Mondjuk akadnak benne kis hibák, meg egy nagyobb is, nem értem, hogy maradt benne. Na mind1, ettõl függetlenül jó, a magyar szöveg rendben van, a szinkronok kiválóak!
A doboz is nagyon igényes, jól néz ki, szerintem jó vétel volt :)
Igen, teljesen, a textúrákat átrajzolták és a szövegek is szinkronosak!
Qrvajó! Egész nap játszottam, a pár apróbb hibán sikerült túllépnem. A játék hangulata remek, a szinkronok egyenesen zseniálisak! Többek között Ruttkay Laura, Kassai Károly és Szokolay Ottó hangját hallhatjuk, de mindenki remek munkát végzett, a hangulat megteremtésében igen nagy szerepük van :)
Szóval maga a játék és a szinkron is kiemelkedõ, szerintem példa arra, hogy igenis lehet kiváló magyarítást is készíteni! Csak az a pár hiba ne maradt volna benne, nem lett tökéletes...
Egy gázos dolog van, a tárgylistában egy helyen kicsit fel van cserélve a szórend, de a játék nyíltan tárolja a szövegeket, szóval ez akár házilag is könnyen javítható.
Elírást v helyesírási hibát talán egyet láttam, jó munkát végzett a lektor! Csak az egyik hangfájlnál volt olyan, h hova volt írva, de hovát mond, ez viszont eléggé apróság.
Van egy hely, ahol a textúra és a szöveg nem egyezik, amikor a nyomtatott áramkörökkel kell dolgozni, a szövegben interfész van, a textúrán pedig vezérlés.
A ketchupos üvegre egy kicsit furcsa dolog van írva, mintha egy szerkesztõi megjegyzés lenne (ezt a sort törölni)...
Megéri, én is meg akartam venni, viszont most nincs rá pénz. :S
Úgyhogy egyenlõre én is örülnék, ha feltenné valaki a lefordított .lang nyelvi fájlt.
Vegyétek meg, támogassátok a kiadót és a magyarítás készítõit, 4e Ft nem sok pénz. Nem csak a .lang fájl van lefordítva, a hangok is szinkronosak és a textúrákat is átrajzolták.
Hamarosan várható róla egy cikk a Magyarítások Portálon, ha még nem tudtatok dönteni, várjátok meg az irományt :)
Most tettem fel a játékot. Az elején a Training-en vagyok és nem sikerül megcsinálni. A ládát odatoltam a helyére, a 2 üveget összeöntöttem, most ott vagyok, amikor azokon a kék fényeken állok, de nem tudom ott mit kell csinálni. Tudna valaki segíteni?
Csak kövesd az utasításokat, nem bonyolult.
Le kell guggolni, és kimászni a megvilágított területrõl.
Nem az ajtón kell kijutni.. Használni kell a tárgyakat amit találsz. Lesz ott egy érme, azzal kell csinálni valamit és a szellõzõn át kell továbbmenni.
Már rájöttem. Gondoltam, hogy a szellõzõn keresztül kell kijutni, de az érmével nem sikerült kinyitni. Aztán a satuba be kell fogni. Most tovább jutottam, de a csõben amikor megyek, gáz áramlik ki. Most ott akadtam el.
Ahogy látom elég sokat fogok még ideírni, ahányszor elakadok.
Az a játék lényege, hogy ezeket a dolgokat megoldjad.
Lövöldözés nem nagyon lesz benne, csak ilyen logikai feladatok. Ha mindegyiket megkérdezed, elég hamar a végére fogsz jutni... Inkább próbálj meg magadtól rájönni. Ez egy ilyen játék, más, mint a többi.
Köszi, ez a végigjátszás nagy segítségemre lesz. Már el is olvastam a megoldást. De lehetõleg magamtól akarom végig vinni,csak ha elakadok akkor beleolvasok ebbe.
Szeszmester: Ismerem milyen típusú játék, az elsõ résszel már játszottam. De azt sem tudtam végig vinni, mert ott teljesen elakadtam. Se tõled, se hozzád.
Valaki tudna segiteni a magyarítással kapcsolatban?(Episode1) Az lenne a probléma h mikor bemásolom a hungarian.lang fájlt és a játékban ki akarom választani akkor csak annyit ír h hungarian,esc-el vissza lépnék a fõmenübe de nem lép vissza hanem csak eltünik a hungarian felirat és kész!Mi lehet a gond?
Valaki tudna mondai egy oldalt ahonnan letölthetném? Vagy feltöltené nekem? sokat segítenétek vele. Megvenni biztos, hogy nem fogom. :D Az "Overture"-vel már játszottam. Végig is vittem. :D
A "Black Plague"- ben meg ott hagytam abba hogy a másik énünk felkel egy zombiban és nagyon mérges. :D aztán megláttam hogy van magyarul is. :D azonnal abbahagytam és most arra pályázok
Akkor hogyan lehet magyarosítani? Nálunk az a hülye szokás van, ha egy játék magyarul jelenik meg a boltban, akkor már nem is készül a warezhez magyarítás. Ez volt a Dark Messiah-nál is meg még sorolhatnám...
Magyarosítani úgy, hogy pirospaprikát szórsz rá. Magyarítani sehogy, max ha megveszed a boltban. Ez így van, ha rákérdezel a www.magyaritasok.hu oldalon, elmondják az indokokat.
Szerintem ez pozitív, ha mindenki lewarezolná, nem készítene senki ilyeneket. Egy teljes szinkronos magyarítás mögött komoly munka van, szerintem illene támogatni õket. Kapizsga?
A pirospaprikát kihagynám. Szegény warez emberkéket senki se segíti. Olyan viszont volt már, hogy 1-2 ember otthon kapásból lefordított egy játékot és már el is készült a magyar nyelvû verzió. Ilyen pl. a régi NFS játékok.
Amúgy te vagy a hülye..... miért irtad ide hogy"megvettem magyarul"...., mert én is meg vettem és igazad van támogassuk a fordítókat,meg a szinkront, mert megérdemlik, de nem kürtölöm világgá...
Én megvenném és egybbõl az lenne az elsõ nyelvi fájlokat megosztanám esetleg a szinkront is ha nem lenne sok. Mert 1 támogtnám a megvétellel akit értint 2 segíteék annak akinek emgvan angolul és csak a fájlok kellenének. Csakhát a Mass Effectet fogom megvenni lehet. Még nemtudom!
Én pénteken megveszem, ha szinkront nem is, a lang file-t feltöltöm majd, illetve a Mass Effect-et is megveszem, már elõ is rendeltem, útóbbit már nagyon várom. :D
"a lang file-t feltöltöm majd"
Szabad országban élünk, csak nyugodtan. De ha meg sem veszed, könnyû nagylelkûnek lenni...
Peetboy: magam is csinálok ingyenes hobbifordításokat, pl elég sok közöm volt a FEAR és Cthulhu magyarításához, csak hogy a kapcsolódó játékokat említsem.
Nem baj. Ha ti nem akkor majd én megnézem csomó oldalon. Majd találok egy olyan oldalt ahonnan le lehet tölteni a teljes magyar verziót. Mert mint már montam megvenni egy játékot amit ingyen is le lehet tölteni nem fogom. (tom hogy nem túl legális) de ez van
Töltsed, nem zavar szerintem senkit, más is szokott warezolni.
Én is így vagyok vele. Amit a netrõl is meg lehet szerezni, azt minek megvenni. Eddig csak 2 játékot vettem meg eredetiben a multi miatt, de abból is egyiket megbántam.
Várjuk az Update-et. De az is lehet, majd warez oldalra is felrakják a magyar verziót. Ha te feltöltöd, akkor sok embernek szerzel örömöt. Elég lesz a nyelvi fájl is, nem muszáj az egészet feltölteni.
Nem kell várnotok, tegnap megvettem, este egy kb. fél órás munka után kiszedtem a magyar szövegfile-t és a textúrákat is, egyelõre a szinkronhangok feltöltés alatt vannak, nemsokára azt is megkapjátok. A rar file-ban találtok egy readme-t, abban benne vannak az instrukciók. Ne mondjátok, hogy nem vagyok isten? Amúgy tegnap este elkezdtem, és ma reggel be is fejeztem, így 2x-ra már rohadt könnyû volt. Aki még egy kicsit tud várni, várja meg a szinkront, mert azzal az igazi, rohadt jól sikerült sztem. Szal itt a link: MODERATED
Írjátok meg majd, hogy müxik e, bár jónak kell lennie.
Isten vagy!
Töltöm (picit lassú), mindjárt kipróbálom. Nagyon szépen köszönöm!