Télleg gondolkodtató, hogy amikor a liftbe beszáll House, akkor miért lát homályosan? Elkapta a fertõzést? Erre azt mondtam, hogy nem, de már tippem sincs.:D
Am. ez a Lock-in betegség hûû:-s hát nem lehetett kellemes ^^:D
Igen, gondolj bele, hogy éreznéd magad egy ilyen Lock-in betegségben, bezártan, magányosan.. egyedül :)
viccet félretéve:
tudtommal ezt így még nem mondták ki. van az az érvelés is, hogy egy filmnek minden (jelentõs) része szerzõi joggal védett, külön-külön is. tehát elvileg a szövegek, párbeszédek is benne, nyelvtõl függetlenül. aztán itt a különbözõ részleteket millióféleképpen lehet értelmezni és a különbözõ oldalak teszik is szerencsére eléggé ingoványos terület jogilag, és gyak. kis anyagi kár, ahhoz képest amennyi energiát igényelne (az egyébként kivitelezhetetlen felszámolása) az amatõr film-/sorozatfordításnak.
[persze ha rajtam múlna, a p2p-es film/sorozat letöltés+megosztás is legális lenne]
hát, nem tudom. tegnap olvastam feliratok.hu-n (mindjárt linkelem is), hogy állítólag nagyobb sorozatok fordítóit valahogy wiw (ki az a hülye, aki megadja ott is a net-es nick-jét, azt nem tudom...), meg ilyenek alapján asva-sok beazonosították, és most egy elég izmos kis büntetésre (vagy perre) számíthatnak. várhatóan kicsit meg fog torpanni most a hazai warez fordítás, vagy nem tudom (remélem nem).
amúgy ezért vágtak vissza az asva-sok. (mondjuk, ne mondja senki, hogy egy nap alatt ilyet elõhúztak a kalapból, szal erre már egy ideje készülhettek -.-)
Valaki tudja mikor lesz felirat? Akár nem hivatalos is..
Thx.
asszem az új rész lesz az amit a következõ Emmy-re küldenek majd... :D
nagyon poén volt, beteg kommentjein haltam (amúgy is poén a beteget játszó színész stílusa)
Köszönöm a válaszokat!
ezeket találtam:
House is filmed in LA, and the exterior shots of the hospital were done at Princeton University in New Jersey.
The show takes place in the Mercer County area of New Jersey. In the opening credits, there are shots of various locations around the area of Princeton, Trenton, West Windsor, and Plainsboro, including Princeton University. The hospital, Princeton-Plainsboro Teaching Hospital, is based on a real hospital in Princeton, Princeton Hospital, the University Medical Center at Princeton.
én is akartam volna már ezzel a torkának ugrani, de ez nincs benne, mivel nem "igazi szám"
valszeg vagy saját szerzeménye, vagy csak a ehhez a részhez írták
én a feliratok.org -ról szoktam a House -hoz magyar feliratot szedni
ez persze nem olyan jó mint a hosszupuska féle, ellenben sokkal-sokkal gyorsabban kész van... és szerintem elfogadható maga a fordítás minõsége is
a legutóbbi rész feliratában asszem 2 sor nincs lefordítva összvissz, a többi teljesen jó
most S05E18-hoz van már magyar felirat ???
hosszúpuskasub-on csak az angol felirat van..
egy ilyet találtam, nemtudja valaki ez mennyire "hivatalos" vagy egyáltalán
Egy kicsit csalódtam ebben a részben. Nagyon jól indult, arra vártam hogy a végén egymásnak esik az igazmondó beteg + House, és jól kivesézik egymást, de ez elmaradt :S
jah, az akkora poén volt. kiváncsi vagyok itthon lemehet-e, vagy finomítják-e. (nálunk kicsit más a közhangulat.)
"Sandy Koufax is all you Jews go on about. Sandy Koufax and the holocaust. Gets old."
5x16 felirat by chigurh: link ELSÕ VÁLTOZAT! Még vannak benne hibák, javítás a napokban várható, ugyanezen a linken(infó gombra kattintva lehet csekkolni)
Foremannek de náthás hanjga volt :S , amúgy asszem ilyen "ijesztõ" aláfestést nem is nyomtak még House-ban, mint ami 27. percnél volt.
Magáról a betegségrõl(bipolaritásról) itt lehet olvasni. A dolog lényege egyébként az, hogy a pasast nem zavarta a bipolaritása, azonban amikor elvette a nõt, akkor ez a bipolaritás terhessé vált neki/meg akart szabadulni tõle, ezért egy kísérleti mûtéten esett át, ami eredményesnek bizonyult az esetek egy részében. Azonban mivel ezt titkolni akarta a felesége elõtt, ezért elutazott egy mediterrán/idegen országba, ahol a mûtét közben szedte össze az agyi maláriát. Dióhéjban nagyjából ennyi