Nem,az valóban nagyon zavaró,fõleg úgy,hogy angol a a felirat és német a szinkron.Ha ráadásul a fodítás miatt is oda kell figyelned,akkor ez rettenetesen idegesítõ.Az is gáz,hogy a német szinkron és gyors szövegelés miatt a feliratok is "rohannak".Angol szinkron esetében ez azért normálisabb...
Bogyóka:
Ha a Still_Life-al foglalkozom,akkor fodítom,sajna nem igazán tudok segíteni,mert a gyorsabb végigjátszás nekem fontos most,én a youtube-on megnézem,mert nem filózhatok annyit,ha tovább akarok menni a szöveg miatt.
Lehet,hogy van olyan dolog,amiben tudok segíteni,de keveset leszek itt,mert van munkám most...