Family Guy (TV)

Jelentkezz be a hozzászóláshoz.

3Error
#108
nincsen felirata senkinek 4-5-6 teljeshez? nagyon szeretem én is, de az angol tudásommal az elhadart poénokat nem értem... 😞

[ I'm in, everyone of machines... POWAAA ! ;) ] [ Steam/Origin : error.dtp (errordtp) ]

theone91
#107
Óhohoho... Ennél csak jobb lesz. 😄

#106
Noh, ennek örülök, csak így tovább egyre jobban fog tetszeni az biztos😛

\"We Will All Bow To Stewie\" N/A

desigo
#105
nah +fav
elkezdet az elejétõl
nem egy South Park de 4 rész után tetszik és egyre jobb 😊
#104
Hát jah, de azért bele tartozik valamennyire a történetbe😛 Mondjuk most ebben a pillanatban fejeztem be a 6. évad elejét, az is egy nagyon brutális rész "Lois Kills Stewie" noh ha azt a rész tartod brutálisnak, grafikailag, noh akkor szerintem azon a részen tátva marad a szád. Mondjuk nem lövöm le a poént, de az a rész köteles minden Family Guy Fann-nek. Ez egy, vagy is 2, nagyon tökéletes rész egy nagyon fasza csatannóval a végén😄

U.I.: Végre örülök hogy nem hal ki ez a forum, mert már kezdtem aggodni hogy kihal és hogy egyetlen egy Family Guy fan sincs kicsiny kis hazánkban.

"Pancakes are Higly addictive"

\"We Will All Bow To Stewie\" N/A

Fido4life
#103
A csirkés jelenetre emlékszem, azon nagyokat szakadtam de az se volt ennyire burtális (grafikailag) 😄 A lényeg hogy akkor ezek a kisfilmek csak ilyen poén videók de nem tartoznak bele a soroza történetébe.,..

#102
Oh...hát ha ezen csodálkozol akkor nem tudod hogy még mivár rád a 7. évadig, Pl van egy jelenet, pontosabban 2, amikor Peter meg egy Nagy Csirke verekednek az egész városon át😊 de van ben még több ilyen Brutálisabb rész, nagyokat derültem pl a "The Perfect Castaway" részen is😄 Ez az egyik kedvenc részem. Anno míg vég értem mind a 6 évadon volt egypár rész amin nagyokat csodálkoztam PL:mikor Brian és Meg csókoloznka az iskolai bálon😊
Noh de majd ha vég értek mind a majdnem 7 évadon akkor tudjátok mirõl beszélek,meg hogy miért is imádom ennyire ezt a sorozatot.

\"We Will All Bow To Stewie\" N/A

3Error
#101
HELP!

[ I'm in, everyone of machines... POWAAA ! ;) ] [ Steam/Origin : error.dtp (errordtp) ]

theone91
#100
Ha a hazai FG vetítést követed figyelemmel, akkor jó hogy még nem találkoztál ilyennel. A sorozat 1., 2. és féligmeddig a 3. évada nem annyira kiforrot a erõszak, brutalitás (és persze a szókimondás*) terén, mint mondjuk az utóbbi 2-3 évad.

(Ja, és az elõbbi videó egy paródia-fricska volt az amerikai filmklisék alapján (vagyis: tartozok, nemfizetek, összvernek...))

*Lásd: Az utóbbi nagy perpatvar a John McCain-t támogató, meleg Náci katonák miatt volt... 😄

Fido4life
#98
Valaki elmondaná nekem hogy ez mi a szar: http://www.youtube.com/watch?v=_AJ0SkbPxAk ?
Eddig két évadot láttam a sorozatból de:
1. Ilyenszintû brutalitást soha, szinte még vért se láttam a részekben.
2. Stewie-ban pont az volt a vicces hogy pattog és világuralomra akart törni de a többiek csak egy kisgyereknek nézték (meraz), tehát csak fantáziában volt gyilkológép.
3. Brian eddig az elérhetetlenség példaképe volt hiszen a cigizésen és a piáláson kívül nem sokszor csinált mást. Stewiet is sokszor leoltotta. Másrészt õ a legnagyobb arc szal ezért aggaszt a leginkább
Ennyire megváltozott a sorozoat a hetedik évadig, vagy ez csak egy "Stewie dreaming" kisfilm ?

3Error
#97
up

[ I'm in, everyone of machines... POWAAA ! ;) ] [ Steam/Origin : error.dtp (errordtp) ]

3Error
#96
Sziasztok !

Segítségre lenne szügségem. A 4,5,6-os évadhoz összevissza vannak a neten feliratok, rádadásul kb. a tizedéhez. (magyar természetesen)
Esetleg valakinek nincsenek meg a fent említett évadok feliratai?
Nagyon hálás lennék, elõre is köszönöm ! 😊

[ I'm in, everyone of machines... POWAAA ! ;) ] [ Steam/Origin : error.dtp (errordtp) ]

#95
Hmm...hát hülye kérdésnek nem hülye kérdés, de mivel még nem ment az egész évad a comedy centrálon így kétlem hogy valaki fel tudta volna venni a tv-bõl, meg nem hiszem hogy itt magyarországon van akkora sikere hoyg valaki felvegye az egész évadot. De hát kitudja, mondjuk ha vársz egy kicsit biztos kiadják majd dvd-n az elsõ évadot (legalább).

"Quahog is a Clam"

\"We Will All Bow To Stewie\" N/A

#94
Sziasztok!!
Lehet hülye a kérdés,de v.kinek nincs meg pl. az elsõ évad szinkronosan (dvix, dvd) nagyon kéne meg venném! vagy aki mondjuk feltudja venni merevlemezre!!
Köszi sziasztok
[email protected]
#93
Ohhh... Family Guy,ezt a forumot nézegettem és mivel láttom hogy azért itt írogatnak az embere gondoltam csatlakozom. Már vagy 2002-óta nézem ezt a sorozatot, nagy sajnálattal töltött el mikor beszüntették, de szerencsére 2005-ben újra mûsorba került. Kár hogy Magyarországon nincs akkora sikere mint mondjuk Németországban vagy magában az USA-ban, mondjuk nálunk még csak Oktober óta megy, lehet azért? vagy netán csak a neten nem igazán jelentkeznek a rajongók? A szinkronról meg csak annyit hogy én már a kezdetektõl eredeti szinkronnal nézem, egy darabig néztem német szinkronnal is de az valahogy nem jött be. Eredeti szinkronnal jobb, így nem vesznek el a poénok mert ugye a fordítás közben sokat nem lehet átrakni. A Magyar szinkron én szerintem elég jól passzol a karakterekhez, még Stewie is szokható, de itt is igen csak meglátszik a fordítás átka hogy elvesznek a poénok.

"It's Good to be Bad" (S.G.G.)

\"We Will All Bow To Stewie\" N/A

theone91
#92
Amgyú, ha ez az elsõ részed, akkor honnan tudod, hogy passzol-e a szinkron? Pl, Chrisnek, tökéletesen passzol Hamvas Dániel, de viszont Stewie-é tényleg nem a legjobb...

...Ne érts félre nem vagyok a szinkron híve, amikor tehetem akkor felirattal nézek meg bármit is.

theone91
#91
Te most le trendi faszoztad az ORTT-t? 😄
<#idiota><#eljen>

schrank
#90
jaaaaj hát ha nekem nem tetszik valami elsõre minek kínozzm magamat <#nemtudom>
meg aztán nekem nem az imdb meg a sok trendi fasz mondja már meg mi tessen nekem <#nezze>

schrank[HUN] \"kiakirály\" \"jobb ha az okos hülyéskedik mint ha a ....\"

theone91
#89
<#unalmas>

Ügyi vagy. Egy epizód után elkaszálni a mûsort...

Elég összehasonlítani, hogy az FCC (amcsi ORTT) milyen korhatárt pecsételt erre és a Simpsons-ra...

schrank
#88
most néztem meg az elsõt
- a szinkron nem passzol
- túl pörgõsre akarják amitõl erõltetett szaga lesz
- ezt a szart a szimszoncsaláddal ellentétben tuti nem felnõttek nézik és talán nem is nekik szánják <#levele>

schrank[HUN] \"kiakirály\" \"jobb ha az okos hülyéskedik mint ha a ....\"

#87
De hogy a túróba lett a spoiler-tagbõl ilyen fehér háttér?? 😊

theone91
#86
Nem kicsit... 😄

#85
Ú, szorri, elcsesztem a tag-et.

#84

Üdv!
Most néztem meg a S07E03-mat. Ez most a legújabb rész?

[/spoiler] Egyébként félelmetesen jó. Ennyit rég röhögtem.
Vissza a jövõbe, Indiana Jones, a 99 Luftballon, na meg a "hány lengyel kell ahhoz, hogy megjavítsunk egy idõgépet?" 😄[/spoiler]

#83
😄😄 jogerõs

What would Jesus do?

theone91
#82
Nem. Khhhúlh Vhhipph... 😄

#81
ja, amugy ha kivancsiak vagytok a szinkronosra: Péntek kivételével: 23:00 a comedyn

What would Jesus do?

#80
some cool whip 😉

What would Jesus do?

theone91
#79
Fhat Whe Tuck?

Még valamit?

#78
Valaki leírnáa telljes magyar hanglistát!<#dumcsi>
theone91
#77
Chris magyarhangja eléggé Seth Green-es. Tehát egy pont oda (fél-fél pont Megnek és Loisnak). Kerekes József (pl. Ace Ventura), vagyis Peter hangja szokható.

#76
-u

#75
Szerintem Louis Chris és Meg hangja egész türhetõ többi az viszont elég felejtõ.

theone91
#74
Nem olyan rossz mint amire számítottam.. De (!) Stewie borzalom. Dolmány Attila (pl. Kyle az SP-bõl) az egyik legjobb szinkronszinész, de itt nagyon szar.

Törölt felhasználó
#73
Valaki látta a szinkronost? Milyen?
#72
Kiváncsi vagyok hogy cseszik szinkron miatt ezt el is.

theone91
#71
Jah. Netes miniszéria a Burger King és a Google jóvoltából. Tartalmilag remek, de még mindig csak reklám... 😊

#70
Seth MacFarlane, a Family Guy írója és egyben egyik fõ szinkronhangja manapság rajzfilm-komédiákat írogat.
Íme egyik legújabb szerzeménye, amely a népszerû Nintendo-hõs Super Mario-ról készült:

Super Mario Rescues The Princess

theone91
#69
#64

#68
Én személy szerint Csuja Imrét tudnám legjobban elképzelini Peter Griffin magyar hangjának, de ahogy ismerem a mai maszek szinkronrendezõket biztos valami a karaktethez egyálltalán nem illõ hangot fognak találni!<#schmoll2><#kuss>
#67
Izgulok a szinkron miatt egy egy ilyen kaliberü sorozathoz igényes szinkronhangok kellenek ami az egykoron világelsõ, mára egyre romlo szinvonalú magyar szinkron számára nagy fejtörés lesz!<#szomoru1><#conf>
#66
Októbertõl magyarul is lehet meajd nézni a Comedy Central humorcsatornán!
Attila8805
#65
Hát az még kicsit messze van😄

Ha már nyakig szarban vagy, adj hálát Istennek: \"Köszönöm, Uram, hogy legalább nem hullámzik!\"

theone91
#64
Ha vársz október/novemberig akkor biztosan mindenütt lesz hozzá felirat... Csak bírd ki 😄

Attila8805
#63
Na 3. évad 2. részig megtaláltam és meg is néztem.
Már csak az a kérdés hogy a többit honnan szerezzem be😄

Ha már nyakig szarban vagy, adj hálát Istennek: \"Köszönöm, Uram, hogy legalább nem hullámzik!\"

#62
Jogos, mostmár nincs de nemtudom miért kellet letörölniük.

Attila8805
#61
Én csak Angolt találtam.

Ha már nyakig szarban vagy, adj hálát Istennek: \"Köszönöm, Uram, hogy legalább nem hullámzik!\"

#60
Én anno a felirat.hu-ról szedtem de most az épp behallt.

Attila8805
#59
Az elsõ évadhoz nincs felirat sehol?

Ha már nyakig szarban vagy, adj hálát Istennek: \"Köszönöm, Uram, hogy legalább nem hullámzik!\"