Bocsánat, hogy csak most jelentkezem, de beteg voltam/vagyok, bár most már javuló a tendencia. No, a helyzet az, hogy a tényleg magyar a verzió, de ha korábban bármilyen angol verzió volt már a Steam Accountotokban, akkor az felülírja ezt a verziót és ezért látszik az angol. Joggal kérdezhetitek, hogy erre csak miért most jövünk rá, nos a válasz igen egyszerû: mert mi csak magyar változatot teszteltünk. A javaslatom az, hogy mindenki, akinek tehát már volt angol változat a Steam Accountjában, az egy teljesen újra telepítse a magyart, mert úgy jónak kell lennie. Dolgozom egy egy másik megoldáson is, hogy ne kelljen új felületet létrehozni, de errõl ha majd lesz eredmény.
Kaslerka: kik nem válaszoltak? Ezt jó lenne tisztázni, mert érdekelne hová kell pirítani!
Egyébként tök mind1, hogy szûz vagy nem szûz a Windows. Az adatokat a Steam szerver tárolja. Nekem volt, hogy gépcsere volt és a újra raktam a Red Orchestra játékot és a kutya nem kérdezte meg, hogy mi a kódom, mert már a Steam tudta, hogy arra az accountra egyszer már feltettem.
Üdv, g.
Szerintem ezzel csak az alap 6 nyelv közül lehet választani. De az eredetivel nincs értelme mert annál a steam-nél változtatsz. A visszaküldött példányomról semmi hir. Telefont nem veszik fel, levélre nem válaszolnak. Annyit se irnak, hogy egyáltalán megkapták. Le se szarnak.
CD Galaxis: "Fontos tudni: A játék lemeze tartalmazza a szükséges magyar nyelvi felirat fileokat, a telepítés során azonban ezek olykor nem aktiválódnak. Információkért kérjük, keresse a magyar képviseletet (SevenM Kft.)
UPDATE: a kiadótól kapott információ alapján, a játékban található kód jó, és a magyar verzióhoz való. A probléma szerintük az, hogy ha korábban volt a gépen angol verziójú játék és ugyanarra akarta szerette volna valaki a magyar feliratos változatot telepíteni, az okozhat fennakadást. Az a kifejezett kérése a kiadónak, ha így van, akkor mindenki telepítse fel egy másik új felhasználói felületre."
Ezzel csak az a baj, hogy én egy teljesen szûz Windowsra is felraktam és ott is angol lett...
Sziasztok! Olyan gondom bajom van, hogy amikor belépek a játékba és elkezdek játszani az kb 2-3 percig tart mert utána minden ok nélkül a játéknál elsötétül a képernyõ és kb fél perc után a hang is megakad. Nem tudok semmit csinálni még kilépni sem mert nem engedi.És kiirja a monitor hogy POWER SAVING SYSTEM. Nem tudom miért csinálja mert egyik játéknál sem játszotta ezt el.És ilyenkor midig ki kell kapcsolnom a gépet meg vissza. Segítsetek légyszives hogyan tudnék normálisan játszani. Köszönöm Viktor
Ha csak a kulccsal van baj az simán megoldható, mert a nyelvi fájloknak ott kell lennie! Valaki csinálhatna képet a játék mappájáról.
Sziklán leereszkedés - one shot, one kill, 1. pálya
A társaddal kapjátok a rádió üzenetet. Most, most kell megölni Vasquezt. Lelövöd. (Ha ügyes vagy a távoli pontokon lévõ õrszemeket sikerült ezelõtt hangtalanul kiiktatnod, tehát õk már nem lõnek rád). Ha a tábornokot (bent a bódében, ami elõtt sok zsoldos téblábol) kiiktattad, a társad közli menekülnötök kell. Erre egyedüli mód a fennsík jobb oldalán lévõ fa majdnem vízszintesen belógó hosszú ága. Jelöld ki a készletbõl a csáklyát (default: egérgörgõ). Ezt megelõzõen tanácsos a térképen lévõ piros pontokkal jelölt ellenséget kiiktatni, különben szimplán lelõnek a fáról, mielõtt elkezdhetnél ereszkedni. Ha ez megvan, csáklya kijelöl, közel mész a fához, pirosan vibráló keretbe jeleníti meg a csáklya helyét, bal egérgomb (Fire)-csáklya eldob, elõre nyíllal felhúzod magad teljesen. Itt jön a trükkös rész. Megvárod, míg a karaktered "belendül", majd ha egy vonalban vagy fának a síkjával, akkor a nyíl hátra gombbal megkezdheted az ereszkedést. A bal egér gombot mindeközben folyamatosan nyomva kell tartani, különben leesel. Tovább: Észre fogod venni, h néhány méter ereszkedés után, "nem akar tovább ereszkedni". Ilyenkor (a valósághûség jegyében) a szikla falnak vagy háttal és nyílt tereppel szemben. A játék itt azt szimulálja, hogy a hátad nekiszorul sziklafalnak, ergo nyíl jobbra-balra gombbal be kell forognod addig, h a szikla szemben legyen veled. Ha ez megvan, akkor "lábbal könnyítve" (ha min. láttál már kommandós filmet messzirõl, akkor érted miért) gond nélkül le tudsz teljesen ereszkedni. Mikor leértél, csak akkor engedd el a bal egérgombot, majd iszkiri a legközelebbi bódéba, mert van a bokrokban további megbújó ellenség, akik kapásból leszednek, ha az ereszkedés után te nekiállsz nyílt terepen vakarózni. Ennyi. :)
Ha ezek után sem megy, akkor a dobd el játékot, jáccccccáá Gííírzofwóóórral.
http://www.cdv-sevenm.hu/index.php
Smiper Ghost Warrior: magyar vagy angol?
2010. 09.23.
Tájékoztatjuk minden vásárlónkat és partnerünket, hogy a fent említett játékhoz elképzelhetõ, hogy a gyártás során angol kódok lettek nyomtatva a kézikönyvre. Egyelõre próbáljuk a hiba pontos okát meghatározni, de nagyon úgy tûnik, hogy ez okozta a félreértést. Mindenkitõl elnézést kérünk és amint megtudunk valami bõvebbet, azonnal közzétesszük! Üdv!
Áá hogy ez steames, fos.....no akkor lehet hogy a "steam hungarian reg."-el menne magyarul....
Csak egy bizonyos pontba, a piros körbe hajlandó beledobni! Ilyet keress! Viszont én is hasonlónál akadtam el. Az egyik pályán egy parti sziklára kell felkapaszkodni. A második dobásnál egy kidõlt fára kell feldobni a kötelet. Eddig nekem csak visszaesni sikerült innen. (cca. 14m-re a cél) Mit keressek? Hogy lehet innen tovább menni. (kb. 1000x próbáltam. Meguntam!) Tud valaki segíteni?
Ahogy Strebacom írta "így történt". Annyiban változott a dolog fekvése, hogy minden beérkezett és kiadott verzió nagy valószínûséggel magyar, csak a kézikönyvre nyomtatott kód az angol verzióhoz van hozzárendelve. Ez még nem 100%, de sztem ez lehet a gond. Sajnos a City 5-kor letette lantot, így az erre irányuló kérdésemre már csak holnap kapok választ. Amint tudok jelenkezem és bocsi srácok!
Nem irtak még vissza és a telefont sem veszik fel. Viszont a Seven m-et elértem telefonon. A srác értetlenül állt a probléma elött. Azt mondta küldjem vissza a cdgalaxisnak. Ma megy vissza. Egyenlõre itt tartok.
Ugyan már nehogy megharagudj,akkor félre érthettük egymást.... Az viszont tényleg szar dolog, hogy ki van irva hogy magyar a felirat, és mégsem az...pedig majdnem megvettem én is...
Ezt mind tudjuk, de ha visszaolvastál volna, akkor te is tudnád, hogy egy srác megrendelte, már ezt a változatot, és mégsem mafyar, csak a telepítö....
Csáklyát feldobod jobb szélen a fára, felhúzod magad, majd onnan lassan leereszkedsz. Ellenség nagy részét érdemes kiirtani elõtte, mert lelõnek a fáról, mielõtt leereszkedhetnél. ;)
Üdv!Elakadtam,tudna valaki segíteni?Az egy lövés,egy gyilkosság fejezetben elértem az orvlövész pontig,bármerre akarok továbbmenni,leesek valami szakadékba!Ki lehet valahogy kerülni?
végignyálaztam a lemezt. Nem találtam rajta semmit.
Nem lehet hogy a DVD-n rajta van egy fájl amivel tudod magyarítani? Volt már ilyenre példa!
Megérkezett ma a játék. 1. DLC kód nincs benne. 2. A telepítõje magyar, de aztán már angol az egész. Átállítani nem lehet. Steamen 6 nyelvet enged, magyar nincs közte... vicc az egész.
Nem érted, miért? Olvasd el a #406-ost. Nahát, azééééé ;) Kezdetben fanatikusnak és/ vagy mazochistának kellett lenni hozzá. U2-vel, már élvezhetõ is. A gépigény egyáltalán - ehhez a grafhoz meg pláne - nem nagy: 3.2 GHz IP 4 kell hozzá és full-grafon megy akadás, lag nélkül.
Végre fel tudtam telepíteni egy full játékot,kb. ilyen minõségre számítottam a videók alapján!Klassz kis játék ez,nem értem sokan miért hurrognak???Ennyire bénák,vagy nincs meg hozzá a gépük?
Úgy néz ki full game lett,mert az 'update1'et gond nélkül "bevette"!
Üdv!A lejárt demóra egy megoldás:full játék törésének alkalmazása!Hogy a játék ezután full game -e azt nem tudom de elindult, gond nélkül.Magyarosítást nem tud valaki?
A nyelvi fájlokat nem lehetne feldobni valahová ? Köszönöm
A warezosat nyomják Tunngle-val. Ha kedden megérkezik, akkor megmondom mennyien vagyunk. :)
Sokan tolják a játékot online?
Korrekt áron árulják nálunk. Azt írták nekem mailban, hogy a magyarban benne van a DLC kódja. Szóval az ingyé jár nekünk. Multiplayer DLC (5 új térkép)