Jöttünk, láttunk, visszamennénk 3.: A forradalom
Jelentkezz be a hozzászóláshoz.
#10
Azért abból lehetett volna kihozni valamit (kultursokk az is), hogy a korábbi úr nem úr tovább, sőt lefejezik az utódait, míg a korábbi szolgából lesz az új közvádló, kvázi a diktatúra keze.
Hát köszi, én nem ismertem még a google fordítót...:-D
Kelly Sue Deconnick Heather Anthos Gail Simone Anita Sarkeesian Vita Ayala Sana Amanat Sam Maggs Kathleen Kennedy Leslye Headland Lauren Hissrich Lindsey Weber Alex Kurtzman JJ Abrams
#8
Kb csirkefogót, csalót jelent a fripouille
Nekem is az jutott eszembe hogy azért Francia Forradalom távolról sem akkor kúttorsokk, mint a mai modern korunk. Azért jóval több aspektusában hasonlít a szereplők eredeti korára.
A zsák fos csak a magyar verzió, eredetileg Jacquouille la Fripouille a karakter neve. Mondjuk ez a név is negatív dolgot jelent franciául, de közel sem fekáliát...
Kelly Sue Deconnick Heather Anthos Gail Simone Anita Sarkeesian Vita Ayala Sana Amanat Sam Maggs Kathleen Kennedy Leslye Headland Lauren Hissrich Lindsey Weber Alex Kurtzman JJ Abrams
"Kar hogy minden film folytatasa otlettelen pl. Terminator. "
Inkább az a kár, hogy csak ötlettelen folytatásokat ismersz, pedig zseniális második, olykor harmadik, sőt, legalább két esetben negyedik részek vannak.
(Igazán messzire sem kell menni, mert a Terminátor 2 kábé minden idők egyik legjobb folytatásfilmje sokak szerint a Bolygó neve Halál és a Keresztapa 2 mellett, de ezek klasszikusok, ezek mellett is bőven van példa.)
Inkább az a kár, hogy csak ötlettelen folytatásokat ismersz, pedig zseniális második, olykor harmadik, sőt, legalább két esetben negyedik részek vannak.
(Igazán messzire sem kell menni, mert a Terminátor 2 kábé minden idők egyik legjobb folytatásfilmje sokak szerint a Bolygó neve Halál és a Keresztapa 2 mellett, de ezek klasszikusok, ezek mellett is bőven van példa.)
A beiktatott "harmadik" resz, amikor Amerikaban vannak, na az eleg eroltetett gagyi, az elso 2 resz oke. Kar hogy minden film folytatasa otlettelen pl. Terminator.
Razer Blade 16 | Intel Core i9-13950HX | 16" 240 Hz QHD+ | GeForce RTX 4070 | 32 GB 5600 MHz RAM | 2 TB SSD
Csak úgy eszembe jutott, hogy a híg fekália szerintem franciául sem és angolul sem fos. Szóval nem értem az ezen való rugózást ("...már amennyire szórakoztató lehet valami, amiben az egyik fő poén az, hogy a főhős neve fekáliára hajaz."😉 Mondjuk már késő van.
Ezt még nem láttam, de szerintem az előző két rész is gusztustalankódos, a végtelenségig egyszerű, tipikus (ha lehet ezt mondani) francia komédia. Ha most látnám először, nem tudom, hogy tetszene-e, de én bírtam őket. 😊
Ezt még nem láttam, de szerintem az előző két rész is gusztustalankódos, a végtelenségig egyszerű, tipikus (ha lehet ezt mondani) francia komédia. Ha most látnám először, nem tudom, hogy tetszene-e, de én bírtam őket. 😊
#2
'Már a korábbi két rész sem volt túl veretes, valószínűleg csak félreértésből rangsorolja egy-két fokkal feljebb a kelleténél a népítélet,'
Csak úgy árad belőletek ' Jacques-Foches'😊 Az első két rész humoros volt, persze nem egy művész film😊
Csak úgy árad belőletek ' Jacques-Foches'😊 Az első két rész humoros volt, persze nem egy művész film😊