Izenem a páláckozóba, hogy KALCIUM. AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!
(Csapvizes vagyok. Az ember néha Spanyolországban érzi magát, mert a többség 25-50 liter ásványvízet vásárol. Hetente. A többség persze kisebbség, de torzít a látvány. Állítólag sokan már ebben is mosnak. Fõzés után már mosáshoz is. Elképesztõ.)
3. „A csomagolás újra feldolgozott anyagból készült.”
Újra feldolgozott vagy újrafeldolgozott? „Nehéz” kérdés, de nekik nem
tûnt fel, hogy teljesen MÁST jelentenek.
(Szomszédasszonyom ugrott át ezzel az étolajjal. Talán Iskon? Õ imádja, hogy „nem génkezelt” s. í. t., s. í. t. Aha.)
4. Befejezésként egy elgondolkodtató kérdés
„Bizonyítékként vagy bizonyítékul?” Ismerõsöm kért tanácsot, hogy akkor most melyiket kellene használni(a).
Hasonlóan az elõzõhöz (génkezelt vagy génmódosított*) itt is dönteni kellene. Személy szerint a bizonyítékként mellett törnék lándzsát, de hátha akad valaki a hozzászólók közül, aki vitatná ezt, esetleg felhozna valmilyen érvet a másik forma (bizonyítékul) mellett.