Sziasztok! Egy kis segítség kéne! A Gamestar-ban megjelent verzió magyarra varázsolásához kell valamit ügyeskedni? Elég ha bemásolom a magyar nyelvi fájlokat vagy kell crack-elni is? Esetleg mûködik simán minden kavarás nélkül is? Gondolom valaki már biztos kipróbálta, kérlek írjátok meg mit kell csinálni!!!
Valaki feltenné újra a magyar nyelvi fájlokat? Már nem jó a link.
segítene nekem légyszíves mert már régóta nem találom a rumot! hol és hogyan lehet megszerezni? elõre is köszi:Dávid
Légyszíves segítség!!!!!!!!!
Segítsetek! Help my please! Nem tudom megcsinálni a pályát! Hogyan lehet megyszerezni a rumot? Légyszíves valaki!!!!!!
Sziasztok! Valaki tuna nekem segíteni, hogy kitõl és hogyan lehet megszerezni a rumot, mert nekem nem sikerült. Elõre is köszi:Dávid
kedves robisilvi! A zsákot rá kell dobni a dagadt kolompolóra mititõl megszédül és beesik a haranghoz ami megszólal és elijeszti a varjút és a késed a tied. A késsel el kell vágni a biztonsági kötelet és szabad vagy!!!!!!!!!!!!!! Üdv:Dávid
Tudna valaki segiteni?Ma kezdtem el játszani a Jack Keane-t,de sajnos már rögtön az elején elakadtam.Fent vagyok a tetön,egy varjunál van a késem,és sehogyan sem tudok továbbmenni.Vagy egy zsák homokom.Ennyi.Azzal meg semmit nem tudok kezdeni.Mit kell ott csinálnom?Heeeelp!
A #91-es beírásban minden szépen le van írva. Az az .ini file meg akkor keletkezik, ha már egyszer elindítottad a játékot.
Hi! Olyan kérdésem lenne, hogy amit régebben írtatok, hogy át kell írni 2 dolgot a settings.ini fájlban ahhoz, hogy magyar legyen a játék, az még most is áll? Csak mert én sehol nem találok ilyen nevû fájlt, elõre is köszi a választ.
Ok, további jó játékot.
Semmiképpen ne töröld le míg végig nem játszottad. Egy élménytõl fosztanád meg magadat.
ez hihetetlen számomra. most próbáltam egy korábbi mentéstõl és most már megy rendesen tovább ahogy kell.hmm. valszeg én csesztem el vmit. nagyon köszi az ösztönzõ hsz-t :) majdnem töröltem már...
Pedig szinte biztos vagyok benne, hogy úgy kell csinálni, ahogy az elõzõ hsz-ben leírtam.
Itt van angolul is:
See 2 keyholes and locked hatched. Use crank on the right padlock and Jack will say he does not have technical savvy on this one. Go back to Amanda at the plane wreckage. Talk to her about needing her expertise. While Amanda thinks why the mechanism is still not opened, climb on the ledge at left. Enter the small hatch.
Durván fordítva ezt jelenti:
2 bezárt kulcslyukat lát. A jobb oldalin használja a kurblit, de nem nyitja. Jacknek nincs elég mûszaki szakértelme. Menj vissza Amandához a repülõhöz és mondd, hogy szükséged van a segítségére. Amíg Amanda a szerkezet kinyitásán gondolkodik, másszunk fel a bal oldali sziklára és lépjünk be a kicsi tolóajtón.
Lehet, hogy csak a jobb oldali lakaton kell próbálkozni. Bár a végigjátszás írásánál igazából ezt én sem vettem figyelembe.
próbáltam azzal is, de sajna ua. azért köszi. teszek még 1 próbát mielõtt letörlöm.
Elõször próbáld meg azzal a kurblival (vagy Jack bicskájával), amit Amanda kidobál a tó partjára. Ekkor Jack rájön, hogy itt segítségre lesz szüksége és akkor már mehetsz Amandához. Jön is segíteni készségesen, de õ sem tudja kinyitni. Ezután lehet a szikla üregén bemászni.
Legalábbis így emlékszem. Már nem mostanában játszottam végig.
hi. megakadtam pöppet. a vége fele vagyok ahol a húsevõket megetettem a gumival és van 2 zár amit nem tudok kinyitni. megnéztem a végigjátszást is. ott azt írják h menjek vissza beszéljek amandával aki majd nem fog tudni segíteni, de a zárak mellett be tudok menni 1 járaton.visszamegyek ,de semmi ilyenrõl nem hajlandó beszélni amandával. ja és az a járat is zárva van, szal ott se tudok bemenni. most akkor mit?? remélem érthetõen csaptam össze a hsz emet :P
GCW-n van Fixed image (német de az ebben az esetben nem számít). Az teljesen jó, és az sem foglal semmi helyet (egy könyvtárba bemásoljátok, a könyvtáron jobb klikk, tulajdonságok, haladó, tartalom tömörítése bepipál)
Huh, most aztán már mindenki tudni fogja, hogy mi az ábra. Köszike. Tehát akkor mondhatjuk, hogy a rip verziókon kívül mindegyik verzió teljesen megvan, csak némelyiket így, némelyiket úgy tették fel a netre.
"Nekem is 1.0.0-ENG van és ez tényleg nem mûxik a krekkel."
Már lentebb is leírtam, hogy nem a krekkel van a baj, hanem a magyar nyelvi fileokkal. Ezeket az US verzióhoz készítették, ezért nem mûködik az ENG verzióval.
Naszóval: A 4,4 gigás dvd képet az eredeti gyári dvd-rõl készítették ami a játék védelmét is tartalmazza. Mivel a védelem miatt tökéletes másolatra van szükség, ezért a dvd kép tartalmazza az eredeti gyári dvd-n található üres helyet is, ezért 4,4 giga a mérete. Maga a játék telepítõje kb. 1,7 giga, ennyi helyet foglal a dvd-n. Éppen ezért elég készíteni belõle egy 1,7 gigás .iso-t (cd kép), amin van pluszban egy crack könyvtár a töréssel (skidrow féle). A netrõl le lehet tölteni egy kb. 800 megás verziót. Ez azért 800 mega mert rar-al be van tömörítve, ha kitömöríted, akkor a mérete 1,7 giga. Ezen kívül létezhetnek mindenféle RIP verziók amibõl például kiszedik az angol szöveget (csak a felíratok maradnak) így lényegesen kisebb a mérete. Éppen ezért érdemes tartózkodni a RIP verzióktól.
Maga a crack származik skidrow-tól. Ezt a creck-et lehet használni az ENG és az US verzióval is mindkettõ tökéletesen mûködik vele. A magyar nyelvi fileokkal van gond, mivel azok csak az US verzióval mûködnek az ENG-el nem. Így ehhez a problémához semmi köze a crack-nek.
Nekem is 1.0.0-ENG van és ez tényleg nem mûxik a krekkel. Másik vezióhoz meg nem volt szerencsém.
Egyébként neked is a Clonedvd-alcoholic van meg gondolom, ha 4.4 Gb a képfájl.
Ebbõl az írásodból legalább választ kaptam rá, hogy mountolva miért kisebb a játék. De ennek mi értelme van, hogy a képfájlt ilyen nagyra csinálják egy csomó üres hellyel, miközben a hasznos információ (a játék) simán elférne kissebben is?
És esetleg azt nem tudod, hogy a többi verzió a játékból mitõl sokkal kisebb. Találkoztam már ilyen párszáz Mb-os verzióval is (7-800 MB).
Na akkor az én elméletem a magyarítás bugra. Amikor an angol varzióra rakom rá a magyarítást, akkor elõjön a bug (lepotyogás, tárgynevek nem jelennek meg). Amikor az USA verzióra rakom rá, akkor viszont minden szépen mûködik.
A telepítõ cd bin alkönyvtárában van egy version nevû file. Ha ebbe belenéztek akkor angol nyelvû verziónál vagy ezt látjátok:
1.0.0 - US
vagy pedig ezt:
1.0.0 - ENG
Nos az US-el nekem mûködik az ENG verzióval pedig nem mûködik a magyarítás után a játék. Mindkét esetben a skidrow féle crack-et használtam.
Maga a játék kb. 1.7 giga. A védelmet tartalmazó cd kép az 4.4 giga, de ott 2.7 giga üres hely van a cd képen, tehát oltári nagy helypazarlás. Ezért érdemes a crack-elt verziót használni. Nekem egyébként megy a crackelt verzióval a magyarítás. Nem esik le és kiírja a tárgyak neveit:
Amúgy ha már ennyire belemerültünk a játék tanulmányozásába, valaki meg tudná mondani, hogy az hogy lehet, hogy a játék image fájlja 4.4 Gb, viszont amikor bemountolom Daemonba és megnézem a virtuális meghajtó tulajdonságait, ott már csak 1.62 Gb-ot ír? Ez normális így?
A másik kérdésem pedig, hogy telepítésnél másnak is olyan sokat gondolkodik mielõtt az utolsó csíkot is berakná a telepítõ?
De akkor most végülis megy a játék magyar nyelvvel tökéletesen, és nem kell hozzá a német verzió meg a patch ahogy te oldottad meg. Én ezt az egészet csak azért írtam le, hogy akinek angol játéka van, az is tudjon magyarul játszani. Az az 1.2 Mb mini image gondolom senki winyóját nem terheli meg.
Vagy erre amit én leírtam az angol verzióhoz te már rájöttél korábban?
Azthiszem megvan az oka, hogy miért bugos az angol verzió. Simán fel kell telepíteni a játékot, rárakni a magyar nyelvet és utána nem krekkelni.
Gondolom akinek angolul van meg, az nyilván letöltötte a játékot és ezért krekkelnie kellett az egyetlen angol krekkel, a Skidrow-val. Na ez okozza a problémát. Rengeteget próbálkoztam mire rájöttem erre. Amikor krekkelt játékkal játszottam, már a játék elején bejött egy olyan hiba, hogy megpróbáltam felvenni a felvonónál a rongyot, de bárhova kattintottam Jack egyszerûen belesétált az óratoronyba. Krekkelés nélkül viszont szépen felveszi a rongyot és mehet tovább a játék.
Mivel krekk nincs, így az eredeti letöltött image fájllal kell játszani. Kipróbáltam, elindul vele a játék és mûködik is. Valamiért a kiírt játék lemezével már nem hajlandó elindulni. (Furcsa, de nem tudom mi a magyarázata.)
Ha nincs meg az eredeti image, akkor sincs gond. Le kell tölteni a gamecopy-ról az 1,2 Mb-os német mini imagét és azzal szépen fog futni. Ki is van írva az oldalon, hogy jó az angol verzióhoz is. Letöltés és kicsomagolás után egy csomó marhaságot ír, hogy ezt meg azt kell telepíteni, ilyen-olyan verziójú Daemont kell használni, de ez elhanyagolható. Én nem csináltam semmit, csak mountoltam a mini imagét és szépen elindult a játék magyarul.
Kérek mindenkit, hogy próbáljátok ki ezt a módszert, hogy másnál is beválik-e, mert ha igen, akkor nagyon ügyes vagyok.
Ja és ha valaki talál megoldást még arra az aprócska problémára, hogy az ilyen kiírások mint pl: vedd fel, nyisd ki, meg hasonlók ne lógjanak ki a képbõl, azt nagyon megköszönném.
Remélem mindenkinek beválik a módszer és nem kell a német verzióval szarakodni.
Feltettem Skidrow rlst. Mindent úgy csináltam, ahogy a 91 hsz-ben íródott. Csak annyit csináltam, h az spechben az english mappát kitöröltem. És így a hungarian egyedül szerepel. Reméelme nem baj, h töröltem az english mappot. Le lehet attól uninstalállni ugye?
Hát ez valóban bugos lesz a magyar nyelvtõl. Leereszkedek a rámpával az óramutatókig, aztán a két majom visszahúz és onnantól bármire kattintok Jack belesétál az óratoronyba és eltûnik.
A másik meg az, hogy az ilyen szövegek, mint pl: Menj ide, nézd meg, ezek nekem nem látszanak teljesen, felük kilóg a képbõl.
Sajnos nekem eredetileg németül volt meg, aztán letöltöttem angolul és a német verziót töröltem. Aztán meglettek a nyelvi fájlok és azt hittem, hogy tök jó lesz.
Angollal nincs valami okosság, ami megoldja a gondot?
nah akkor ez yo hír, mert legalább lehet vele játszani magyarul, de rossz, mert le kell szednem a német verziót, ami kb 1 nap
Hali! nekem már az elején gondom támadt. megszereztem a kés és kimenekültem, de amikor a két csávó visszahúz a súlyukkal, bármit nyomok elindul a karakter a falon át a toronyba és nem lehet semmit csinálni. újrakezdtem, de ugyanez történt. másnál is jelentkezett ez? vagy van hozzá vmi javítás, ami megoldja ezt?
Másoknál is úgy van a másolt lemezrõl való telepítésnél, hogy a legutolso speech nevû fájlnál sokat gondolkozik a telepítõ? Gondolom azért, mert az a legnagyobb terjedelmû. Vagy eredeti lemezrõl való telepítésnél is így van?
Azért, hogy minden tiszta legyen írok némi segítséget.
A letöltött local.zip-et nem kell kitömöríteni, hanem átnevezni local.dat-ra és ezzel felülírni az eredetit.
A settings.ini pedig nálam nem a megadott helyen érhetõ el, hanem a játék fõkönyvtárában.
Remélem ígymár mindenkinek menni fog.
Egyébként arról tud valaki valamit, hogy ez akkor tényleg teljesen magyarrá varázsolja a játékot, vagy lesznek nem magyar részek. Az eleje magyar az tuti, mert kipróbáltam, de mire végigtolom megint, azzal idõ fog elmenni.
Közkívánatra megszereztem a Jack Keane magyar verzióját,csak kicsit bonyolult volt megcsinálni,de sikerült... Ezt a 2 fájlt kell letölteni,majd kicsomagolni a rart:
Majd ezután bemásolni a játék könyvtárába : X:/Jack Keane/media/shared/speech/ -ide a hungarian mappát X:/Jack Keane/media/shared/local.dat -ezt felül kell írni az eredetivel
Az X:/Documents and Settings/Felhasználónév/Dokumentumok/Jack Keane/settings.ini fájlban kell még megkeresni és átírni 1-2 dolgot: game_language = hungarian utf8 = true
Ha mindent jól csináltatok,akkor tökéletesen magyar lesz a játék.
Nyugi ember, nem kell felkapni a vizet. Pontosan tudom, hogy a kutya sem törõdik ezzel a játékkal, senki nem tölti fel sehova. Bárhol kéri az ember még csak válasz sem jön. Megvenni meg azért nem veszem meg, mert már végigjátszottam németül és ráadásul azt olvastam, hogy béna lett a magyarítás.
És a muszáj tényleg pontos jé, csak nem tudok írni.
- Semmit sem ér. Ha valaki fel akarja tölteni, feltölti e nélkül is. - Kívánságokat nem lenne célszerûbb az "adott oldalak" kérések topikjában megírni? Lehet célravezetõbb lenne, mint ide könnyezni amit "senki" sem olvas. - Nem kell minden 2. hsz-ban megemlíteni... Alacsony látogatottságú topik, pikkpakk bezárják wareztúltengés miatt. - Ha ennyire nem tudsz élni nélküle, komolyan, miért nem veszed meg? - A muszáj pontos jé:)
Légyszíves, hadd ne kelljen már házigazda jogot kérnem emiatt.
Na ha már a magyar verziót nem tudom beszerezni, akkor nekiállok az angolnak. (Eddig csak németül van meg.)
Ja és aki teheti az alkoholic-ot szedje és hozzá vmi MISSING rar alcolic nevût (47 mb) szedjétek, mert ezzel müxik, infórcióm szerint... majd neki állok az alkoholicot leszedni
Ha van olyan rendes valaki és ugyebár értõ hozzá, akkor a magyar fileokat feltenné... csak hát nem egy Witcher szintû a játék
Pedig egy pillanatra már azt hittem, hogy a zry az tényleg magyar. mondjuk akkor oda lett volna írva mellé, hogy hun vagy hasonló. Akkor várok tovább, csak a magyar nyelvért nem fogom megvenni, mikor már végigjátszottam németül.
Jött ki magyar, boltokban van. Neten nincs.
Én meg valahol aztolvastam, h jött ki magyar, akkor nem zry? én arra emlékeztem, sry akkor
ZRY - angol nuked verzió. Nem jó. Alcoholic a legjobb perpill.
Amúgy eddig milyen verziók jöttek ki, mert én csak a némettel, meg az angol clonedvd-alcoholic-al találkoztam? Egyébként a német is megy mindenféle krekk nélkül. Meg most láttam wanadoon valami ZRY verziót. Valaki tud arról valamit? Mit tud az vagy éppen mit nem amit a többi tud?
De azért az elszomorít, hogy magyart még mindig nemtörték fel. Ha a többivel meg lehet csinálni, hogy menjen krekk nélkül, akkor a magyar verzióval miért olyan nehéz?
www.gamecopyworld.com-on van fixed image, mount-olod és játszol. De az alcoholic verzió megy minden okosság nélkül Daemon Tools Pro-val. Lehet Lite-al is megy, nem tudom, nekem Pro van, azzal elindul.