Én mostanság már letölteni szoktam a dvd-ket, fotópapíra kinyomtatom a borítót és olyan mint az eredeti...:D
hello mindenki.én is láttam egy újságban a Godzilla-t és megvettem,és kiderült h, nincs rajta magyar szinkron,de ezt a borítóján nem lehettett látni mert benne volt abba a mûanyag sz..ba és az újságban sem írták,igaz nem volt annyira drága...
...vagy lehet csak ezt az indiai rendezõt nem szeretik ezek a simat...kûek.
én is vettem eredeti dvd-ket régebben,elég tekintélyes a gyûjtemény,de mióta beleszaladtam egy-két okádék kiadásba(Tango és Cash,Rettenthetetlen szinkronos,stb),azóta gyakorlatilag nem vagyok hajlandó pénzt kiadni értük...pláne nem 4-5e forintot...ott van pl a 24 5. évadja,amit valaki úgy feliratozott,hogy sztem szart az egészbe bele,tele van félrefordításokkal,formai hibákkal,egyszóval okádék munka...Mindezt 8e forintért....pffffffff....
most kezdõdik az RTLKlubon a Jelek (12) karikával - a jó qrva anyjukat elõre is, ha a felét kivágták, mint a Hatodik érzéknek!
Had kérdezzek valamit... Csak én vagyok leszokóban a DVD vásárlás terén? Mármint, az oké hogy jönnek ki az újabbnál újabb filmek, de én mostanában egyre hanyagolom a vételüket, mert tudom, hogy elõbb utóbb úgy is Blue Ray vagy HD DVD formában kell újravenni kedvenceinket! Más nem érzi így? Vagy pl a sorozatoknál, ahol mondjuk egy évad kitesz 5-6 DVD-t, azt teszem azt rányomják egy Blue Ray lemezre aztán csókolom! Ezért én már csak nagyon ritkán veszem meg a kedvenc filmeket, mert tudom, hogy elõbb utóbb váltani kell és inkább majd a legjobb minõségben veszem meg a filmeket. 1080p-s felbontásban, HD 5.1 hanggal és egyebekkel! Ki hogy gondolja?
Na ezért nem veszek meg egy csomó filmet, mert amit régen szinkronosan néztem az nekem úgy legyen meg...Sajnos ezért nincs meg a Kommandó pl. Tudom nem nagy film, de gyerekkoromban hatalmas volt s még van jónéhány amit nem lehet megvenni mert új szinkron van rajta... :(
Hát ja,felköttetném mindet,akik a jó régi szinkronokat kicseréltetik,csak hogy 5.1 legyen.Legalább ráraknák az eredeti szinkront is a dvd-re,ha már újat csinálnak... Pl ott van az alien 2 is,az eredeti szinkron kiváló volt,erre ráraknak egy szar új szinkront...Így már csak angolul nézhetem :(Így sem rossz,de magyarul sokkal jobb volt...
nos mint köztudott(van aki nem tudja?)lelkes amatõrök(profik)több csoportja elkezdte átemelni a vhs kazikról a szinkront olyan dvd filmekre amik eddig nem jelentek meg dvd-n. különbözõ eljárásoknak köszönhetõen simán gyártanak 5.1-es hangot az egyébként mono v sztereo hangsávból. ezeket megszûrik és stúdióminõséghez közeli(sõt)hangfelvételt készítenek az egyébként néha(gyakran) nagyon zajos szinkronhangokból. a kiadók sem hülyék....ezekbõl valahogy biztosan eljut hozzájuk 1 pédány és már csak egy menüt vagy extrát kell pakolni a lemezre és már adhatja is ki....nem egy ilyennel találkoztam aminek ismertem az elkészítõjét(vhs->dvd) és a hangforrásból adódóan van benne hiba amit szintén megtaláltam azon a lemzen amit a kiadó adott ki,holott a hiba a szalag sérülésébõl adódott nem pedig szinkronhiba volt. szóval így könnyû a kiadóknak mert elvégzik a munka nehezét azok a figurák akik lelkesedésbõl megcsinálják a szinkronokat a dvd-re.
Én értettem, de ha ezt mind megcsinálnák akkor nem 1000-3000 Ft-os áron árulnák õket, hozzáteszem egy-egy jó filmért hajlandó lennék kiadni több pénzt is.Szóval nem ellenezném.
Szerintem az is közrejátszik, hogy nem biztos, hogy anyagilag annyira megéri egy C meg D kategóriás filmre 5.1-es hangot szerkeszteni esetleg újraszinkronizálni. Mittudomén, egy Vissza a Jõvõbe trilógiánál biztos kifizetõdõ, de egy Hudson Hawknál vagy pl egy Bud Spencer filmnél már nem valószinû. Bocs minden Bud és Hudson Hawk rajongónak :D
Nagyon sok régi film van amit a magyar szinkron tett nézhetövé. Az új filmeknek meg teljesen mindegy milyen nyelven van, mert az összes film egy huladék, és a huladék folytatása.
Az meg ,hogy monobol nem lehet 5.1-et csinálni, rendben elhiszem, de egy stereo csak össze jött volna nekik :) Amugy meg nagyon sok mono filmbõl készült 5.1-es pl: halálos fegyver. És aki egy kicsit is jártas az audio szerkesztésben az simán leszedi az alapzajt.
Az hogy film elözetesek vannak a lemezeken, de közelsem annyira idegesitõ mikor reklámok vannak a lemezen, és a menü csak a film végén jelenik meg.
Úgy csinálnak mai teknikával 20 éves film mono hangjából 5.1-es hangot, hogy az igaz, hogy az akkori lehetõségekkel még csak monoban tudták kazira írni a filmeket, meg a tv is csak monot játszott, de a hangeffektusok nagy részét a vágószobában teszik rá. Robbanásokat, satöbbit. Jobb helyeken évtizedekig megõrzik a project filet, amin aztán szépen csatornákra le van bontva, hogy hol mi szóljon. Persze monokorszakban egy csatorna, vagy mi volt, arra pakoltak mindent. Ám most nincs más dolguk, mint a hangeffekteket áthúzni egy másik sávba, beállítani, hogy az honann szóljon és kész. a hangok ugyanazok lesznek, csak már térhatásban.
Remélem érthetõen írtam le. Lehet, sõt! szentem tuti, hogy nem megfelelõ szakszavakat használtam, de a lényeg ez.
Persze, vannak kivételek. Meg olyan szinkronhangok, mint Dörner György. Én fel se ismertem Bruce Willis hangját a Sin Cityben, annyira hozzászoktam a dörmögéséhez. De pl. a Star Wars Ep3-on majdnem elhánytam magam, annyira félrefordították, és félreszinkronizálták. Pedig állítólag Lucas emberei felügyelték a felvételt.
Ezzel egyet értek én is,viszont nem egy filmet mentett meg a magyar szinkron pl nem véletlen nem volt nagyon sikeres az utolsó cserkész, abba a magyar szinkron jobban eladja a filmet sztem.Tehát amit írsz az fordítva is igaz.
Rengeteg filmet gyalázat szinkronosan nézni, és nem csak a félrefordítások, vagy a szinkronhangok miatt. Vannak olyan szójátékok, fordulatok, amiket lehetetlen lefordítani úgy, hogy visszaadják az eredetit.
De hogy egy kicsit ON legyek: én azon szoktam felháborodni, amikor egy x ezer forintért megvett gyári DVD elején van nem ritkán 4-5 (!) elõzetes, amit képtelenség átugrani. Ez olyan szintû aljasság, hogy az valami félelmetes.
Mai technológiával?Egy kb 20 éves mono szinkronból csinálj már lécci egy 5.1.-est. :) Ha újraszinkronizálnák szerintem még rosszabb lenne pontosan ZilogR hsz-e miatt.Én inkább kibírom, hogy picit zúg meg esetleg mono, de amiket régen láttam filmeket azokat most is az eredeti magyar szinkronnal akarom nézni.Ill eredeti nyelven sosem lesz olyan jó mint a régi jó magyar szinkronnal, ugyanis káromkodásban sokrétübb a magyar mint az angol...pl. nem tudnám elképzelni angol hanggal se az utolsó cserkészt se a Hudson Hawk-ot.
sztem azért a jobb,minõségibb filmeknél nem spórolják ki a káromkodást sem,meg jól van szinkronizálva,persze vannak kivátelek. sztem ott szokták elb*szni,h más szinkronizálja mondjuk Bruce Willist(nem tudom,h ki szokta),és akkor már bûnrossz,mert megszoktuk az eredeti szinkronhanggal,és ha meghalljuk azt a hangot vhol,akkor egybõl Bruce jut eszünkbe :)
hát igen,nem érdemes pénzt kidobni dvd-kre,ha ilyen szar a minõségük. majd ha 1000 ft lesz minden dvd,akkor megveszem...
és mi a helyzet az "újraszinkronizált" filmekkel, vagy a (12) korhatárra konvertáltakkal (ha már Bruce Willis-nél járunk, mint pl. a Hatodik érzék, Die Hard sorozat)???
"Szédült Simon azt mondta az árusnak a vásáron: Ide a sütikkel, vagy átkúrom a fejed a palánkon!" ebbõl csináltak egy (nem tudom az eredetit, de érzésileg hasonlót): "Habókos Simon azt mondta az árusnak a vásáron: Ide a sütikkel, vagy kiporolom a koszos nadrágod!"
Nem is veszek efféle bóvlikat és el is mehetnek a (12) [!!!CENSORED!!!][!!!CENSORED!!!]-ba! ;)
kicsit mintha elkanyarodtunk volna az eredeti témától
A magyar szinkron újabban egy rakás szar, egyszerûbb megtanulni angolul (többek között ezért is és még egy csomó más okból is) és akkor az ember legalább megkíméli magát a félrefordításokkal és full amatõr oda nem passzoló szinkronhangokkal meggyalázott "élménytõl"
más külföldi szinkronokat nem hallottál még. orosz southparkot érdemes, vagy szlovákoknál, lengyeleknél bármilyen film: egyetlen egy hang mondja végig, felolvasva minden szereplõ szövegét. A magyar szinkron messze híres. <volt>
Rossz szokásom, hogy azokat a filmeket amiket szeretek megveszem eredetibe, de ezen változtatni fogok. A másik nagy csalodás amit szintén nem ajánlok senkienk, hogy pénzt adjon ki rá az a "Hudson Hawk". Röhelyes, hogy a mai digitális technologiákal sikerült kiadni egy mono hangsával ellátot filmet.
Eredeti hanggal kell nezni mindent, azzal nincs gond;) Bar szinkronnal "kenyelmesebb", de a legtobbszor nagyon rossz;(
Ma végre sikerült meg venem az egyik kedvenc filmemet "Az utolsó cserkész" 5.1-es magyar szinkronal. 3500 ft-ért a Warner home video VHS minöséget nyújt. Tökéletes kép, de a hang az csalodás, amikor szinkronizált rész van olyan nagy az alapzaj mint VHS-en.
Ezt a filmet nem érdemes megveni, mert szerintem bárki más aki dvd készitésel foglakozik jóbb minõséget tudd össze hozni.