Ok, azért köszi. Feliratokat letöltöttem, és rákerestem bizonyos szavakra, de ez alapján nem sikerült megtalálni :( Reméljük majd jön valaki, és segít rajtunk :)
Hello! Én egy részt keresek, remélem meg tudjátok mondani, hogy melyik :) Elvileg az van benne, hogy Peter horgászik/talán, de nem biztos/ a fiával, és visszaemlélszik, hogy hogy szerezte meg a bizonyítványt. Visszaemlékszik, hogy gyerekként nem sikerült neki, késõbb se, és amikor felnõttként megkapta, átadták neki, és mondta, hogy most sietnie kell, hogy elvigye a fiát horgászni :) Remélem sikerül rájönni, hogy melyikre gondolok. Elõre is köszi
Szerintem meg tiszta poén, hogy magyarosította a szerzõ
azok vannak mindenütt, de szerintem nem rosszak...
amúgy normlisabb feliratott hol lehet találni az elsõ két évadhoz ? mert ami a hosszúpuskán van az hihetetlenül szar teljesen magyarosíTja a dolgot és olyanokat tesz bele mint pl gyõzike vagy dósa matyi
nincsen felirata senkinek 4-5-6 teljeshez? nagyon szeretem én is, de az angol tudásommal az elhadart poénokat nem értem... :(
Noh, ennek örülök, csak így tovább egyre jobban fog tetszeni az biztos:P
nah +fav elkezdet az elejétõl nem egy South Park de 4 rész után tetszik és egyre jobb :)
Hát jah, de azért bele tartozik valamennyire a történetbe:P Mondjuk most ebben a pillanatban fejeztem be a 6. évad elejét, az is egy nagyon brutális rész "Lois Kills Stewie" noh ha azt a rész tartod brutálisnak, grafikailag, noh akkor szerintem azon a részen tátva marad a szád. Mondjuk nem lövöm le a poént, de az a rész köteles minden Family Guy Fann-nek. Ez egy, vagy is 2, nagyon tökéletes rész egy nagyon fasza csatannóval a végén:D
U.I.: Végre örülök hogy nem hal ki ez a forum, mert már kezdtem aggodni hogy kihal és hogy egyetlen egy Family Guy fan sincs kicsiny kis hazánkban.
A csirkés jelenetre emlékszem, azon nagyokat szakadtam de az se volt ennyire burtális (grafikailag) :D A lényeg hogy akkor ezek a kisfilmek csak ilyen poén videók de nem tartoznak bele a soroza történetébe.,..
Oh...hát ha ezen csodálkozol akkor nem tudod hogy még mivár rád a 7. évadig, Pl van egy jelenet, pontosabban 2, amikor Peter meg egy Nagy Csirke verekednek az egész városon át:) de van ben még több ilyen Brutálisabb rész, nagyokat derültem pl a "The Perfect Castaway" részen is:D Ez az egyik kedvenc részem. Anno míg vég értem mind a 6 évadon volt egypár rész amin nagyokat csodálkoztam PL:mikor Brian és Meg csókoloznka az iskolai bálon:) Noh de majd ha vég értek mind a majdnem 7 évadon akkor tudjátok mirõl beszélek,meg hogy miért is imádom ennyire ezt a sorozatot.
Ha a hazai FG vetítést követed figyelemmel, akkor jó hogy még nem találkoztál ilyennel. A sorozat 1., 2. és féligmeddig a 3. évada nem annyira kiforrot a erõszak, brutalitás (és persze a szókimondás*) terén, mint mondjuk az utóbbi 2-3 évad.
(Ja, és az elõbbi videó egy paródia-fricska volt az amerikai filmklisék alapján (vagyis: tartozok, nemfizetek, összvernek...))
*Lásd: Az utóbbi nagy perpatvar a John McCain-t támogató, meleg Náci katonák miatt volt... :D
Valaki elmondaná nekem hogy ez mi a szar: http://www.youtube.com/watch?v=_AJ0SkbPxAk ? Eddig két évadot láttam a sorozatból de: 1. Ilyenszintû brutalitást soha, szinte még vért se láttam a részekben. 2. Stewie-ban pont az volt a vicces hogy pattog és világuralomra akart törni de a többiek csak egy kisgyereknek nézték (meraz), tehát csak fantáziában volt gyilkológép. 3. Brian eddig az elérhetetlenség példaképe volt hiszen a cigizésen és a piáláson kívül nem sokszor csinált mást. Stewiet is sokszor leoltotta. Másrészt õ a legnagyobb arc szal ezért aggaszt a leginkább Ennyire megváltozott a sorozoat a hetedik évadig, vagy ez csak egy "Stewie dreaming" kisfilm ?
up
Sziasztok !
Segítségre lenne szügségem. A 4,5,6-os évadhoz összevissza vannak a neten feliratok, rádadásul kb. a tizedéhez. (magyar természetesen) Esetleg valakinek nincsenek meg a fent említett évadok feliratai? Nagyon hálás lennék, elõre is köszönöm ! :)
Hmm...hát hülye kérdésnek nem hülye kérdés, de mivel még nem ment az egész évad a comedy centrálon így kétlem hogy valaki fel tudta volna venni a tv-bõl, meg nem hiszem hogy itt magyarországon van akkora sikere hoyg valaki felvegye az egész évadot. De hát kitudja, mondjuk ha vársz egy kicsit biztos kiadják majd dvd-n az elsõ évadot (legalább).
Sziasztok!! Lehet hülye a kérdés,de v.kinek nincs meg pl. az elsõ évad szinkronosan (dvix, dvd) nagyon kéne meg venném! vagy aki mondjuk feltudja venni merevlemezre!! Köszi sziasztok [email protected]
Ohhh... Family Guy,ezt a forumot nézegettem és mivel láttom hogy azért itt írogatnak az embere gondoltam csatlakozom. Már vagy 2002-óta nézem ezt a sorozatot, nagy sajnálattal töltött el mikor beszüntették, de szerencsére 2005-ben újra mûsorba került. Kár hogy Magyarországon nincs akkora sikere mint mondjuk Németországban vagy magában az USA-ban, mondjuk nálunk még csak Oktober óta megy, lehet azért? vagy netán csak a neten nem igazán jelentkeznek a rajongók? A szinkronról meg csak annyit hogy én már a kezdetektõl eredeti szinkronnal nézem, egy darabig néztem német szinkronnal is de az valahogy nem jött be. Eredeti szinkronnal jobb, így nem vesznek el a poénok mert ugye a fordítás közben sokat nem lehet átrakni. A Magyar szinkron én szerintem elég jól passzol a karakterekhez, még Stewie is szokható, de itt is igen csak meglátszik a fordítás átka hogy elvesznek a poénok.
"It's Good to be Bad" (S.G.G.)
Amgyú, ha ez az elsõ részed, akkor honnan tudod, hogy passzol-e a szinkron? Pl, Chrisnek, tökéletesen passzol Hamvas Dániel, de viszont Stewie-é tényleg nem a legjobb...
...Ne érts félre nem vagyok a szinkron híve, amikor tehetem akkor felirattal nézek meg bármit is.
most néztem meg az elsõt - a szinkron nem passzol - túl pörgõsre akarják amitõl erõltetett szaga lesz - ezt a szart a szimszoncsaláddal ellentétben tuti nem felnõttek nézik és talán nem is nekik szánják
De hogy a túróba lett a spoiler-tagbõl ilyen fehér háttér?? :)
Üdv! Most néztem meg a S07E03-mat. Ez most a legújabb rész?
Egyébként félelmetesen jó. Ennyit rég röhögtem. Vissza a jövõbe, Indiana Jones, a 99 Luftballon, na meg a "hány lengyel kell ahhoz, hogy megjavítsunk egy idõgépet?" :D
ja, amugy ha kivancsiak vagytok a szinkronosra: Péntek kivételével: 23:00 a comedyn
some cool whip ;)
Fhat Whe Tuck?
Még valamit?
Valaki leírnáa telljes magyar hanglistát!
Chris magyarhangja eléggé Seth Green-es. Tehát egy pont oda (fél-fél pont Megnek és Loisnak). Kerekes József (pl. Ace Ventura), vagyis Peter hangja szokható.
Szerintem Louis Chris és Meg hangja egész türhetõ többi az viszont elég felejtõ.
Nem olyan rossz mint amire számítottam.. De (!) Stewie borzalom. Dolmány Attila (pl. Kyle az SP-bõl) az egyik legjobb szinkronszinész, de itt nagyon szar.
Seth MacFarlane, a Family Guy írója és egyben egyik fõ szinkronhangja manapság rajzfilm-komédiákat írogat. Íme egyik legújabb szerzeménye, amely a népszerû Nintendo-hõs Super Mario-ról készült:
Én személy szerint Csuja Imrét tudnám legjobban elképzelini Peter Griffin magyar hangjának, de ahogy ismerem a mai maszek szinkronrendezõket biztos valami a karaktethez egyálltalán nem illõ hangot fognak találni!
Izgulok a szinkron miatt egy egy ilyen kaliberü sorozathoz igényes szinkronhangok kellenek ami az egykoron világelsõ, mára egyre romlo szinvonalú magyar szinkron számára nagy fejtörés lesz!
Októbertõl magyarul is lehet meajd nézni a Comedy Central humorcsatornán!