nem bántani akarom a hugom barátnõjét,de õt úgy hívják,hogy Cintia Filadelfia...asszem így is írják...tehát nem Philadelphia,hanem Filadelfia...de már eleve az az érdekes,hogy mi a második neve,nem is az,hogy hogyan írják!
A dzsívíszí egy tévedés, a tanulság, hogy aki nem tud angolul, az ne is próbálkozzon az angol hangokkal. Egyébként a mindennapi életben én is dzséjvíszínek mondom, ahogy néha azért egy-egy júpíszí is beugrik, de most errõl a témáról személyesen beszélgetnénk, biztos jévécét hallottál volna. Szerintem utóbbi is teljesen korrekt. Ha látok leírva egy márkanevet, ami egy betuszó is egyben, nem kell tudnom, hogy az adott márka angol, amerikai, japán, német vagy éppen magyar.
A magyar nyelv legnagyobb úttörõje János. Loál János.
De mi a helyzet hogyha a reklám megmondja neked, hogy hogyan kell azt a betûszót (ami történetesen a JVC=dzsívíszí) megkülönböztetni a Járási Vargányák Céhe rövidítésétõl? Akkor is ugyanúgy mondod mindkettõt? A marketingesek célja, hogy a rövidítés mint márkanév éljen tovább. Lásd Audi vagy BMW mindkettõnek volt kibontott neve mégis a rövidítés él tovább.
Sokszor érvényesült már külföldi hatás a magyar nevekben. A XVIII-XIX sz.-ban, sõt, még a XX sz. elsõ felében is nagyon népszerûek voltak a német eredetû nevek itthon, nem újdonság ez. Más kérdés, hogy azért a Dzsenifertõl, meg a Cynthiától én is falra mászok, de a Roland például kimondottan tetszik. Az lesz majd a jó, ha bejönnek a dél-amerikai indián nevek, és a akkor sok kis Lakatos Tetzcatlipoca fog rohangálni :DDD
Én egyáltalán nem beszélek németül, így nem tudom, hogy ott hogyan ejtik az Audit és a BMW-t. Az biztos, hogy mi történetesen ezeket a márkaneveket magyarul ejtjük. Ha ez megegyezik a német kiejtéssel, akkor pont ezekrõl fölösleges beszélnünk. Gondolom az angolok angolul ejtik ki ezeket a szavakat is bíemdábljúnak és ódinak. Ha õk lefordítják angolra, mi miért nem fordítunk magyarra?
A JVC egyébként angolul dzséjvíszí, nem dzsívíszí.
helymeghatározásból is jók vagyunk "add oda" - ez nem újkeletû dolog
Annyi helytelen kiejtési módját hallottam már ennek a szónak, hogy az nem igaz. Dzsívíszí, dzsévécé, dzsévészé, dzsívécé és szinte az összes többi variácó. Nem jobb ennél a jévécé? Muszáj ragaszkodni a divatosabb, de hibás kiejtéshez?
Félreértés ne essék, nekem nem a nevek hangzásával volt bajom. (Bár azzal is, de ezt eddig nem mondtam) Azzal nem értek egyet, hogy a magyar gyerek magyar vezetéknévhez idegen keresztnevet kap, s ilyen alapon a Rolandot sem fogadom el.
(természetesen a lényeg nem a helyesírás minden egyes pontjának betartása, hanem elsõsorban a jókedv megteremtése szavak által)
Mindenesetre nekünk semmiképp sem kellene így tennünk. Hiszen vagy magyarul mondunk ki egy betûszót, vagy úgy, ahogy azt a származási országban kiejtik. A BMW esetében pedig ez megegyezik: [béemvé].
ez így van. mint ahogy a JVC-t így a BMW-t is azért írtam, mert hallottam itt bíemdábljú-nak mondani (természetesen egy Honda Racing kabátos "tunning csávótól"
azt hiszem, hogy a mit hogyan ejtünk, és hogyan jó téma ezennel zárolva :D
Ezeken kívül még a csaj, csávó és hasonló cigány (vagy roma, ahogy tetszik) eredetû szavak is bosszantóak. Ezek is jól beépültek, észre sem vette a nép. Nabumm.
Elevszni ige, elõszemény harmadik számban, tehát õ elv.....
Nem tudom, szerintem nem épültek be. A Sukár csávó dzsavel az utcán (minden egészséges magyar nyelvû embertõl elnézést kérek) kifejezést még mindig nem érzem magyarnak... de ne keltsünk faji vitát. Azt azonban nem értem, hogy a hazánkba két éve betelepült koreai miért tudott megtanulni magyarul, amikor azok közül sem tud jónéhány, aki itt született.
Azt mondom, hogy mostanság ez a buzi stílus divatos, de nem túlzott mértékben. Szóval azzal nincs probléma, ha valakin látszik, hogy értelmes, tud is beszélni, de pestiesen szólva "laza". A gond az, ha valaki már azt sem ismeri fel, hogy baromi primitíven beszél.
Következõ, amin kínomban nevetek a falat kaparva, a tévé primitívsége. Valóságshow. Kiválogatjuk a tíz-tizenöt legérdekesebb, leglazább fiatalt, összezárjuk, aztán hadd "kommunikálnak" arról, mi a trendi. A VV4 ellen már most tiltakoznak, a III-nál kb. 110 magyartanár akasztotta fel magát :) Hogy a dõzikérõl már ne is szóljak egy sót sem... nincs annál szebb, mint amikor egy magát értelmesnek valló ember dicsakozik a buszon, vagy a gyerekei elõtt. Néha igazán kedvem lenne belevizelni a 230-ba ezektõl.
Még általánosban együtt tanultzam oroszt és németet. Kicsit kellemetlen volt, amikor elõs németórámon elszólom magam, hogy Minyázavut Lajos, kaktyivjázavut?
minden aljas szándék nélkül szívlapáttal(az a magyaros nem a baseball utõ)szétverném az emberkét. miért kell minden szart átvenni ami a tv-bõl vagy külföldrõl ömlik?
lehet arra godnolnak,hogyha külföldön nagy a siker,akkor itthon miért ne...külföldön is van egy pár "valóság show",meg egy pár "kövessük végig egy ember/család életét"...pl Ozzy Osbourne és családja!:D