Igen, ezt tudjuk :)Párszor már kinyilvánítottad nemtetszésed, hidd el értékeljük hogy megpróbáltad, de ha nem megy, ne erõltesd.. van ilyen..:)
A szinkronnal szerintem az égvilágon semmi gond nincs, az meg, hogy borzasztó lenne - a véleményed maximálisan tiszteletben tartva - szerintem, egyenesen baromság. Mint ahogy általában a magyar szinkronnal sincs, pont, hogy nagyon sok esetben +hozzátesz a hangulathoz (persze vannak kivételek). Sok szófordulatot nem is lenne értelme pont úgy átültetni a magyarba ahogyan az "eredeti" célközönségnek címezték . Viszont rengeteg olyan helyzetet, szóviccet ..stb tud teremteni a magyar nyelv adta lehetõség aminél egy amcsi csak forgatná a fejét, hogy mi van? miközben mi meg .
A hangok csupán megszokás kérdése, Karen "mikiegér" hangját valszeg a vodkától elkorcsosult mutáns hangszálainak köszönheti, ezek már ott helyben elkezdik lebontani az alkoholt, hogy minél elõbb a fejébe szállhasson:)
Közben rájöttem, hogy a Jóbarátokkal pont az a gond, hogy túl normálisak:), idéz em a témaindítót : "Az idétlen, és idegbeteg embereket bemutató sorozatok mindig viccesek :)". Ilyenkor, miközben jót szórakozunk ezeken a szánalmasnak tûnõ karaktereken, még jól meg is nyugszunk és egyfajta elégedettséggel tölt el, hogy mi aztán mennyivel különbek vagyunk náluk. Ezért is etalon nálam a Rém rendes család . a macskabarát Alf (igaz õ nem ember de azért elég idétlen:), vagy Mabel és Ivy a You Rang M'Lord?-ból. Ja, és persze Karenék:)