Sajnos nem hogy tökéletes nem lesz, hanem hiányos, pontatlan.
Pl az egész fájl így kezdődik:
{
"karavan.guard" : {
"efd5e6e2-8a27-4a03-889f-5c99c81cca07" : "Are you going to buy something, or just stand there making my trigger finger itchy?",
"5261ca46-570b-4373-9b32-8bc5f3ba7f53" : "If you want to buy something, talk to our boss.",
"72de6af3-f834-460e-b0b6-14f6e5a1303d" : "No shenanigans. We take this job seriously. Don't make us shoot you.",
Aki tud angolul, fordítsa le. Ugyanezt másolja be a google fordítóba, vagy Yandexba. Az összehasonlításnál majd lehet látni, hogy amit élő ember fordított, az pontos, de amit a fordító, az hiányos lesz.