a magyaritas a legfrisebb Gandrus honlapjan levo magyaritas... a nok meg latszodnak a taktikai terkepen... hisz ott kolbaszolnak elottem... DE! amikor meghal es sikit 1et, akkor dob ki az asztalra... olyan jo 80% esetben... szal tok jo... allandoan tolthetem vissza a terror menteseket :C
nah reg jartam itt^^ ujrakezdtem magyarul... de nekem legtobbszor(80-90%) elszall terroroknal amikor egy no meghal... itt van a crash log: "CDirectory::GetSub::Cannot find woman"
angol verzio+patch+Gandrus video forditas+Gandrus kisebb telepito
5letek?
Így van, a Bman féle magyarítás telepíti a Bman mod 3.09-et is. ;)
Grandus ! Látom már hivatalosan is panaszt tettél az ikonok miatt :) Jól tetted egyébként. Huh nagyon halkan kérdeznék valamit.. kicsit lámának tûnik de nem muszáj válaszolni ha nagyon primitiv. Szal felvan téve az ufo, a 3.09 bman mod, felszeretném tenni a most készített bman-os magyarosításodat, az lenne a kérdés hogy elkerülhetem e game reinstallt :) ? nincs valami kiskapu ?
ilyen bug nálam is elõjött..nem ugyanaz a nevük ? nekem azoknál okozott gondot, melyekbõl 2 ugyanolyan nevü lett (hogy mé lett ugyanolyan nevü, azt nem tom..)
jaja mögötem volt de mindig el bujt. Mitõl füg hogy javitjáke a repülöket mert van két vilámom de csak a vilám 1 amit javitanak a vilám 2-t azt nem akarják és nem tudom mi ért. Köszi a segitséget és bocsi hogy ilyen hülyeségeket kérdezek :P
lehetséges az hogy le lötem vagy elkábitotam minden idegent és nincs vége a küldetésnek mert már legalább 2x át néztem a területet épületeket is meg mindent de csak nincs vége.
Igen, így van. Bocs, nem kötekedni akartam. :) Csak nem szerettem volna félreértéseket a letöltésekkel kapcsolatban. Bár úgyis mindegy... mindig is lesznek olyanok, akik nem olvassák el a telepítési útmutatót, a letöltésnél a megjegyzést, a GYIK-et és a többi információforrást. :S
Egyik módja a lelõtt ufok kirámolása. Ez mondjuk csak kicsit késõbb tud pénzt hozni, mert elõbb ki kell kutatni a cuccokat, hogy eladhassuk. A másik, hogy elégedetté kell tenni a támogatókat. Tehát minél több ufot le kell lõni. Egy idõ után elengedhetetlen lesz több bázis építése, mert a távolabbi területeken nem fedezed fel az ufokat, vagy a vadászok nem tudnak oda elmenni. Az sem rossz, ha egy rosszul fizetõ területet elfoglalnak az idegenek, mert felszabadítva már többet fognak adakozni. Olvass vissza kicsit a fórumon, sok hasznos tanácsra lelhetsz még.
Hello szerintem jó a játék csak folyton pénz hiánnyal küszködök tudna valaki mondani valami jó ötletet mondani, hogyan tudnám ezt meg oldani mert hát pénz nélkül nem tudok semmit se csinálni ugye bár. :)
szal 1. telepíted a gémet 2. telepíted a patchet (GYIKban benne van, külön van orosz és angol telepítõs verzióhoz..tedd fel a megfelelõt) 3. tedd fel a bman módot (szintén GYIK) 4. tedd fel a videós magyarítást 5. tedd fel a bman-os magyarítást (a 4. pontot kihagyhatod, ha nem akarod magyar felirattal végignézni az intrót)
Köszi hogy probálsz segiteni.Szoval.Letöltöttem a játékot aztán letöltöttem az ufo extraterrestrials magyarul nevezet forditást aztán ezzel nem forditotta le és letöltöttem a másikat ami fent van Gandrus honlapján,de ezután meg mindig kilépett.Aztán ma látom h van ilyen bman-os és letöltöttem azt de ezzel sem megy.:(:(:(:(:(
mond el lépésrõl lépésre, hogy miket telepítettél fel
Sziasztok!segitsetek pls!Letöltöttem a magyarositást és Bman-t.felraktam bemásoltam, de mindig ha leakarok szállni vhová v agy csak a térképet akarom mozgatni rögtön kilép és kiir valami error-t!Mondjátok meg légy szíves mit kell csinálnom.
Volt egy kis hiba a játékban, így a fordításban is. A játék készítõi a vadász kikutatásánál (gondolom) tévedésbõl "Cruiser, an alien ship"-et írtak. Így én is "Cirkáló, egy idegen hajó"-nak fordítottam. Tyucsev viszont felhívta a figyelmem a problémára és most, hogy játszom vele én is láttam, hogy ez így nem jó, szóval javítottam a hibát, és újra feltöltöttem a fileokat. (A nagyméretût még nem töltöttem fel.)
Nem. Feltelepíted a videósat, aztán a Bman-est. Külön már nem akarom azt is feltölteni, kevés a tárhely... :)
Amúgy nekem nagyon tetszenek a Bman mod bizonyos változtatásai, de nem használom, mert vannak benne olyan dolgok, amiket nem lehet kikapcsolni, és engem nagyon zavarnak. Leginkább a tactical mod rész zavar nagyon. Mármint az, hogy kirakja azokat a hülye ikonokat a kezelõfelületre (a leguggolás stb. ikonját).
A Bman mod 3.09 es verziójával kompatibilissé tettem a fordításom. Feltettem a honlapomra. A magyarítás ezen verziója egyúttal telepíti a Bman mod 3,09 es verzióját is.
hmm...nem tok törölni fileokat a webtárhelyemrõl..ilyenkor mi van ?
1) gõzöm sincs..sõt, azt se tudom, hogy megfelelõ-e a telepítés aszerint a sorrend szerint ami a gyikban van, ugyanis én szintén oroszt telepítettem, még azelött, hogy leírták volna angolul, szal csak nyomkodtam.. 2) jól 3) passz, Gandrus majd megmndja 4) elvileg..bár Gandrus azt mondta, hogy totálisan kompatibilissé teszi a kettõt, merthogy van 1-2 apróság benne (bár nálam nem akadt össze az angollal (idõközben feltettem az angolt az orosz helyett...)) amúgy a gyikban lévõ patchel tök igazad van, benéztem, mindjárt javítom
Helló mindenki ! Én most jutottam hozzá a játékhoz, és valamilyen érthetetlen módon nekem is orosz nyelvû a telepítõ. A Magyarítások portálon találtam megtaláltam hozzá Gandrus remekmûvét , és csak utána ezt a forumot....
Ugyhogy lenne pár hülye kérédésem: 1) Shiwo GYIKja alapján a 6-os pontban nekem a biztosan a felsõ rublikával lett telepítve, na ez mit jelent ? Megjegyezném az orosz patch-el és a magyarosítással remekül elindult és még magyar is a kezelõ felület. Sõt a magyarosítás elött nem jött be az intro, egyszerüen átugrotta, a magyarósítás óta tök jól nézhetõ, bár szvsz nem egy nagy szám, se füle se farka... 2) Jól tévedek ha azt gondolom hogy a magyarosítás tulajdonképpen elvégzte a modoláshoz szükséges elõ lépéseket (xbig.exe e system.xbg, blank.xbg átnevezése)? 3) Ha igen akkor mi a helyzet az eredeti system.xbg -vel ? A magyarosítással szanálásra került (megfelelõen kicsomagolva) ? 4) Na ezek után (mármint orosz progi, orosz pach, teljes magyarosítás) fel tudom küldeni rá a Bman 3.09 mod-ot ? Itt jegyezném meg, hogy a GYÍKban leközölt Bman 1.9.5 szép nagy piros betükkel olvasható hogy az bizony nem jó a pecselthez. Ahoz itt a megfelelõ forum (thx LssahPaul #1274, bár az a link nem müködik nekem).
A végére be tennék egy laza cheat-et, kb fél perc nézelõdés után feltünt:
A magyarosítás feltétele után a játék "saves" könyvtárában ugyan mentett állásom még nincsen, de van egy "starting könytár" és abban egy "GlobeSave.xsv" na mi olvasható annak a 6. sorában ?
hát, nekem most bman meg magyarítás is van, és eddig nem volt különösebb fennakadás
A magyarításban lévõ két file, a resources.dat és az ufopaedia.dat módosítva szerepel a Bman modban. A Bman mod resources.dat és ufopaedia.dat filejaiban vannak extra szövegek - a Bman mod szövegei. Lehet, hogy e nélkül is nagyjából mûködik, de ha ezek is benne vannak, akkor meg teljesen, szóval majd átmásolom a magyarítást tartalmazó fileokba ezeket a szövegeket. A nagyméretû magyarításban lévõ két extra file (a videó és a grafikát tartalmazó) nem befolyásolja a Bman modot.
hát az alap 2 file-os megoldással elvileg kompatibilis, a videós/grafikussal viszont nem biztos..
Le már nem fordítom a Bman mod szövegeit, csak kompatibilissé teszem vele a fordítást. (Csak nem szerettem volna, ha valaki félreérti.)
Megnéztem ezt a Bman modot. Általában nem használok nem hivatalos modokat, javításokat egy játékhoz, de ezt most megnéztem, mert mindenki annyit emlegette. Most már látom, hogy miért volt ez a véleményed. Elképesztõ a javulás mértéke! Nekem leginkább az éjszaka bevezetése tetszett, de van ott még sok egyéb is. Szóval holnap megcsinálom a Bman moddal kompatibilis változatát is a fordításnak. Ez durva, hogy mennyi változata lesz a játék magyarításának! :D
Kicsit több információ kellene. Milyen mod van fent, patch fel van-e rakva, stb. Esetleg érdemes belenézni ebbe a crashblabla fájlba, mert abból sok minden kiderülhet.
Figyu ezt nem ertem crash070722_121522 állandoan valami hibát ir ki amikor le akarok szállni a hajóval állandoan kilép.
Visszaszívom, csak be kellett másolnom, mert nem adtam meg a helyes útvonalat.
Sziasztok,
Ezt a patchet alkalmaztam :UFOExtraterrestrials-UpdateReleaseTS-v705.exe sajnos 7.0530-al nemtalálkoztam, viszont ezzel a 130mb-s fullmagyarítás nem mûködött, persze azt írtad is hogy 7.0530-hoz készült.
Nagyon szívesen! :) És végre én is játszhatok vele. ;)
egy kicsit túlzásba estem.. a Bman mod beállitásoknál engedélyeztem hogy mindenféle lény lehet az ufon... a játék elején ( volt akinél csak sima pistol volt !!! ) találkoztam egy amolyan "terülj-terülj asztalka" szerü lénnyel.. az haggyám hogy 3 körig lõttem 8 emberrel mire megmurdelt, közben a fél bandát lelõtte az 1 lövés egy halál fegyverével, de amikor megdeglett felrobbant és magával vitt még 3-at :P :P
mindkettõ megtartja.. az advanced radar vagy nem müxik, vagy nem úgy mûxik, mint a régiben..sztem standardként mindenképpen üzemel
A patchelés ill magyarítás megtartja a mentett állásokat ??? Most akkor tényleg nem mûködik az advanced radar ???? Standardként üzemel vagy tényleg semmi ???
Egyszerûen óriási a játék...Hozza a régi feelinget.Nem tudok vele betelni ennyi sok év kerülõje után.A Cenega féle klónok csapatstratégiában ultra rossz,óra ketyegést hallunk, útvonalak kijelzése stb...sztem ultra gáz volt...De EZ....hmmmm. ez nyami nyami..
Azon kívül, ami a kisebbikben van (resources.xbg és ufopaediacomments.xbg) tartalmazza a geoscape.xbg-t visszacsomagolt formában és az introt, de annak semmi köze a modokhoz. Tehát csak a geoscape.xbg új benne, ami a modokat illeti.
a nagyobbikat mennyire lehet összehozni a modokkal ?
A nagyobbik verziót töröltem, majd javítottam és újra feltöltöttem. (Az intróban elhangzó egyik félmondat kimaradt a feliratból, de már javítva, és több hiba nincs benne.)
tudjuk, a Gyakran Feltett Kérdések-ben (FAQ) is ajánlom a Bman-modot..
Más: A GYIK-be szerintem tedd be a nagyméretû magyarítás linkjét is, ha valaki azt keresné, de valami érthetetlen okból nem tudná hol keresse, az hadd találja meg.
Azt vágjátok hogy a Bman Ufó mod annyi újítást tartalmaz hogy szinte minden magyarosítást felülír.. Tudom hogy ez nem hivatalos patch de annyi bugot javít hogy szvsz ha választani kell hogy magyar legyen vagy inkább ez akkor inkább bman.
Nálam nem szaggat, de ha kell hozzá codec, akkor adok. És akkor a data/videos könyvtárban külön is megtekinthetõk a videók. A kezelõfelületet tartalmazó képet már régebben is megtaláltam, de akkor még nem tudtam visszacsomagolni az xbg fileokba a cuccot, úgy meg nem mûködött. Tegnap azonban találtam egy újabb verziójú xbg csomagolót.
azt én is kerestem annó, csak nem találtam :P a videó-feliratért meg respect...kár, hogy a gémbe szaggat mint állat :P
Annál talán egy kicsit jobb. :P A harc közben eddig angol volt az alsó panel szövege (menu, inventory, flee, health, left hand, ammo, right hand, ammo, up, down, end turn). Ezek a feliratok egy képen voltak a geoscape.xbg fileban. Átszerkesztettem, mert engem zavart. Így már az is magyar. És feliratoztam az intro videót is. Szóval akit érdekel, és nem zavarja a nagy méret (130 Mb), az töltse bátran! :) Már töltöm fel, hamarosan fent lesz.
meglepi ? :P trójai van a magyarításban, vagy mi ? :D
ez is javítva lett abbban a módban amit használok. ENHANCEMENT: Combat Sounds · Units now make sounds when they are injured. The harder the hit, the louder the sound. · A sound is played whenever a new alien is spotted. · Some additional male/female death cries have been added to provide a little variety. · All new sounds are from Titan Quest by IronLore and also from its expansion Immortal Throne. · You can turn off combat sounds from the settings screen if you do not like it.
nekem máig az érthetetlen, hogyha mindent megbírtak csinálni 3d-ben, akkor az embereket miért nem...
De szerintem jó ötlet lenne (és elvárható is), hogy amikor eltalálok egy idegent, az egy fájdalmas hangot hallasson vagy egy kicsit vérezzen, vagy valami. A készítõk fórumába is írtam errõl, kíváncsi leszek az eredményére. :)
Hmm, azt hiszem jó lenne egy olyan javítás a következõ patchben, aminek következtében észre lehet venni, hogy eltaláltad-e akire rálõttél, vagy csak mellette a földet, vagy valamit találtad el.
A GH-n a letöltések ide vonatkozó részében tettem egy megjegyzést a modok használatával kapcsolatban. Így már egyértelmûnek kell lennie mindenki számára.
Akkor aki modolta már a játékot, az egy alternatív könytárat választ neki, és a magyar szövegeket tartalmazó fileokat másolja csak be a megfelelõ helyre. Kreatívnak kell lenni. ;)
nyah,módosítottam a faq-t..beletettem a magyarításhoz a linket, meg az orosz verzió patchéhez is
ill kicsit bonyolítsuk..telepítéskor megkérdezhetné, hogy modoltad-e már a gémet..mert így meg az szívja meg, aki modolta, ha mindent fellülír, nem csak a 2 magyar file-t..