Nocsak, Miss Bertinelli... A nyílpuska hol maradt?
Elég meredek húzás volt egy ilyen súlyos karaktert betenni, de tulajdonképpen bejöhet...
Há mos még bukóban rohangál, mer nem dolgozta ki a szuperhíró énjét.
Amúgy azt szeretem ebben a soriban, hogy rendesen agyongyilkolják a bedgájokat, nem szaróznak. Tök korrekt. Bár kezdik néha már a nyáladzást néha, hogy ez így neeem helyes, meg blablabla, de szerencsére még tolják keményen.
A nézettebb amerikai sorozatokban rendszeres egy-egy windows termék reklámozása. A surfacet jelenleg legjobban a Hawaii Five-0 és az NCIS:LA-ben tolják a nézõknek. (kb. az évad eddigi összés részében)
Most néztem Gossip Girl évadzárót és az ügyvéd csaj meg a húga is benne volt :D
Most néztem meg a 9est..hát már nem próbálom sajnálkozni,hogy Justin jobban bejött nekem a sokkal lazább karakterformában,de ez a srác nekem még mindig nagyon kimért és mesterkélt,az egész testtartása meg mimikája feszengõs számomra,merev teljesen,fõleg mikor áll,mint aki dinnyéket visz:)
akkor zöld nyíl :D (nem mintha Mo-n bármi is számtana a címek átfordításánál. Most egy RTL-es sorozaton nem lepõdtem volna meg egy alcímen, vagy vmi más baromságon sem.)
hát ez jó kérdés,mert a súlyát cipelnie is kell,könnyû is legyen a használata,de ne is törjön ketté senki hátán..bár akármilyen kevlár-szénszálas spácilófasz anyagból pehelysúlyra is hozhatja:)
Nekem úgy tûnt, hogy a sziget óta ugyanaz a cucc. (ott meg csak nincsenek ilyen dolgok, bár lassan annyi minden lesz ott, lehet lesz valami bevásárlózápláza is :D)
Az ij eseteben a feszitoero a pound (font), semmi koze az eszkoz sulyahoz:) Felnott ferfiak eseteben 50-70 pounds koze loheto be. Gyartanak szelsoseges feszitesi ertekekkel, 200 lbs feletti ijakat is, de azzal losz egyet es egy hetig fekszel az agyban, mert beall a hatad:)
Mark Stretton (UK) drew a longbow weighing 90 kg (200 lb) to the maximum draw on an arrow of 82.5 cm (32 ½ in) at the shooting grounds of The Bath Archers, Somerset, UK on 15 August 2004.
The bow was made by Bickerstaffe Bows (UK), of yew wood, backed with hickory. The arrow was made of aspen (poplar) and fired at a target approxiamately 5 yards away from the archer.
Egyáltalán nem gáz a fordítás, sõt teljesen jó. Csak a #126-ban látható jelenetnél érdekesen fog kijönni szinkronnal :D De gondolom megoldják majd, és ott nem Zöld Íjászra fogják fordítani.
Na ez durca rész volt am. az íj átmegy a golyóálló mellényen? :D
A vége meg konkrétan wtf volt.
Mi vadkan koponyajat lottuk ugy at, hogy a fabol nem lehetett kiszedni utana. A golyoallo melleny nem ilyen fem ellen van tervezve, ami nem akar szetlapulni becsapodaskor.
A detektív hangja lehetne egy kicsit rekedtebb, de nem hallottam mindenkit. Oli, huga, anyja hangja szerintem ok. Talán Laurelét hallottam, Merlynére még kíváncsi lennék.