nm :)) van mariobol is vagy 5 fajta,az egyiknél 100%ban beakadtam,3 orán át nem jutottam tovább,feladtam :D meg vannak több személyes játékok is mint például a CONTRA ... ez csapat munkás játék,cousinommal szoktuk tolni és nem is olyan egyszerü ! pedig csak a 2. pályán voltunk,de tovább nem jutottunk. jo szorakozást :DD
Te jó ég, mennyit nyomtam én a Teenage Mutant Ninja Turtles-szel :) Az elektromos növények tényleg nagyon kemény volt :D Mégis mennyire élveztem, akármilyen nehéz volt.
De ez a AVGN rész is az.. a csóka kezd belejönni :D Nemrég néztem meg az Indy tetralógiás részt (illetve 3 szar, 1 jó bemutatást), így látom már hova fog fejlödni ez az egész. Jó lesz ez igy nagyon :D
hát igen amikor azt a fejretehetõ mikrofonos vackot mutatja akkor " FUCK FUCK FUCK FUCK.... meg keveri egy másik szóval
#89-90 hol változatosan beszél,hol nem ^^ am azért kis angol tudással is lehet kb a negyed részét érteni a videonak szerencsére :D
amúgy elhiszed hogy nem ennyire változatosan beszél? szerintem csak Sati csinálja ilyen változatosra :D:D:D(pl: 5szõr ugyan az hogy FUCK FUCK FUCK FUCK -t nem hiszem hogy mindig ugyanak annak fordítja)
tévedsz láttam mindent csak kurva szar vagyok angolból eddig nem hittem hogy ENNYIRE változatosan tud beszélni egyébként a shit-bõl hogy lett "azt a kurva"? nem mintha bele akarnék szólni csak ez fura :D
nemtom de ugy érzem te még csak a magyar verziosokat láttad igaz ? ha igen,akkor elöre szolok,hogy egyre jobb lesz :) ezek még nagyon lightosak,utána nagyon....iszonyat...krv jók lesznek ! kiadta belölem avgn a sirogörcsöt is :D
Hehe, hát ja, szinkronizálásra nem vállalkozom, és nem csak azért, mert akkor utolérne a népharag és nyílt utcán lincselnétek meg teljesen jogosan, hanem azért is, mert baromság. It would fuckin' suck! :-)
Készül az új videó, már nagyon a végén tartok, csak még a végsõ káromkodásfüzéren gondolkodok. Szellemileg megterhelõ ám :-)
Szóval késõi hazaérkezésem miatt ma nem lesz videó, de holnap igen!
Igen, csak ma késõn értem haza, csak egy órája, azért nem tudtam elõbb lereagálni. Viszont az e-mailjeim megnyitásával kezdtem, ahol láttam, hogy csak ma több mint 50-en subscribe-oltam. Akkor már sejtettem, hogy ez csak ezért lehet :-)
Aztán láttam, hogy FreddyD kitette a Karate Kides videót, na annak már háromezer felett van a nézettsége, a többi meg 300 körül vánszorog. Szóval durva, mit tesz a "reklám" illetve az ismertebb helyen való megjelenés
Csak tudnám, hogy a Nerd miért emlegeti és issza azt az üdítõt a Rolling Rockot, vagy mit ^^
Nem gond, nem gond, de én is írtam, ahogy arra már sweech rámutatott. És csak egyetérteni tudok azzal, hogyha többet írunk, több az esélyünk kikerülni.
Persze a hivatalos fordítók nagyon-nagyon sokszor nem néznek utána ilyeneknek, pl. a nálunk Alkonyzónaként ismert sorozatot sokadszorra is "Szürkületi Zóna" verzióban olvasom, mert a fordító nem nézett utána, hogy a magyar ember hogy ismeri, csak lefordította szolgaian az eredetit (The Twilight Zone). Nóómális? Aki ennyire nem veszi a fáradságot, az miért kapott fordítói állást úgy kb. bárhol is?
Igen, az IMDb-t ismerem, de hol van rajta az, hogy a magyar szinkronban hogy hívták õt? Ha van ilyen szekció, én nem találom. Azt tudom, hogy a karakter angol nevét meg lehet találni, de annak a szó szerinti lefordítása nem vezet sose jóra, mert ha a szinkronban illetve a hivatalos fordításban nem úgy volt, akkor a közönség nem fogja tudni, hogy kirõl van szó.