Az eddigi fordító leadta, mert sok hiba volt a feliratban, félrefordítások, ilyesmi, aztán eléggé megszólták. (Mellesleg volt igazságtartalma). Egy újonc jelentkezett fordítani, de mentorálni kéne. (Valószínûleg ez sem túl jó fordítás, azért). Ennyi a sztori a feliratról :)
Amúgy megértem, miért nem kapkodnak érte, hogy valaki fordítsa, tele van katonai, meg tengeralattjárós szakzsargonnal. Emiatt én is szívesebben nézném magyarral, de hát jah, angollal sem probléma, csak azért úgy mégis kényelmesebb :D
Amúgy a 5. rész is baromi jó volt :) Kár, hogy kaszaszinten van a nézettség :(