Ráadásul még újabban a nevek átírását is átvették, ami nem csak az átírás miatt gáz, de ugye japánok a nevüket úgy írják mint mi (családnév + "keresztnév"), ennek ellenére mostanság szokás azt is angol átírás szerint ÉS fordítva írni ...
(Sõt. Minap többen is panaszkodtak, hogy hírekben az orosz/ukrán/stb. helyiség vagy személyneket is angol átírásban közlik egyre több magyar médiában.)