Eléggé nagy baj,hiszen így korcsosul el a magyar nyelv. De ezt már más topikban is észre vettem,csak most már megemlítettem,hogy mért nem lehet ékezetes betût írni. Pedig nem mondhatja senki,hogy messze van a bllentyûzeten az Á vagy É. Meg ami lényeg,hogy simán félre lehet érteni mivel van jópár olyan szó ami ékezet nélkül teljesen mást jelent mint ékezettel.
mondjuk ha lenne valami trükk amivel egyszerûen ki lehet találni egy-egy fõnév névelõjét, annak örülnék:)
A nemet nem vmi nehez.. ok eleinte sokkol a sok nevelo meg a nehany rendhagyas.. de ha azokat megtanulod mar egyre konnyebb tanulni, sot a vegen konnyebb mint az angolt. En most az angollal szenvedek, bar ez inkabb a lustasag miatt van. :)
a német nyelv egész tanulható lenne számomra ha azokat a kurva névelõket nem rakták volna bele, így viszont középsuli után nem is akarok vele foglalkozni
Ha már itt tartunk, megírnátok a szakdolgozatomat?
Háh, 1 éve tanulok németet de nekem nincsgondom ilyennel:) Komme ige pl Ich komme Du kommst Er /Sie/ Es kommt Wir kommen Ihr kommt Sie/Sie kommen
Vannak tõhangváltós igék: -nehmen, essen, helfen, geben, sprechen, sehen, lesen. A legszarabb szótárba ha belekeresel, ezek mind bennenvannak. Kedvhiány miatt nemragozom el mindet (van 2 amit nem is tudok), de ha ez nekem mind megy könyvnélkül neked miért kéne netoldal?:)
Elválós igéknél a legfelül leírt dolgokat félkövér dolgok kapcsolod az igéhez, csak keretes szerkezet van, ezért az elválló rész (igekötõ) a montad végére kerül. Pl: Ich rufe dich am Donnerstag am. (Én felhívlak téged csütörtökön.)
hat en utaltam a nemetet alatalanosban most meg angolt tanulok ami konnyebb szoval nemtudok segitenni,az unokatesom nemettanarno de sajnos nem szokott sg-ezni