Hireket kérek a szinkronról. Addig nem akarnám újrakezdeni, amig nincs full meg a magyaritás, mert harmadszorra félek már nem lesz kedvem végigjátszani...
ja tenyleg: csirkeaprito, csikkedongolo jol hangzanak a lift meg mondjuk lehetne siman fel/le vagy elso emlet/ foldszint
Meg Athenban vok 9 kor indul a gepem szal du mar ujra otthon var a csalad is, lattam a diszkosz vetest 1 arany es 1 bronz jo feeling volt nagyon a kalapacsvetes eredmeny hirdetese kurva nagy stadion magyar himnusszal
Nameg egy installernek több haszna is van : - meg lehet növelni 4-500 kilóval a letöltendö cucc mennyiségét :) - szép zenét lehet alá rakni - szép grafikát lehet belepakolni - szép zenét lehet alatta nyomatni - bolond-biztossá lehet tenni a telepitést (registryböl lekérem hol a doom3, igy még azt sem hagyjuk a userre; zip/pk4 kiterjesztés probléma mexünik, hisz a program teszi be a filet a megfelelö névvel, stb) - le lehet csekkolni, hogy van-e már olyan pak, ha van, automatikusan más nevet lehet neki adni - uninstaller (delete file) - választási lehetöség a MOD és beépülö pak között stb, amit akarunk
Igaza van Davidnek, mikor azt irja, hogy tök fölösleges, hisz egy file bemásolásáról van szól. Ja. Erröl volt szó Diablo2 esetén is (patch_d2.mpq), azt mégis a mai napig (!!!!) hetente 2 levelet kapok, hogy nemmüködik a magyaritás, meg nem tudom visszacsinálni az eredeti verziót, meg minden. Holott pl nagybetüvel irom a letöltésnél, hogy készits biztonsági másolatot az eredeti file-ról, vagy annak átnevezésével, vagy egy könyvtárba másolásával. Na mind1.
Most olvasom, hogy volt szó a telepítõs verzióról. Namármost mi a rákér lenne értelme elkészíteni, amikor egyetlenegy fájlról van szó (pakHUN.pk4) és felülírni sem kell semmit??
Mike! Hogy lehet, hogy most a magyarítás mérete csak 250kb???
Kb mikorra lesztek meg? Csak úgy saccra? Ja amúgy GS doom3 tesztben boxban írták, hogy már készülget a hivatalos magyarítás és, hogy a beta már kész is!
Na nagyon úgy néz ki, hogy meglesz mind a 40 audióbejegyzés hangja ugyanis tegnap hírtelen 15en jelentkeztek . Még megvárom a visszaküldött próbákat és amint meglesz néhány magyar szöveg elkezdõdhet a szinrkonizálás.
Ja, és Mike, amikor indul a játék, és az a fél bolygó ott virit, felül ugye beraktad a magyaritás url-jét. Nos ez annyira pixeles lett valami miatt, hogy gyak. alig olvasható :(
A hangokat is megcsináljátok? Suttogás ilyesmi. Csak mert az egyiket az ID is olyan gyatrán csinálta meg, hogy azon kívül, hogy nem érteni, még én sem adtam volna ki a kezem közül.
Megcsinálhatnátok a http://www.martianbuddy.com magyar változatát (magának az oldalnak) és a PDA üzeneteken belûl arra a magyar www.martianbuddy.com-ra utalhatnátok. Szerintem nem zavarná a magyar játékosokat az, hogy ott díszeleg egy .uw, vagy .atw a végén, hiszen ez így lenne teljeskörü magyarosítás.