inkabb ugy mondanam, hogy megertem. szlovakiaba vagyok es hogyha csehekkel beszelek vigyaznom kell, hogy ne keverjem a ket nyelvet. filmeket nyugiban megertem sot a felirat se zavar. csehek sok jo konyvet adnak ki, tehat amit nem tudok beszerezni magyarul elmeletileg csehul is elolvashatnam, de arra se nincs idom, hogy azt elolvassam, ami megvan othon magyarul. faterom jo sok konyvet osszeszedett, de azoknak tobsegenek antikvar erteke van (Jokaik az 1800as evekbol es hasonlo)