Játszi könnyedséggel csomagoltam ki, másodpercek alatt.
A becsomagolás is másodpercek alatt ment, viszont ha jól értelmeztem a hibát, akkor a visszacsomagoláskor kéri az original fájlt, arra rá is mutat az ember, de figyelmen kívül hagyja a módosított fájlt és ugyan úgy az eredeti angolt csomagolja vissza.
Amigás haverom Delphi-ben elég jó volt anno, mehetek vele egy kört (max 2 nap alatt kiderül), DE KELL A HONOSÍTÁS, vagy legalább egy része tesztnek!
1520, 1528-ban elvileg kicsomagolás után az angol szöveg, de én azt ha Notepad++-al nyitom csak random karakterek sorát látom, gondolom ezen Localization_Package fájlok szerkesztéséhez is kell valami progi, de hadd ne én találjam már ki újra, amikor erre már rég van a honosítónak megoldása, hiszen lefordította állítólag már az egészet magyarra.
Delutto (brazil gyerek) meg egy igazi fasz. Annyi esze nincs, ha segített volna Zotyáékon már rég honorálva lenne a munkája. Ehelyett beverte a durcit, hogy a saját ki/becsomagoló programjában benne levő hibát (pl. ami a Unity-t is ami pont érinti), nem javítja, nem foglalkozik vele, mert aszongya', hogy mindenki önző módon a saját (WTF?) céljaira akarja a programját felhasználni.
Hogy lehet valaki ilyen buzi? Az összes ott levő ember vagy lokalizálni szeretné MÁSOK SZÁMÁRA a játékokat, vagy modokat tenne bele MÁSOK számára, full free.