A játékról azt érdemes tudni, hogy oldalnézetes platformjáték, a terminátorként mászkálok, és bosszút állok az ellenálláson.
A játék gyakorlatilag annyiból áll, hogy az egy kaptafára épülõ pályákon ki kell nyírni minden ellenfelet, lifteket kell beindítani, hogy el tudjam érni a magasabb szinteket, kommunikációs terminálokat kell meghekkelni, vagy csak elindítani, hogy elinduljanak a liftek, vagy hogy más terminálokat használni tudjak, esetleg kapukat nyissak ki. Kapukat egyéb esetben még megszerzendõ kucskártyákkal tudom kinyitni. "Kódtörõ interdészrõl" #313-ban írtam. A pályák mind ugyan olyanok, tehát a felsorolt dolgok mindenhol megvannak, és mindenhol ugyan azok, a cél is ugyan az, henteljek le mindenkit, szerezzek meg ilyen-olyan kulcskártyákat, használjam a terminálokat, hogy tovább tudjak menni. Egyedül a pálya dizájn más. Gyakorlatilag csak a szövegek adják a sztorit.
0:38-nál láttok egy olyan játéküzenetet, ami azokat a szövegeket(untasítások és információk vegyesen) tartalmazza, amiket most fordítgatok. 65 ilyen szöveg van, már csak ezt a párat nem tudtam lefordítani.
"Skynet has been compromised. Seal off vital areas, terminate all resistance"
Ez a szöveg egybe van, még rögtön az indulás elõtt kapom meg az egyik pálya elején, tehát még semmit nem csináltam.
"Communications array" Ha jól emlékszem, ezt egy terminál hekkelésénél dobja ki. Nincs torony, de ettõl függetlenül lehet, hogy egy "épületen kívüli" tornyot hekkelek meg, de ba32107"kommunikációs csatornák" fordítása valamivel szimpatikusabb.
"Puny circuitry!" Ez a mondat ezzel együtt jön:
"The robot emits electronic pulses that trigger nearby electrical devices. Puny circuitry!""
""A robot elektromos pulzusokat bocsát ki, amik beindították a közeli elektromos eszközöket..."
Ezt akkor dobja ki, amikor elpusztítottam egy robotot, és elvileg a robbanása váltja ki az elektromos pulzusokat. Ekkor a környéken lévõ liftek kezdenek el mûködni, így tovább tudok menni. Így nem biztos, hogy szitkozódás, talán csak afféle (cinikus) megjegyzés, hogy "Dicsak, micsoda kis áramkör".