A magyarok nem szeretik a szinkronos horrorokat?

A magyarok nem szeretik a szinkronos horrorokat?

2015. június 27. 18:18, Szombat
A horror csak eredeti nyelven jó?

Annak idején szinte csak magyar szinkronnal nézhetett külföldi filmeket az idősebb korosztály, majd volt egy időszak, amikor a legtöbb hollywoodi popcorn mozi itthon eredeti hangon és magyar felirattal volt látható, csak a kiváltságosak kaptak magyar változatot. Manapság azonban a legtöbb multiplexben is bemutatásra kerülő film magyar szinkronnal látható, bár jó esetben a szinkronos kópiák mellett eredeti hangot tartalmazók is készülnek.

Viszont van egy műfaj, ahol úgy tűnik, hogy a szinkron csak zavarja a nézőket, ez pedig a horror. Legalábbis ez derül ki a Valami követ című friss horrorfilm nézettségi adataiból, melyről az Aeonflux blog írt. Tavaly például az Annabelle magyar felirattal ért el 63 ezer nézőt itthon, idén pedig, mint ahogy azt a lap megtudta a Valami követ forgalmazójától, a Vertigo Mediától, a szinkronnal és magyar felirattal is vetített film fővárosi feliratos multiplex vetítései szinte teljesen megteltek, még a kora délutáni időpontok is. Ezért néhány hétvégi, eredetileg szinkronosnak tervezett előadáson is eredeti hanggal (és magyar felirattal) ellátott kópiákról fogják vetíteni a horrort.

Listázás a fórumban 
Adatvédelmi beállítások