Nagy visszatérő vagyok! Újra elkezdődik a tanév, és az egyetem! Így hát én is itt vagyok!
Először is, én is tehetnék ilyen meg olyan bejelentéseket - mert volna bőven! - , de szerintem jobb, ha a bizonyítékok beszélnek! ezt üzenem azoknak, akik eddig, és ezek után is, csak az "én voltam az első, aki bejelentette az xyz magyarosítását" címre hajt, s közben fikarcnyi eredményt se tudnak felmutatni!!!!
Mivel még két hétig tart nálunk az órafelvétel, kredit és tanrend egyeztetés (sajnos végzős vagyok, most derül ki milyen kurzusok hiányoznak...) így még nem kerülhet sor a régi honlapom újra cserélésére illetve a kész fordítások megosztására... ß-(
Azt azonban nyugodtan állíthatom:
A Black & White fordítása azért sem lehetséges ilyen gyorsan - a megjelenéshez viszonyítva - , mert akkor a bejelentést tevő elvtársnak bizony éjt nappallá téve güzüként kellett volna dolgoznia! Jelzem: a fordítandó, tiszta szöveg - ez alatt a dialógusok, oktató küldetés és mesélő szövegek, leírások anyaga - majdnem 2800 oldalra rúgnak! (Szerkesztetlenűl!) Mondhatom ezt, mert az elsők között voltam, akik megkaparintották a 90 megás forrás file-t is kiásták belőle a szöveget.
Tehát, bárki lehet nagy arc, de nem mindenki tud bizonyítani! Inkább hallgass bölcsen és elfogadják a tudásod. Akinek inge, vegye magára.
Más.
Köszönöm mindenkinek a biztató és érdeklődő e-mailjét, ígérem, mindenki kielégítő választ kap a honlapom megjelenésével! Ezt nyugodtan lehet bíztató jelnek venni.
Sajnos, már korántsem vagyok naprakész egyes fordítással - ugye gondoljunk csak a Diablo 2-re, vagy az Age of Empires 2-re... - , de én is ember, tanuló, magánember vagyok, és a fordítgatás csak a hobbim, megélni nem tudok belőle és időközben rengeteg apróság zavart.
Most sem lesz másként, de a nyár azért sziporkázó idővel és sok szabadidővel ajándékozott meg, most már be tudok fejezni néhány munkát, amit eleddig sutba kellett dobnom.
S hogy némi (akár ígérgetésnek is vehető, de ez már konkrét, és való) fordítást is elővegyek:
- Age of Wonders Hun (1.36 -os javítással működő)
- Ford Racing Hun
- Forma 1 1999 Hun
- Forma 1 2000 Hun
- Midtown Madness 1 Hun (C++ -ban íródott, könnyű volt)
- Le Mans 24 Hours Hun
és még ki tudja mi még... Sajnos, még mindig nem a gépteremből írok, így nem tudom felsorolni a teljes listát, ennyi jutott eszembe.
Akinek pedig az jutna eszébe, hogy lám, csak verseny-szimulátorokat fordítok, az próbálja meg vmelyiket is lefordítani, illetve vessen szemet a Heroes of Might & Magic sorozatot koppintó Age of Wonders-re és tudja miről beszélek, mikor azt mondom: nem volt könnyű...
Na, mára elég belőlem, később még leszek.
Sajnos, még csak az első héten vagyunk, és a számtechterem, ahol dolgozom, még nem indult be... De be fog! :)