Tényleg hatalmas a film, egyedül Galadrielt a haverom, aki nem olvasta, azt hitte, hogy gonosz... de végülis az a jelenet is nagyon jó, csak nem elég egyértelmű a "műveletlenek" számára. :)
Nem tudjátok DVD-n mikor jön? A theonering.net azt írja, hogy igényektől függően fogják kiadni vagy sorban, vagy dobozban. Hát nekem nincs kedvem a dobozra várni! Látni akarom minden nap! :)
epppen a zenejet halgatom, szerintem nagyon best.
Jobb ha moziba nezed meg:) Egyebkent ilyen ftp meg hasonlo bizz basz progikal hamar meg lehet talalni, de elegge ramaty miniosegben.
Azert egy rohadt kis ezrest sajnalni ra..... szomoru
Nem ugy értem Gundark! Sok ökörség van benne! Pl:Repülő kulcsok,repulő seprűk,varázspálca stb. Ált. iskolásoknak való! Nekunk ott a Gyűrűk ura!
Nem tudja valaki honnan lehet letolteni? - hagyjuk a szoveget, hogy nezzuk meg a moziban meg ilyesmi :)
Udv
Hat en is megneztem es csatlakoznek azoknak a nepes taborahoz akiknek nagyon tetszett a film. Szerintem nagyon is probaltak kovetni a konyv torteneti huseget, le a kalappal. egy dolog keserit el es az a tobbi resz megjelenesenek ideje.
Már kétszer csekkoltam, holnap valszeg a duna plázában megnézem feliratosan is, tényleg hihetetlen hatással bír ez a film! Most zörög a zenéje a speakerből, valami csodás feelingje van! Itt a feliratos VCD-is, habár azt csak akkor fogom megnézni, ha épp eszembe jut egy rész amire kíváncsi vagyok. Olyan apróságokkal tartja ébren az emberekben az érdeklődést a rendező, hogy az hihetetlen. Babonázó hatású, másodszorra jobban tetszett mint először, a szinkron pedig nagyon jó!
Hat jah ram sem, meg egy par ezrest kiszed a zsebembol a dolog az tuti:)
Most jövök a moziból ismétcsak :) Megnéztem mégegyszer! És most kezdtem csak átérezni a filmet igazán, úgyhogy pénzt és időt nem kímélve még 2-3 szor biztos megnézem! Még soha nem volt film ekkkora hatással rám...
Bocs Petee de nem birom megállni :) Sok a potterben a valótlanság ? :) Háát azért a Gyűrűk úra sem nyújorkban jáccódik :) Én csak hétfőn nézem meg, de már várom.
a 2002dec még csakcsak, de a 2004vége az kissé távolinak tűnik..
Most olvasom, hogy a Két Torony 2002. decemberében, a Király Hazatér pedig 2004. vége felé kerül a vászonra (az amcsiknál, nálunk egy hónap csúszással persze). Jó lenne, ha ez lenne a premier végleges időpontja!!!
na mar ketszer lattam a moviet..:)(most palinkaval kiserve....:)(bele volt installalva az 1 literes kolaspoharba.....hat mar meg jobb lett az amugy sem piti film:)
Hát, srácok, monumentális a film! 10.-én egy 4 éves álmom vált valóra: 15 éves korom óta (1998.) várom a filmet, és most végre itt van! Egy dolog okozott nekem pici csalósást: a csatajelenetek megvágása, de mint olvasom, ezt a rendezői változattal kompenzálni fogják! Mindenki nézze meg minél hamarabb!!!!!
Király film a gy. ura!Láttam a Harrry Pottert az egy nagy barmoság!Lehet hogy csak kölköknek való mert annyi valótlanság van benne hogy az huha! Persze van olyan akinek tetszett, előfordulhat. Ja meg nem szabad összehasonlitani a gyuruk uraval! Két külonboző dolog!!
Fiatal ám az a Gimli. Csak hát a 100 éves fiatal törpök így néznek ki :)
Még szerencse,hogy nem @magus rendezte a filmet!Most húzott pofával jöhetnénk ki a moziból.Görnyedt és kicsi Gandalf! Na nem lettem volna kíváncsi arra a Boromirra sem,ami a "jó" választás lett volna ha...A fiatal Gimli? Na az sem egy piskóta elképzelés!
Mondom, szerintem túl öreg. Én vhogy fiatalabbnak képzelte mel... Boromir szerintem abszolut rossz választás volt... Gandalfot kicsit görnyettebnek és kisebbnek képzeltem el. Bár még nem láttam, ugyhogy a szinélszi teljesitményét még nem ismerem...
hopp itt kimaradt 3 hozzászólás... amugy igy képőről nekem Elrond nagyon tetszik. Amugy sztem a tündék a törtpök szemében igenis nagyképűeknek látszanak. Várom már a Vasárnap 7 órát, amikorra a jegyem szól...
Egyébként szó volt már errefelé ugye a Warhammerről? Na akkor csekkoljáok meg ezt az oldalt: Games Workshop Ez a Warhammer figurás játék kiadója és csinálja (vagyis a Citadel, de az most mind1) a LotR figurákat is! sőt van belőle stratégiai játék is!
Egyébként a figurák nagyon szépek, bár a WH-s gobbóim jobban tetszenek ;D
Mindenki a harcon akadt le? Pedig a balrog minent felülmúl. És Gollam is kiály lett.
Na megnéztem. Csak annyit, hogyha valaki még nem látta, az most menjen megvenni a jegyet! Eszméletlen jó!
Megneztem tegnap este moziban. A film vegen velem soportek ki, mert nem tertem magamhoz. Hozza kell tenni hogy egy "kiserlet" kereten bellul direkt nem olvastam el a konyvet, hogy mikent hat ram, es arra aki mar igen. Tul sok kulonbseg nem volt, maximum szamomra nem volt vilagos egy-ket dolog. Szerintem kiahgyhatatlan, es nagyon jo.
Istenem, végre valaki! Hidd el, nem fogod megbánni! Én ismerek olyat, aki tegnapelőtt megnézte gépen, tegnap elment moziba, és azt mondta, hogy bárcsak kibírta volna a moziig!
Így van, nekem is segített a számolás :) Csak éppen nem értem a dolgot (mondjuk ők se minket). Áh, de mind1. Egyébként tényleg kár, hogy három órás volt, lehetett volna csak 20 perces, és annak is a fele felhívás kellett volna legyen: ez egy három részes film, aminek nincs vége ma este! :) Kb. olyan, mintha megnéznék egy hokimecsset, és aztán felháborodnék, hogy ez nem is 2*45 perc volt, és nem volt benne focilabda, és nem is a bajnokság döntője volt, csak sima forduló. Persze lehet, hogy szar a hasonlat :P
Hát el kell fogadni, hogy nem mindenkinek tetszhet a film :( De ettől nem lesz rosszabb! Akinek meg nem jön be az ő baja, nem a mienk! Nem igaz? ;D
Most nézem, hogy az általánosban is van egy ilyen topic (mondjuk oda is való igazság szerint). Hát, valójában azért írok most ide, mert most éppen százig számolok, olvasva egy-két ottani hozzászólást. Inkább kussolok. Bár nagyon nehéz.
7 rugó??? Jól felment az ára az utóbbi években... :(
A regényt fordító Göncz Árpád A Gyűrűk Uráról "Tetszett a film" 2002-01-11
Tetszett a film - mondta a Magyar Hírlapnak Göncz Árpád, A Gyűrűk Ura című Tolkien-regényfolyam fordítója. A volt köztársasági elnök az elsők között látta a világ legdrágább filmjét, s úgy véli, "átjött" a mondanivaló, bár kicsit sokallta a szörnyekkel folytatott harcot.
,Szerettem volna az elsők között látni a filmet - jelentette ki lapunknak Göncz Árpád, A Gyűrűk Ura műfordítója. - Erre az lehet mentségem, hogy terjedelmében ez volt a legnagyobb mű, amit valaha fordítottam. Réz Ádám kezdte el a munkát, de aztán megbetegedett, s utána sokáig senki nem nyúlt a szöveghez. A fordítást egy szuszra, három és fél hónap alatt végeztem el, teljes magányban. Ennyi idő és ilyen megfeszített munka után nem csoda, ha az ember nemcsak a regényt, hanem a szerzőjét is megismeri. Egy idő után tudtam azt is, hogy ahhoz képest, ahol tartok, milyen lesz a tizedik mondat. Megmondom őszintén, ha beteg vagyok, most is ezt a könyvet veszem elő, mert bár a fordítás idején már untam és fárasztott, ma is igen érdekes és szórakoztató olvasmánynak tartom." Arra a kérdésre, hogy a film mennyire követi a könyv cselekményét, Göncz Árpád azt válaszolta, hogy a történet legtöbb képe és személye ugyanúgy jelent meg előtte, ahogy vásznon látta, bár hozzátette: kicsit sokallta a szörnyetegekkel zajló verekedéseket, és hosszúnak találta a háromperces haláltusát is, amikor valakit egy meglehetősen vastag hadi szerszám fúrt át. Mindettől függetlenül a forgatókönyvet Tolkien eredetijéhez képest szervesnek és illeszkedőnek érzékelte, a műfordító dicséri, aki csinálta. Felvetettük, hogy a magyar fordításra mennyiben emlékeztet a filmben megszólalók mondanivalója, Göncz Árpád erre úgy reagált, hogy nem tudja felidézni, hogy a magyar fordításból melyik volt tőle származtatható idézet, de irodalmi szempontból jó munkának ítélte a szöveget. A volt köztársasági elnök, A Gyűrűk Ura fordítója szívesen megnézné a film folytatásait is. Erről annyi információja van, hogy a második és harmadik rész már a vágószobában vár a sorára, s a következő epizód remélhetőleg jövő karácsonyra kerül a mozikba. "Tekintettel arra, hogy háromórás a film, kilenc óra egyhuzamban amúgy is sok lett volna. Viszont A Gyűrűk Ura annyira mozgalmas és szeretnivaló história, hogy a három bőr nyugodtan lehúzható róla" - fűzte hozzá végezetül Göncz Árpád, aki rögtön az első napon megnézte a régen várt produkciót.
Gréczy Zsolt (Magyar hírlap)
Upsz a beidegződött mozdulatok :) Szar = Szal.
Naná, hogy feltűnt és szerintem simán az volt a legjobb harcijelenet a filmben! Meg az se volt semmi, mikor 2 orkot lő át egyszerre egyetlen nyílvesszővel :) Szar elven archer rulz Meg Mória rulz is
Az a jelenet feltűnt valakinek, amikor egy másodperc alatt három nyílvesszőt lő ki, úgy, hogy a hátán lévő tegezből húzza ki egyenként minden lövés után? Az utolsó nagy harci jelenetben volt. Ja, és tisztán látható, hogy nincs begyorsítva! Picit durva, alig kellhetett gyakorolni!
Igen valahogy nekem is túl valóságos volt az egész! De akkor most leesett, miért! Mert élő színészekkel forgatták az egészet! A Balrog még ok, de hogy bírták rá az együttműködésre azt a sok barom orkot???
te azt mered feltételezni hogy nem?? az egész új-zélandi forgatás csak ürügy volt, van egy idögépük, és elutaztak helyszínre forgatni... "Balrog úr, egy kicsit tessék várni, be kell állni a kamerával... igen, most lehet üvöltözni... TÖBB ÉRZÉSSEL!!!!" (bocs...)
Ott is egy pont Amúgy én is elgondolkodtam rajta, hogy ez tényleg megtörtént, és valakinél volt egy kamera, aztán felvette
Rinc3: ott a pont. :) Ramza: nem lesz belöle ufós könyv, ezek szakadár kívülállók. az igazi fanatikusok tudják, hogy ez a valóságot írja le. (vajh miért middle-earth a világ neve? ,) )
Ha megváltoztatja megölöm! ez ilyen egyszerű :D
bocsi az ékezetek miatt, opera... érthetö így is :) (Jöv?néz?) Óriási dilemma el?tt áll Peter Jackson, „A Gy?r?k ura” rendez?je. Tolkien trilógiájának második kötete ugyanis „A két torony” címet viseli, ami a rendez? szerint fájdalmas emlékeket ébreszt fel az amerikaiakban a tavaly szeptemberi terrortámadás okán. Viszont ha megváltoztatná a film címét, azért valószín?leg a rajongók szednék ízekre. Ahogy Jackson fogalmazott: „lassú és kegyetlen halálba üldöznék”, amire ugye képesek a filmes megszállottak, ezt a „Baljós árnyak” óta tudjuk.
A film készít?inek azonban még van két hónapjuk a döntésig: az els? reklámok akkor jelennek majd meg, s a filmet karácsonykor szeretnék bemutatni. Talán addig lecsillapodnak a kedélyek, s a két toronyról nem feltétlenül a new yorki Világkereskedelmi Központ jut eszébe az embereknek. Már csak azért sem, mert a harmadik részben felt?nik a harmadik torony is.
Természetesen nem csupán a filmrendez? kattanhat be egy ilyen volumen? problémától, de a rajongók százai is: a misztikum kedvel?i máris úgy forgatják „A Gy?r?k ura” regényt, mint Nostradamus próféciáit. Szerintük Tolkien könyve sok titkot rejt, és jóslatokat a jöv?re nézve. Ha szerencséjük van, biztos kiolvassák azt is a sorok közül, túléli-e Peter Jackson az idei évet.
a Szilmarilok nem olvashatatlan. csak nem egy regény, hanem egy mitológia bemutatása a mítoszokkal.
Szilmarilok: Hú ha valami olvashatatlan, akkor az az :)) Nehogy belekezdjetek :)
Gandalf szerepe: Én úgy "hallottam", hogy nem is volt hajlandó elfogadni! Mert gyerekkora óta mindig is Gandalf szeretett volna lenni! Hogy aztán végül is végül Adtak-e neki mégis egy ( Itt lelövöm a poént, ha nem láttad ne olvasd ) trilógia végigdolgozásáért főszerplőként....azt nem tudom...
miért baj ha mindegyikböl 2 van?
Én is megveszem majd a diszdobozos DVD-t, csak az a baj, hogy akkor már mindegyikből 2 példányom lesz! Ugyanis nem birom, ki, hogy ne vegyem meg önállóan is :))
itt van. innentöl már csak több lesz belöle. :)
na hat en se ma kezdtem ek ra izgulni, hanem en is kb 2,5-3eve. Csaz az hogy itt van, es megsincs itt ez az erzes a tre:)
en is mar tervezem az egeszet diszsobozban dvd-n megvenni:) akarmibe is kerul a cucc.