibának hogy dõl a lé ergó számukra nincs hiba.Gondolom a dontõ szünetében adott reklámblokkok brutál drágák lesznek.Tulajdonképpen a retek ezt az eseményt minél kevesebb zsébõl hozta ki,hiszen Hajdu B-n kívül senki új embert nem vettek fel,megoldották belsõsökkel azzal nem törõdvén hogy azt sem tudják azok mi az a foci.A stúdión is dolgoztak:két szék,egy asztal és egy ocsmány "focivébé" felirat és kész.Természetesen most megint oda jutottam ki hogy:kapja be az egész retek klub,remélem nagyon fájdalmas halált halnak a pénzt zsákszámra felvevõ köcsög fõnökök + jár egy seggberúgás(jó nagy) annak a csûrhe népnek akiknek ez a "színvonal" elég kezdve a mónikától a balázson át a gyõzike mûsorok imádóiig.
Nekem a Michael's Kitt tetszik a legjobban. " Hello mindenkinek, Kitt vagyok.Titkosügynökként dolgozom az állambiztonságban, védem szeretett hazámat, és gazdámat, Michael-t. A munkám komoly szakértelmet igényel, amit sajnos ezen a lapon nem fedhetek fel egyenlõre..."
offolnék egy kicsit,fontos lenne:gondolom vannak itt olyanok,akik majomparádén góltotóznak.ha mondjuk egy meccset eltalálok,azért is nyerek vmit?mert most eltaláltam a holland-elefántcsontpart meccset
Ha már a Humorfesztiválra nem nevezhetett be...pedig az Ordasházy ott dógozik!