Hetek óta zavar. Mert így összekombinálni a legelterjedtebb formákat:
1. Irány a szabad! Irány a vár! Irány Dánia!
2. Ki a szabadba! Be a várba! Dániába! (A ki és a be hozzátevése/hozzátétele is jelentésmódosulással jár.)
Kihagyni vétek! (Avon, katalógus)
A hagyományos szórend megfordítása mindenkinél (megkérdeztem vagy kéttucatnyi ismerõsömet) kiverte a biztosítékot. Amikor egy ennyire meggyökeresedett szófordulatot próbálnak új formában beleverni az ember fejébe, nem szoktak túl nagy sikerrel járni. Az Avon pedig örülhet, mert emiatt többször is átlapoztuk a katalógust. Ha pedig már átlapoztuk = ezt is meg kellene venni, az is kellene. A fene vinné el! ;)