\"A játék fõszereplõje Sadja hercegnõ, aki egy nap elindul, hogy leküzdve a Góriai sivatag démonjait minden idõk legnagyobb hõsévé váljon. Valami azonban közbeszól, a hercegnõ eltûnik, története pedig lassacskán a feledés homályába vész. Öt évtizeddel késõbb Geron, a fiatal madárfogó találkozik egy Fahi nevû utazó árussal, aki megígéri, hogy visszaváltoztatja Geron barátnõjét, Nurit hollóból emberré. Ezért cserébe viszont meg kell oldania Sadja sorsának rejtélyét.\" /Gamestar/
A Memoria ma jelent meg, már megvehetõ Steamen (igen, angol nyelv is választható, ami nagy öröm, tekintve, hogy német a fejlesztõ).
Aki játszott a Chains of Satinav c. elõzménnyel, tudja, hogy mire számíthat. Gyönyörû grafika, remek történet, csodás dark fantasy hangulat. Szerintem most is ugyanebben lesz részünk. :)
Huhha, ejjó lesz, az összes az volt a Daedalic-tõl.
Biztos jól sikerült. :-) Most néztem, hogy kb. kétszer annyi helyet foglal a merevlemezen, mint a Chains of Satinav. Remélhetõleg tartalomban is kétszer akkora lesz. :-D
Nyilván érdemes az elõzõt végigtolni elõször, hiszen az a madárfogó és Nuri kalandja, arra épül ez (meg megismered a világot amiben játszódik). Viszont anélkül is játszható gondolom, hiszen nem érné meg nekik, ha túlságosan kötõdne az elõzõhöz.
Na, én kijátszottam. Szerintem fantasztikus volt, nagyon jó történetet agyaltak ki hozzá. Bár nekem az elsõ rész jobban tetszett, talán Nuri miatt. :D
Ami azt illeti, már lehet hozzá csinálni. Egy nagyon segítõkész illetõm, aki írt kicsomagolót a Satinav és a Memoria .vis fájljaihoz, leírt egy módszert, amivel a kicsomagolt fájlokkal (és szövegekkel) együtt is mûködõképesek és játszhatóak. A lényeg, hogy fordíthatóak, ékezetes betûk mind benne vannak (Memoria-val mondjuk még nem próbáltam).
A Satinav sztorija nagyon tetszett, úgyhogy egyelõre csak próbaképp, de kicsit belekezdtem a fordításába. :)