Kedvenc dalszöveg
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
- ...and this is the Spanish Inquisition hiding behind the coal shed. - Oh! I didn\'t expect the Spanish Inquisition. - Nobody expects the Spanish Inquisition!
Finntroll - Slaget vid Blodsälv
Nu rör sig skogen själv
tusen troll ljud inte en viskan hörs
aven krigssvin över älven körs
Snart ska de strida yxan mot skyn ny höjs
panik och rädsla ne se kristimän böjs
På trollherrens tryne ny stiga ett grin
han höjer sin yxa han piskar sitt svin
ansikten vrids till ilska andra vrids till skräck
När trollens arme rider fram i en storm av blod och träck
Så faller man efter man
Så viner en vind av blod och lem
Mindre dock av dem troll som skyddar sina hem
Som av ett under ny mötens de
Kun av Jehovas folk dem som be
och trollherrens yxa sjunker nu
och av ett mäktig slag kungen huggas itu
Hallás alapján még tudom is valamennyire, poén mikor hazafelé jövet ezt énekelgetem!

"The trees move. Do you not see it?"
hátö .. az elõzõ aláírásom sokkal jobb volt :]
I Will Survive
Oh, at first I was afraid, I was petrified!
Kept thinkin' I could never live without you by my side
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong,
and I grew strong, I learned how to get along.
So now you're back from outer space,
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
I should have changed that stupid lock, I should have made you leave your key
If I had known for just one second you'd be back to bother me.
Go on now go, walk out the door.
Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Did you think I'd crumble? Did you think I'd lay down and die?
Oh no not I! I will survive!
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive.
I've got all my life to live,
And I've got all my love to give,
I'll survive, I will survive!
Hey hey..
It took all the strength I had not to fall apart,
Just tryin' hard to mend the pieces of my broken heart.
And I spent oh so many nights just feelin' sorry for myself,
I used to cry
But now I hold my head up high,
And you see me, somebody new;
I'm not that chained up little person who is still in love with you.
So you felt like dropping in and just expect me to be free,
But now I'm saving all my lovin' for someone who's lovin' me,
Go on now go, walk out the door.
Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Oh no not I! I will survive!
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
I've got all my life to live,
And I've got all my love to give,
I'll survive, I will survive!
Oh..
Go on now go, walk out the door.
Just turn around now, cause you're not welcome anymore.
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
You think I'd crumble? You think I'd lay down and die?
Oh no not I! I will survive!
Oh as long as I know how to love I know I'll stay alive,
I've got all my life to live,
And I've got all my love to give,
I'll survive, I will survive!
I'll survive.....
de van még csomo michael jackson is...
Figyi öcsém egyik húsvét kaptam egy nyulat
Ugra-bugrált a kis köcsög és nyomatta a bogyókat.
Piros szeme világított, kergettük a szobában,
Kerülgettük a nyúlszart bent a lakásban.
Hová mész te kisnyulacska ingyom-binygyom tálibe
Hová mész te kisnyulacska, csak nem az édes anyádba?
Hová mész te kisnyulacska ingyom-binygyom tálibe
Hová mész te kisnyulacska, na menj mostmár a picsába!
Egy hét múlva megtámadott, és a csatában,
Villogtatta a fogait félelmetes szájában.
Megkerestem az udvaron a favágó fejszét,
Jó erõsen kézbe fogtam, s lecsaptam a fejét
Hová mész te kisnyulacska ingyom-binygyom tálibe
Hová mész te kisnyulacska, csak nem az édes anyádba?
Hová mész te kisnyulacska ingyom-binygyom tálibe
Hová mész te kisnyulacska, na elmész már a picsába!
Fogtam végül egy jó nagy edényt, és a gázra tettem,
Beleraktam a nyulamat, mert még én nem ettem.
Akkor aztán képzeld öcsém majd leszakadt a pofám,
Kiugrott a nyúl a fazékból és letépte a gatyám.
Hová mész te kisnyulacska ingyom-binygyom tálibe
Hová mész te kisnyulacska, csak nem az édes anyádba?
Hová mész te kisnyulacska ingyom-binygyom tálibe
Hová mész te kisnyulacska, na menj mostmár a picsába!
- ...and this is the Spanish Inquisition hiding behind the coal shed. - Oh! I didn\'t expect the Spanish Inquisition. - Nobody expects the Spanish Inquisition!
-the invisible-
csak múlna már el - nem is én vagyok ez már
bár szerettem volna, ha egyszer velem is van ilyen
és most benne vagyok, még sosem volt sûrûbb homály
pont az az egy, az az egyetlen darabja az kéne
elvinném, s ha nem akar meghalni, a többi jön el érte
a szíve egy dobozban bársony közé raktam s kopognak
és az ajtóban áll, én meg: - örülök, hogy itt vagy
gyere be mit hoztál ide el csaknem hiánytalan
- mindenem itt van, csak a szív kéne, ami még nálad van
- azt nem adom, mert te azt nekem örökbe adtad, -
szólok mérgesen s becsapom az ajtót, felõlem meghalhat
aztán megbánom: - tessék a sajátom, nesze az itt van
dobogjon az benned, szolgálja életed, amíg van.
hülye voltál - mondom majd ha ez elmúlik
csak múlna már el - nem is én vagyok ez már.
-the invisible-
Mind ugyanabban a sz@rban fekszünk, csak van aki arccal felfelé... \"Cuius testiculos habes, habeas cardia et cerebellum\"
I'm lying on the floor
I've broken through some door
I don't know how I came to this
There is blood lust in my eyes
And someone in my mind saying
I have forced you here
I'm hiding, right here inside you
Trapped in here so long
You'll find me growing in every man
Who is this that speaks to me?
Tearing down my mind
My reality
This must certainly be the one
What will I pay for this?
This evil synthesis!
I'm out of control
Evil takes my soul
I\'m a Goodfella just like Deniro, punk.
There are signs on the ring
which make me feel so down
there's one to enslave all rings
to find them all in time
and drive them into darkness
forever they'll be bound
Three for the Kings
of the elves high in light
nine to the mortal
which cry
(solo: Marcus)
Ref.: Slow down and I sail on the river
Slow dawn and I walk to the hill
and there's now way out
Mordor
dark land under Sauron's spell
threatened a long time
threatened a long time
Seven rings to the gnoms
in their halls made of stone
into the valley
I feel down
One ring for the dark lord's hand
sitting on his throne
in the land so dark
where I've to go
(solo: Marcus)
Ref.: Slow down and I sail on the river
Slow down and I walk to the hill
Lord of the rings
I\'m a Goodfella just like Deniro, punk.
House of The Rising Sun (lyrics) - THE ANIMALS
There is a house in New Orleans
They call the rising sun
And its been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one.
My mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans.
Now the only things a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk
Now mothers Tell your children
Not to do what I have done
And spend your life in sincere misery
In the House of the Rising Sun
essen szét a ház,
legyen úrrá rajtunk,
az aktuális láz!
(...)
Egyszerre dzsungel,
egyszerre sivatag
a múltad beszél,
a jövôd hallgatad.
Egyszerr sivatag,
egyszerre dzsungel
jövôd még nincs
a múltad már nem kell.
Akos- Induljon a banzáj
(The Way That We Were)
Elõtted nem titok
Hogy nem voltunk angyalok
És úgy
Mintha nem fájna semmi kín
Táncoltunk az öröm romjain
És néha éber reggeleken
Tudtuk
Hogy vár ránk a szerelem
Ilyenek voltunk
Vadak és jók
Bûnösök közt
Is ártatlanok
Ilyenek voltuk
És marad egy jel
Amit itthagyunk
Ha indulni kell Nem féltünk semmitõl
Bár száz tervünk összedõlt
Mi mégis
Észrevétlenül
Tûrtük, hogy arcunkra ránc kerül
De néha éber alkonyokon
Tudtuk
Hogy vár ránk a nyugalom
Ilyenek voltunk
Vadak és jók
Bûnösök közt
Is ártatlanok
Ilyenek voltuk
És marad egy jel
Amit itthagyunk
Ha indulni kell
A gettóban nem nõ virág.
Hello, de ne add még fel,
Hisz álmot látsz minden éjjel!
Hello, pocokarcú fiú,
Ne legyél oly szomorú!
Hello, olvassál sokat,
És látogass tanfolyamokat!
- Have you ever had déja-vu? - Didn't you just ask me that?
Idegbajos leszek ettõl a degenerált apró szarvasmarhától!
Hogy lehet ezt szeretni? Ma láttam a képét, de hánynom kell tõle...
ON
Amit nem tudunk az erkölcsök útján megtenni, azt nem szabad a törvények útján megtennünk. A fehér ember nagyon ért a pénzcsináláshoz, csak ahhoz nem ért, hogyan kell elosztani.
amúgy (most tizta skandináv lázban égek) találtam a minap egy finn techno-t a címe: Mika Hakkinen! egész végig csak dumálnak benne (szerintem a finn "Palik" lehet)! de tetszik!:-)
De lehet hogy az "Élet nagy kérdéseibe"!
😊
"Mondtam az orvosomnak, hogy két helyen eltört a lábam. Erre Ő azt mondta, hogy ne menjek arra a két helyre többet."
😊
"Mondtam az orvosomnak, hogy két helyen eltört a lábam. Erre Ő azt mondta, hogy ne menjek arra a két helyre többet."
"Mondtam az orvosomnak, hogy két helyen eltört a lábam. Erre Ő azt mondta, hogy ne menjek arra a két helyre többet."
Hová tûnt a jó barátok
kék szemedben úszok a végtelen (-ben?))
meg hasonlók.
koszontem.
Az alkoholmentes sör az elsõ lépés a guminõk felé.
Az alkoholmentes sör az elsõ lépés a guminõk felé.
Min mamma hon säger: Stanna hemma ikväll, du var ju faktiskt ute igår.
Min pappa han säger jämt att mamma har rätt, men det är nå’t de inte förstår.
Jag sitter på mitt rum och drömmer mig bort när Tommy visslar utanför.
Han säger: Hej, kom ut till mig, fast du är tjej så är du helt okej.
Tommy tycker om mig och jag vet att det är sant.
Det finns ingen annan som får mig tycka likadant.
Tommy tycker om mig, och fast han är nonchalant,
är han den jag gillar och han känner likadant.
Det är sant!
I plugget så pratar de om Tommy varje rast, varenda en vill vara hans tjej.
Men det är nå’nting som ingen vet i min klass att Tommy gett sitt foto till mig.
Jag sitter vid min bänk och drömmer mig bort när Tommy visslar utanför.
Han säger: Hej, kom ut till mig, fast du är tjej så är du helt okej.
Tommy tycker om.....
Allt jag hört om kärlek, var en hemlighet.
Jag är inte vuxen, men jag vet.
Tommy tycker om.......
Emil.RuleZ! : A LÁNY, AKI CSAK DERÉKIG LÁTSZIK
Szóval ott tartottam, hogy van egy lány
Akit elõször egy szerda délután
Vagy kedden este vettem észre
Uzsonna közben a monitort nézve
Valami egyszerû, unalmas pornó-site-on
Figyelt és egyszerre két vagy három
Pasival ûzte a malac-sportot
Felidézve egy másik torkot
Amiben régebben egyszer már eltûntem én is,
Mint annyi más ócska kis házi-fétis:
Csak durr bele. Majd a megállóban
Arra gondolva, hogy hányadik voltam
Aznap (vagy inkább azon a héten?)
A koszos kis földszinti ablakot néztem.
S amíg elsétáltam a szemközti házig,
Figyelt a lány, aki csak derékig látszik.
Szóval a site-ot nézve õ jutott eszembe.
És az, ha a telefont mégsem teszem le
Másnap, mikor felhívott reggel,
Tán ma máshogy él, és nem egy gyerekkel
Látom a közértben, ahogy tavaly láttam.
Mikor nagy zavaromban inkább a hátam
Mutattam felé egy polcon matatva,
Kutyaeledeleket borítva magamra,
Hogy ne vegyen észre, elbújtam gyáván,
Hogy ne lássam az ócska cipõt a lábán.
Sem azt a piszkos zöld kabátot,
Amibe lopva zsemléket rámolt.
Csak titokban lestem, ahogy a pénztárhoz ment.
Újra megtudtam, hogy nem vagyok szent.
S hogy biztos eltûnjön, még számoltam százig,
S el is tûnt a lány, aki csak derékig látszik.
"Moderáld magad, ne nekem kelljen!"