Minden csoda három napig tart, a Sony magyar idő szerint holnap este tízkor megtartja a bemutatóját Nem lehet hogy a CD Projekt túlreagálta a dolgot? Vagy talán a Sony nem az amerikai/európai piacból él? Hagyjuk már.
Miért, mit mérlegeljenek, ha nem ezt? Piaci szereplők, a piacból élnek, nem az erkölcsből. A számlákat fizetni kell. Nyilván nem a feketék helyzete miatti morális okokból csúsztatnak, hanem üzleti megfontolásaokból. Ha lenne saját céged, értenéd!
Esetleg tisztában vannak azzal, hogy az USA tetemes paic, míg Hong Kong nem az, ráadásul Kína viszont az, és ott akkor adhat el, ha Hong Kong miatt nem ugrál. Az afrikai cifraság, meg ahogy a híradóban sem játszik, a piacoknál sem. Ehhez jön még, hogy ez bizony a marketing része, ami nem megy, ha éppen mindenhol a zavargás megy, mert nehéz CP világra épülő játékot eladni, ha éppen élőben megy a CP zavargás.
Ezzel csak azt érik el hogy a szavahihetőségük egyre kevesebbet ér. Ha kitűznek egy dátumot tartsák magukat hozzá, függetlenül attól mi történik a világban. Az lenne a gerincesség ha így is megtartanák, és nem azt mérlegelnék mennyit vesztenek vagy kamu együttérzésre hivatkozva. Vicc.
Hogy lehet ennyire szűk látókörűnek lenni és hisztizni mint valami óvodás hogy nem jött meg a beígért nyalóka? Nyilván azért tolják el mert most a média mindenhol a zavargásokkal foglalkozik az embereknek kisebb baja is nagyobb annál hogy videójátékkal foglalkozzanak ezért elköltenének ugyan annyit az eseményre de negyed annyi néző lenne ami marketing szempontból katasztrófa. Ők is cég nekik is élni kell a játékosokból. Hong Kongot meg afrikát hagyjuk már még elsőben 7 millió ember van addig a másodikban gyengusz a vásárló erő, szóval nyilván mindent amerikához meg európához igazítanak, nem kell ez a demagógia.
Meglátjátok szeptemberbe se jön a játék mert az iskolakezdés miatt nem akarják elvonni a tanulók figyelmét. Nevetséges az egész, mi köze egy online videójátékos eseménynek egy politikai zavargáshoz? Már ezeknek se lehet elhinni semmit.
Én se értek vele egyet, se azzal, hogy a Sony is eltolta stb... Ennyi erővel Afrikában naponta ciffrább dolgok vannak, még se repkednek a hestegek meg az esemény eltolások... na mindegy, ez van.
A Night City Wire eseményt eltolták júni 25-re, az USA helyzet miatt.
Fontos videó hogy képben legyél a játék világának/történetének hátterével:
Most nézek egyet, Inglorious Bastads, Piszkos 12-höz hasonlít, 1978-as. Először narrátoros verziót töltöttem le, elkezdtem nézni, meglepődtem, nagyokat röhögtem a fordítás poénjain, majd leszedtem egy feliratosat, és baszki a feliratba nem rakta bele a gyerek a poénokat, amiket a narrátor élőben fordít. Mennyi mindenről maradhatunk le egy poénosabb forgatókönyv kapcsán, mikor a fordító nincs a helyzet magaslatán. Ezen most elgondolkodtam. Eleve a poénok nem fognak ülni, ha valaki csak a szöveget nézi fordítás közben, és nem nézi mellé a filmet. Nem feltétlen fogja érzékelni, hogy poén, és nem úgy fordítja. Utoljára szerkesztette: lonvard, 2020.05.21. 15:42:27
A lengyelek és az oroszok, a mai napig is, így adják ki a DVD-ket, miegyebeket, sőt még a TV-ben is használják ezt a hang alámondásos módszert. Legalább is erről a két nemzetről tudok, de lehet hogy több ilyen van még. Lehet, hogy a volt szovjet tagállamok közül is...
WOW! Az volt az. :D Sajnos nem találtam olyan videót, amiben a magyar szinkron van. A Gamesquad csinálta, akik egy kis guglizás alapján egy francia csapat voltak, akiknek a Devil Inside után volt még egy játékuk és aztán eltűntek. Weboldaluk nincs és wiki oldaluk sem. Nem tudom, h hogyan került be a játékba a magyar szinkron. Eddig azt gondoltam, h talán magyar fejlesztés lehetett.
Valószínüleg nem vagy teljesen képben hogy miért is voltak ezek az egy narrátoros "fizetett" (lol) "szinkronszinészek".
Szóval a történet a VHS korszak videókalózkodásairól szól. Nyugaton (főként németben) a 80-as 90-es években javában mentek a jobbnál jobb filmek, de ide magyarotszágra hivatalosan egyáltalán nem vagy csak óriási késéssel érkezett bármi. Igy aztán a videókalózok jobb hiján nem tudtak mást csinálni, mint behozták az eredeti német kazettákat, és fogtak valakit aki többé-kevésbé tudott németül röptiben fordítani. Az megcsinálta az alámondást és már mehetett terítésre az anyag a "disztribútorokhoz".
Szóval soha nem is volt opció hogy professzionális, sok szinkronszinésszel operáló szinkron készüljön, ez az egész az illegális filmbehozatalról szólt, ahol a nepper aktatáskában hozta át a német nyelvű kazikat a határon.
szerk: most látom előttem már nagyjából kifejtették :D
És képzeld el amikor a sok pornófilmet kapod ilyen egy manuszos hangalámondással... az öregebbek tudnának róla beszélni :) Utoljára szerkesztette: lammaer, 2020.05.20. 21:29:28
Ez a hangalámondásos módszer megöl bármilyen filmet, illetve komédiát csinál még a tragédiából is De értem én hogy olcsóbb volt megfizetni egyetlen embert mint egy rakás szinkronszínészt.
A Jediből volt egy olyan verzióm, ahol a Boba Fettet úgy "fordította", hogy Boba fedezz! Rettenetes volt.
CP szinkron: Azért azt nem tudom hogyan oldották meg, hogy Keanu Reeves magyarhangjának meg tudták nyerni László Zsoltot, aki szinte minden filmben Reeves hangját kölcsönzi. Emiatt respect! A néger színész szinkronja viszont nagyon erőtlen és a hangszín sem illik oda.
Ilyenkor mindig könny szökik a szemembe és eszembe jut, hogy a magyar ifjúság a 80-as években a rongyosra másolt homályos amcsi akció (és máig nem értem az indokoltságát, de pornó/szex) filmeket nézte VHS-en egy-egy pösze- és angolul kábé a gugli fordító v.0001-es szintjén tudó narrátor tolmácsolásában :) Ahhoz képest mondjuk az említett játékszinkronok már maguk voltak a mesterművek. :D Utoljára szerkesztette: PiszkosFred, 2020.05.20. 14:53:12
Szerintem én vagyok az igénytelen de nekem még az a távol keleti játék is bejött aminek hangalámondásos magyar szinkronja volt. Bár inkább poén mint élvezeti faktora volt. Tudod a hangalámondásos az mikor minden karaktert egy szinkronszínész szinkronizál unott fáradt hangon és ő is narrál stb :D
Nem értem a kitételt. A legtöbb játék egy valamivel középszintű angol felett érthető. KB. a Divinity Original Sin és Pillars of Eternity szintű nyelvezet az, aminek egy részét tényleg nem érteni átlagos angollal. Amit eddig látni a játékból nem arra utal, hogy shakespeare-i magasságokban lenne a játék...
Volt régen egy valami vámpíros, zombis játék, amiben tv show-t forgattak és abban kellett ezeket ölni. Nem emlékszem a nevére, de az volt az első magyar szinkronos játék, amivel játszottam. Valaki tudja, h miről beszélek? :D
Hát igen, jó szinkronos játékot én még csak egyet láttam-hallottam és az a Silent Hill 2 szinkronja volt az nagyon bejött.
Voltak bőven félrefordítások is. Amikor magyar szinkronnal játszottam, akkor nem értettem, h Eskel vagy Lambert (nem emlékszem már melyik) miért mondta a játék eleje felé, h a főzetektől fehérré vált a hajuk, amikor nem és aztán, amikor angolul játszottam, akkor kiderült, h az eredeti szövegben csak Geralt hajáról beszélt. Ez az, ami nagyon megmaradt nekem, mert első végigjátszásnál értetlenkedtem.
Igen kedves és ritka húzás volt a magyar szinkron.
Szubjektív vélemény: hiába nagyon jó nevek voltak a W1 szinkronban, profik és/vagy művészek, akik tényleg értik a szakmát, de ott a szinkronrendezői munka annyira gyatra volt, hogy én speciel többszöri nekifutásra sem bírtam hallgatni azt az ütemtelen, hangsúlytalan (vagy éppenséggel nagyon rosszul hangsúlyozott) és itt-ott nagyon világidegen szinkront. Nem a színészeken múlt, ők odatették magukat. Inkább játszottam angolul és magyar felirattal (bár az is megért egy misét) egy számomra (akkor még) kissé kaotikus és ismeretlen világú játékkal.
Witcher 1 ben is ez volt, nem AAAA szinkron volt mégis úgy játszottam hiába értem meg angolul is, olyan kevés játékot játszhatsz magyarul, amit tehetem úgy fogom játszani. Szerintem bár felirat lesz a cd projekt rednek azzal indult be a business hogy lengyel piacra úgy forgalmazott játékokat hogy lokalizálták őket meg szép csomagban árusították őket, ezt később sem felejtették el.
Én se szeretem általában a magyar szinkront - filmeknél eleve kizáró tényező - de szerintem főleg arról van szó hogy túlságosan hozzá vagyunk szokva az angol nyelvhez és emiatt a magyar idegennek hat..
[Magánvélemény következik] 1-2 helyen színtelen-szagtalan, de simán adnék 20 euróval többet előrendelésben a szinkronos verzióért. [A felsőfokú C típusú államilag elismert nyelvvizsgával, anyanyelvi szinten angolul beszélő fórumtársak kíméljenek.]
Lehet volt már de most bukkantam rá a magyar szinkronos előzetesre. El bírnám viselni az egész játékot így:
részlet a CP 2020 alapkönyvből:
Pofaszabászat: A CP divatja mindig szélsőséges, vagy szörnyen rondának, vagy nagyon szépnek kell lenned. ....Noha a dolog költséges, mégis sokan vélekednek úgy, hogy megéri az a pár ezer euró, hogy rendesen nézzél ki abban az évben...
Csökkenteni szeretnéd a szépséged? Egy borotva csak 59 cent...
de ott van akár, a Mr Studd implant...egész éjjel, minden éjjel
természetesen arról is elég infót találsz (az talán már nem alapkönyv), hogy ha cicalánnyá műteted magad akkor a farkad (a hátsó) meg a karmaid az mi mindenre jó.
a CP sosem a habos babos vonalról volt híres. Utoljára szerkesztette: Renegade, 2020.05.16. 22:09:56
Ez nem csak piár szerintem. Ebben a világban hangsúlyos a külsőség, és a szex sem olyan öncélú, mint mittudomén a GTA-ban vagy Witcherben, hogy benézünk a kurvákhoz. Ehhez a világhoz hozzátartozik a nemek szerteágazósága, az extrém külső, a hedonizmus, és ilyenek. Most megideologizáltam miért fog térdig érni a pöcsöm női karakterrel játszva. :-D Utoljára szerkesztette: lonvard, 2020.05.10. 09:29:07
Jó a red dead redemtionnél is voltak ló here méret változások, ezek csak ilyen relatív könnyen megcsinálható ficsőrök amivel ingyen publicisztikát lehet kapni aminek nagy a marketing értéke, most egy kicsike befektetéssel megint mindenki a cyberpunkról beszél.
Lehet, h a teljes test le lesz modellezve first personban is és le tudsz nézni magadra meztelenül és látod a himbilimbit. :D
Szerk: Egyébként az ESRB maradék leírásából, meg a fejlesztők elmondása alapján lesznek benne szexjelenetek first personban. Persze senki se várjon hardcore pornót, de a leírásban van egy olyan rész, ami orális szexre (is) utal. Utoljára szerkesztette: Evoluti0N, 2020.05.06. 18:12:38
Őszintén nem tudom mire számítsak, biztos nagyon sok dolgot még nem mondtak el a játékról, de sehogyse fér a fejembe mi értelme ilyen részletekre figyelni egy belső nézetes játékban? De még ha külső nézetes lenne is, akkor se járnék pucéran hogy számítson a "genitália" mérete. Hacsak nem lesznek pornóba illő jelenetek.
"The game contains nudity and sexual material: Players can select a gender and customize their character; customization can include depictions of breasts, buttocks, and genitalia, as well as various sizes and combinations of genitals."
"A Microsoft az Xbox Series X érkezésével bevezeti az úgynevezett Smart Delivery opciót - a Cyberpunk 2077 máris csatlakozott a cross-buy-kompatibilis játékok listájához."
A lényeg hogy magyar nyelvű lesz így nem kell várni a magyarításra és ha game passba lesz 300ft-ért nem kell a gyökér ms store miatt szopni a magyarítás lehetetlen feltelepítése miatt.
Nem baj, lényeg, hogy a végeredmény jó legyen. Ha ehhez kell pár hónap, hát hajrá.
Nagy ügy... Tavasszal lesz Dying Light 2 és Wasteland 3 is.
Viszont mióta van az, hogy alig látható itt a szövegdobozban a szöveg? Nekem fehéres háttéren fehér a szöveg...
Hat, iden szinte minden csuszott eddig, de inkabb csusszon es legyen tokeletes(vagy ahhoz kozelito), mint osszecsapott es elsietett bughalmaz.
Szoval rossz hir, mert johetne mar tegnapra is. :) De jo hir is, mert nekem szemely szerint kurva zsufolt lesz az ev elso fele, igy szeptemberben nyugodtabban tudok majd jatszani.
Az még hagyján hogy ocsmány, de mi van az energia elnyelő (gyűrődő) zónákkal. Mert ugye azzal reklámozzák hogy 3mm vastag acél lemezből van faragva. Vagy olyan mint "A Pusztító" filmben, szétdurran az ütközésnél egy nagy purhab patron? Utoljára szerkesztette: tjoe, 2019.12.02. 21:36:18
Remélem NEM! (nyilván szubjektív, de ilyen ocsmány design-t régen láttam. A 70-es évek Concept Car prototípusai futurisztikusabbak, de közben ezerszer szebbek voltak, mint ez a szögegyszerű bádogdoboz) Utoljára szerkesztette: TokraFan, 2019.12.02. 12:29:07
Dehogy nincs jogod hozzá. Akkor és azt gondolsz, vagy épp mondasz róla, amít akarsz, feltéve, hogy az nem lép át egy keretett, ezen keret méretén lehet vitatkozni, ám az, hogy ne mondhassam ki: "utálom a melegeket!", még a legszűkebb keretbe is belefér ott, ahol legalább látszólag van vélemény szabaság. Sőt, még csak retorzió sem érhet(ne) ezért, persze a valóság nem ilyen tizsta, ám az, hogy ne mondhassam ki, az már tisztán vélemény korlátozás. Amit nem tehetsz meg, hogy ezen utálatodat gyakorlatba átülteted, és egy teljesen semleges irodai munkahelyen megkülönbüzeteted a meleget ebbéli véleményed miatt. Arra már bizony van jogod, hogy ahol nem teljesen semleges, megkülönbözted, nem azért, mert te nem szereted őket, hanem mert egyébként problémás a folyamat (mondjuk egy öltőző használatnál lehet, hogy nem szeretné a 20 fős férfi csoport, ha az egyik meleg lenne, és nyáladzana a többire, mert ennyi erővel a női öltözőbe is bemehetne a férfi alklmazott...)
Kíváncsi leszek vajon a Cybertruck feltűnik-e majd a játékban?
Joga van nyilvánosan is véleményt alkotni. Az uszítás van büntetve jogilag. A nyilvános véleményalkotás is visszacsaphat persze, tekintve hogy egy nyilvános véleményről másoknak is meglesz a véleménye, szintén nyilvánosan, és retorziók érhetik, bannolják, kiközösítik, megverik, kirúgják a munkahelyéről, meg ilyenek. Nem feltétlen a konkrét témában, hanem úgy általában, ha valaki nyilvánosan véleményt formál, annak lehet következménye.
Tévedsz, magadban olyan véleménnyel vagy bármiről és bárkiről, amiit akarsz! Jól fogalmaztak előttem, ahogy jogod van nem szeretni egy bizonyos ételt, italt, vagy akár bizonyos állatokat sem, úgy jogod van ahhoz is, hogy pl. szexuáis kérdésekben _magadban_ véleményezz. Amihez nincs jogod, az a nyílt ítélkezés, megalázás, vagy bármilyen hátrányos megkülönböztetés, ezt is csak addig a pontig, amíg közerkölcsbe, törvénybe nem ütközik a véleményezett tevékenység (ami természetesen mindenkire azonos módon vonatkozik, függetlenül rassztól, szexuális beállítottságtól stb.). Ezt jó lenne tisztán értelmezni végre! Utoljára szerkesztette: TokraFan, 2019.12.01. 16:25:44
Én ellenérzésről beszéltem. És nincsen hozzá jogom, hogy BÁRMILYEN CSOPORTTAL szemben ellenérzésem legyen. Legyen az akár etnikai csoport, vagy a melegek csoportja. Mint csoport. Ha látom az utcán, az undoríthat, lelkem rajta. De hogy emiatt elítéljem a melegeket, na ahhoz semmi jogom az ég egy adta világon.
Értem én, hogy olyan vagy, mint Móricka, akinek mindenről "az" jut eszébe, de engem pl rohadtul nem érdekel ez a téma. Unalmas, hogy ezt a vinnyogást kell olvasni egy videojáték topicban is. Menjetek szobára, vagy mittudomén.
"Én igyekszem, hogy bennem ne legyen. Hogy miért? Mert egyszerűen nincsen hozzá jogom, hogy legyen."
Itt bukik ki a buzgár lobbi, van jogod az ellenérzésre. Amire nincs jogod (ahogy minden más esetben sem), hogy ezt inzultusra váltsd, akár szóban vagy mégkevésbé tettben. Ahogy jogod van nem szeretni vagy akár utálni a spenótot, van jogod nem szeretni vagy éppen utálni a göndör hajú nőket, meg a szörtelenített férfi felső testet, meg az akármi mást is. Mert az gondolatrendősrég, ahol nincs rá jogod. Arra nincs jogod, hogy ezután kitilsd a normál köz és életterekről, csak mert tudod hogy olyan, vagy éppen mert kézen fogva sételgat. Ha már nyalják egymást, akkor trükkösebb kérdés, bizony számos helyen felkérik a folyamat abbahagyására a normál és a buzgár párokat is. (legalábbis így kéne, mostanában az utóbbi egyes országokban már kockázatos, mert jön gondolatrendörség) Arra nincs jogod, hogy ezért bántalmazd, mert senkit nem bántalmazhatsz semmiért, kivéve nagyon sepciális eseteket (önvédelem.)
A probléma a nyalom-falom. Akár heteró akár meleg nem az utcára való hogy másoknak megmutassuk mennyire szeretem a másikat. Van helyek erre.. nem kell vonulni nem kell presztizst csinálni a szerelemből.
Értelek, és bizonyos fokig egyet is értek Veled. Ott a baj, hogy sokakban van egy ellenérzés a melegekkel, transzikkal szemben. (bennem is) Én igyekszem, hogy bennem ne legyen. Hogy miért? Mert egyszerűen nincsen hozzá jogom, hogy legyen. Ha én megcsókolhatom az utcán a párom, (és megtehetem) akkor Józsi miért ne csókolhatná meg Bélát? Értem a PC dolgokat, pont emiatt. Amihez nekem jogom van, ahhoz neki is joga van. Erről szólnak a felvonulásaik is. És amíg vannak olyanok, akik szerint bűn, ha Józsi, és Béla csókolózik a körúton, addig lesznek is ilyenek, és valljuk be, jogosan. Másik kérdés, hogy a gyomrom felfordul, és másfelé fogok nézni, amint észreveszem a dolgot.... De egy buzi gyomra is felfordul, amikor azt látja hogy én meg Gizikét nyalom-falom a körúton. Sajnos, vagy sem, a jogaink egyenlőek, és ugyan azok. Így, ha egy játékban OPCIÓ a dolog, annak én örülök.