Ne légy már ilyen ideges és felfuvalkodott. Tök jó lenne olvasni, ha nem aláznád magad ezerrel, miközben szerinted fényezed magad. "Ha pedig láttad volna a filmet, ott pontosan elmondják, hogy mi a szerelõ. A magyar feliratban le is írják.." - Láttam a filmet, tehát a mondatod eleje ostobaság. A mondatod vége "méginkább". "Még ki is emelik, hogy van másik jelentése. (A sajtóközleményben is le van írva, amit minden hülye kritikus másolgatni szokott.)" Akkor másolgasd. Hülye kritikusnak jó leszel. Egyébként nem tûnt fel, hogy én a cikkírónak írtam, amit írtam? Vagy te vagy az?:))) Draculálok:))) Ha angol szlengügyben segítség kell, számíthatsz rám. Nyugi viki:) És a magyarnál sem állok meg. A szlovákot meg sem merem említeni, hogy nagyon fényezzelek téged... Illetve magamat:)))
Amúgy a filmnél azt lehetett sajnálni leginkább, hogy ebben a verzióban sem merték kiemelni a homoszexuális szálat, amit az erdetiben ki kellett húzni szkriptbõl. Sõt, pánikszerûen Statham alá adtak egy csajt két jelenetre, hogy nehogy azt higgye a nézõ, hogy bimbózó románc van mester és tanítványa között. Ettõl még az van, ez egyértelmû. Mert Staham karakterébõl rohadtul nem lehetett kinézni, hogy elkezd tanítóskodni és ennyire hanyag lesz emiatt. Csak a másik iránti vonzalom vakíthatta el.
Megjött a mai móka adak Móka Miktõl! :)))
Tök jó olvasni ilyen láma kommenteket, amikor idejön egy felfuvalkodott, magát nagytudásúnak tartó, enyhén ideges emberke és miközben aláz, ezerrel magát fényezi, hogy õ mennyire vágja a szlenget. Hogy aztán a végén leírja, hogy az angolul tuti, nem tud, aki szerint a mechanic szerelõ. Érdekes a következtetés. Ha pedig láttad volna a filmet, ott pontosan elmondják, hogy mi a szerelõ. A magyar feliratban le is írják.. Még ki is emelik, hogy van másik jelentése. (A sajtóközleményben is le van írva, amit minden hülye kritikus másolgatni szokott.)
Már elnézést kedves "kritizáló" Szekeres Viktor, de illene kicsit utánanézni a dolgoknak, mielõtt ostaboságokat írsz le. Idézet: "Új filmjében az angol színész Arthur Bishopot alakítja, aki az eredeti cím szerint szerelõ,..." - Az eredeti cím szerint egyáltalán nem szerelõ, már, ha kicsit fogékony vagy az angol, még inkább az amerikai szlengre. Nos, ha így lenne, akkor tudnád, hogy a mechanic - az eredeti Winner filmben The Mechanic - bizony jó bõven jelent mestergyilkost, bérgyilkost, analógiaként "assasins"-t, mint bérgyilkosokat. Azt is megsúgom Neked kedves Szekeres Viktor, hogy maga a szleng akkoriban lett igazán önálló szó, mikor Winner filmje kijött. Szóval csaknem 40 éve. Nem kéne elfelejtened a kritizálást?Úgy értem, magyar nyelven. Mert angolul tutira nem tudsz...
"Statham tud jó filmet is készíteni?" Statham nem tud jó filmet készíteni. Tudtommal nem is nagyon készít, csak színészkedik. Mindenesetre mind a Ravasz, az agyban, mind a Blöffben remekelt már korábban is, így ha értelmes lenne is a kérdés, akkor is felesleges lenne. Sõt, valljuk be, az Expendables is csak a Story és hasonló jólértesült magazinok szerint bukott film (azért említem épp azt, mert a helyiek is egyre inkább hajaznak azokra, sebaj, ezt is olvassa majd a feleségem), s meg kell hagyni, valóban remek visszatekintés a nyolcvanas-kilencvenes évek tesztoszteronömpingjére.
Szóval igen, Statham tud jó filmet csinálni. A Mestergyilkos pont nem az. Közelébe nem jön az eredetinek, s a homoerotikus témát is túlerõltetik.
A Crank 1 miatt elfogult vagyok kissé, de nem túlzok, ha azt mondom nem lett rossz.
Szerintem nem egy nagy szám ... a régi szép idõkben sokkal jobb akciófilmek voltak. Ez eléggé unalmas, a közepe felé indul be, de nagy pörgésre senki se számítson. A szokásos Statham B kategóriás minõség ...
Szerintem a legjobb ötben van Statham filmjei között. A végkifejlet zseniális.DE ez csak egy nézõi vélemény.
Nekem teccet. Mindegyik karakter jó, és jók a színészek is. Megjött a kedvem, hogy megnézzem az eredetit is. Szerintem láttam is már valamikor, csak nem ugrik be.
Ami a cikkben van, egyfajta törés a karakterben szerintem értelmezhetõ, még ha nem biztos az, hogy szándékos. De hát ez a mûvészet, véletlen realitás. Én a lelkiismeret harca a profizmussal-ként fogtam föl. Hogy melyik gyõz ez a film kérdése.:) Lexarom, hogy ez esetleg tényleg csak belemagyarázás, mert mindenkinek annyit ér egy mûvészi alkotás, amennyi érzéke van arra, hogy fölfogja. És még egyszer: 1000X bebizonyosodott már, hogy nem az a fontos, hogy az alkotónak mi a koncepciója, hanem, hogy a júzer, hogy használja azt a világ megismerésére, érték átvitelre, lásd trash filmek kultusza.
Tetszett, jó film. Vannak hibái, de szórakoztató, magával ragadó ez az egész bérgyilkos dolog, hogy milyen mesterien összeáll minden amikor dolgozik a fickó. Azonban nekem a befejezés kevésbé tetszett. Valahogy nem ezt vártam, talán már hozzá vagyok szokva az abszolút happy endhez... nem tudom, de a lényeg, hogy tetszett a film.