Ma éjjel jött ki angolul a könyv, magyarul februárban fog kijönni, de neten remélem hamarabb is fent lesz... Anno a 6 is fent vlt mielõtt ki jött volna. Nektek mi a véleményetek a HP könyvekrõl? Könyv jobb v a film? [ sztem alap h a könyv jobb :D ] Ki mit vár befejezésnek? :P
Ezek halnak meg: hedvig, piton, colin, féregfark, voldemort, lupin, rémszem, tonks befejezés: Harry nek és Gini nek lesz 2 gyereke Lily és James, és au utolso modnat az hogy 19 év mulva harry már nemis érezte azt a sebhelyet
TV-ben láttam ma, hogy júl 21.én jön ki angliában, de valami nyomda vagy postahiba miatt 1 hónappal ezelõtt kiküldtek vagy 1200 db könyvet, így elképzelhetõ, hogy fent van neten egy kalózmásolat.
Én most olvasom...kicsit unom a szerelmetes részeket(idétlenkednek) és az esküvõt... A könyv természetesen jobb mint a film,de a könyv elovasása után meglehet nézni a filmet is,nagyon jó. Az viszont szar ha elöbb a könyvet olvasod el(még nem láttad egyáltalán a filmet)és a szereplöket,színhelyeket teljesen másképp képzeled el majd megnézed a filmet és egy nagyot csalódsz...hogy te jobban elképzeelted stb.Már jártam így.Szerencsére a HP-be egyszer a filmet,a Bölcsek kövét láttam,megtetszett és akkor kezdtem olvasni ugyanazt a részt könyvben,majd a kettös részét könyvben és utána megnéztem a ugyanazt filmben és így tovább.A szereplöket pedig olvasás közben is úgy képzeltem el ahogy a film elsõ részében láttam,így szuper volt.Ha könyvben olvasod mindent jobban megértesz,részletes leírások stb.A film csak a lényeget és a nagyon fontos cselekedeteket mutassa,valahogy olyan mint egy tartalom.De a film is nagyon jó.
egyébként nem kellett volna sztem külön topik, van egy general HP topik az jo erre is. Én ugy tudom hogy szombaton 24:00 kor jelenik meg angliában, magyarországon tehát pont ugyanekkor azaz vasárnap hajnali 1 kor lehet elõször venni
Ti nem véletenül Juhász Roland HP-jára gondoltok?
Én találtam neten 3 változatot, az 1ik olyan h le van fotózva a könyv, a másik szöveges, és a harmadik ami vmi magyar kamu változat...(rtl-en fentvan)
szerintem ez nem eredeti... én várnék pár hetet, mrie hivatalosan megjelenik ls egy olyat töltenék le, ami olvashatró, nyomtatható (pdf powa), meg hivatalos...
de mivel utálom egész hp-t, tök dedó az egész ezért mindenki azt csinál amit akar:D
asztarohatt már könyvekkel is lehet agyba fõbe varezolni...nem hivatalos verzió...hamis...fake...maszek változat...pletykák....1 hónappal korábban már a neten terjed.... Komolyan mondom már ez is tiszta olyan, mint a számítógépes játékokkal való warezolás. Egyébként a Harry Potter engem egyáltalán nem érdekel, régen megnéztem a moziba az elsõ részt, nem nyûgözött le. Második rész már nem is érdekelt. Aztán nemrégen ment a tévében a 2. rész, mondom jól van, jobb mûsor úgy sincs, megnézem. Ettõl sem dobtam el az agyam. Többit már tényleg nem fogom megnézni, nem ragadott magával a harry potter realm. Túl mesés az egész, inkább mese, mint film.
a fényképezõs verzió 100% eredeti, mivel a tvben is bemondták, hogy kilopták, lefotozták és felrakták a netre de már szerencsére letörölték.. (ezt az utcsót persze csak hiszik... :DDD) másrészt elég sok idõ lenne kb 750db nagyobb mint 800x600 as képet megszerkeszgetni... + harry potteres képeket megcsinálni meg egy borítót is pluszba..
Nekem megvan az eredeti angol könyv legépelve PDFbe...
én az egészet elolvastam, kb egy hete, amikor rájöttem hogy ez nem lehet az eredeti, megnéztem az elejét, és ami kiszivárgott annak az elejét, és nem eggyezett.. :) de egyébként téleg nagyon jól sikerül, nagy gz a készitonek.. én most az eredeti 7et kezdtem el olvasni, csak nemvagyok valami prof angolból, és csak a történetet értem, a részleteket annyira nem...
nem baj abból tanulsz. könyvet olvasol vagy valami pdfes fost?
áham értem. kül lehet hogy a fordítások miatt nem egyezik? mert a címét és sokféleképpen lehet értelmezni én végig olvasom a hamisítványt is semmit nem veszthetek
pdf-et. persze majd szemezgetem a betütek a lefényképezettbõl... vártam egy napot, aztan valaki legépelte a cuccot.:) leszedtem és most azt olvasgatom.
#34 ahaértem,akkoir az hogy elõbb elkülkték valahova az eredetiket az csak beetetésül szolgált erre a könyvre? #35 jaja. akkor valszeg el sem olavsom mert összekeverek mindent. íg yis nehezen emlékszem vissza az elõzõ részkre :)
akkor februárig várunk :S bár a fordítók elmehettek volna J.K Rowlinghez hogy mindjárt fordítsák és akkor egyidõben is megjelenhetne több nyelvre :) aztán már csak az e book osítást kéne kivárni :)
durva azért ez az egész, szerintem még soha semmilyen kurva könyvet nem vártak ennyire mint ezt, legalábbis ilyen hogy fake-verzio, 1héttel megjelenés elõtt már el lehet olvasni stb nem volt... valamilyen szinten érthetõ, mert én is elolvasom, nem szégyen az, mondjuk én addig nem vetemedek, hogy release elõtt bármit olvassak, amugyse szeretek monitoron olvasni
hát hogy honnan lett meg a megjelenés elött azt nemtudom...:)
"Amitõl azóta tartani lehetett, hogy J. K. Rowling leadta a nagy-britanniai, az amerikaihoz képest kevésbé kicsicsázott formátumban, "csak" 608 oldalon megjelenõ kéziratot, az bizony az elmúlt napokban valóban bekövetkezett. A kiadói történelem legszigorúbb biztonsági intézkedéseit megszegve - a Bloomsbury 10 millió fontot költött a hadmûveletre -, ismeretlen tettes feltöltötte az internetre a sztori kétharmadát, és megadta valamennyi fejezet címét. Igaz: odáig a körözés alatt álló törvényszegõ sem mert elmenni, hogy az olvasók örömét elrontva elárulja a végkifejletet."
Tehát a neten terjengõ változat igazi, viszont nincs vége... ennyi
na akkor a kézzel gépelt pdf most jó vagy nem jó????
jó, az egy teljes változat. amirõl a cikk szól az egy másik változat, ez a gépelt pedig a fotókról lett beírva pár jómunkásember által.
1. A netre felkerült könyv eredete: Hogy a Bloomsbury rendszerét feltörték, csak urban legend, ügyes hoax, a média persze vevõ a hoax-okra, emlékezzetek csak az Amerikai História X kivágott jelenetére, ami persze soha nem is létezett, mégis mindenki szépen benyalta. Ami tény: Két könyáruház, a Deep Discount és a Levy Home Entertainment elkezdte a megjelölt idõpontnál korábban szétküldözgetni az elõrendelt példányokat, innen nyitva állt a kapu bárkinek, aki megkapta, és úgy érezte, ha már õ olvashatja, megosztja másokkal is. Ami ezt bizonyítja, hogy a Scholastic keményen fel is lépett az említett váddal a két online könyvesbolt ellen. (Effektíve ez a döntõ érv a kikerült könyv valódisága mellett) A legtöbb helyrõl, melyeket nem kívánok reklámozni, letölthetõ az angol nyelvû példány, immár pdf formátumban. Mindenesetre Rowling kisasszony nem annyira magábafordulva, hiszen egy: feltörhetetlen biztonság nem létezik; kettõ: súlyos milliókra (angol fontban persze) volt biztosítva a könyv. Ezt csak azért mondom, hogy ne kezdjük el nagyon sajnálni szegényt, szerintem számított rá mindenki, hogy így vagy úgy kikerül a könyv a kiadás elõtt.
2. A könyv: Igen, ez a befejezõ rész, pont, vége.
3. Az esetleges folytatás: Amit kis hazánk olvasni vagy szöveget értelmezni nem tudó kedves cikkírói bejelentettek, az nem a Harry Potter - sorozat esetleges folytatása, hanem egyfajta gyûjtemény, háttéranyag a könyvek világáról, ezen gondolkodik Rowling.
4. További történetek: Azt pedig nem állította (tudtommal, nem követtem annyira a témát, de egy kapcsolódó interjút olvastam), hogy befejezi az írást, tervez további munkákat, csak a Potter - sorozatot fejezte be.
a gyárban mivel már készülnek a könyvek.. sõt már elis készültek mert magyar idõ szerint egy óra múlva a boltokban lesz... valaki ellopta és legényképezgette és felrakta.. és ezálltal a full is fentvan és az 700+ lap. borító minden :|
Arról szerintem nem beszélve, h az igazi Potter rajongók így is, úgy is megveszik, hisz ha már 6 részt megvettek, majd pont a 7. befejezõt fogják nem megvenni.Aki meg letölti a netrõl, akár kölcsön is kérhetné a barátjától.Akkor az is bûncselekmény ? Vagy hogy van ez ?
@49 Ó, igen! Ez az! Vadiúj információ! Mondd, nem volt neked egy Sherlock nevû rokonod?
De most komolyan, valaki árulja már el nekem, hogy mesével átszõtt történetnél miért olyan iszonyatosan zavaró a tény, hogy mese? Vagy ha valamiben meseelemek szerepelnek, az nem lehet szórakoztató? Mögöttem áll már jó néhány év, és a kis családom, mégse tartom degradálónak, hogy egy mese szórakoztatni tud. Olvastátok valaha Oscar Wilde meséit? Azok is mesék. Lehangoló, búskomor mesék, de mesék. És ettõl rossz lesz? A dokumentumfilm meg azért unalmas ezek számára, mert dokumentumfilm? Vagy csak arról van szó, hogy mese és mese között nem lehet különbséget tenni? Persze nincs is különbség, ez afféle tudományos tény, mint hogy a nõk nem finganak, és nem is izzadnak. Nem vagyok fanatikus, de elolvastam a könyveket, és... egyszerûen nem értem ezeknek az embereknek az indítékait. Próbálom megérteni, hogy miért olyan visszataszító számukra, ha egy könyv, ami történetesen egy mesés sztori, sikeres. Vagy én lennék a hülye, nem látok a szememtõl? Most már tényleg elvesztettem a fonalat, ha akad egy hozzáértõ az legyen szíves, világosítson fel.
Azért Benedek pápa se volt rossz, mikor kijelentette, hogy pogány utakra vezérel ez a könyvsorozat :) Még jó, hogy a Bambi nem került a kezébe, akkor az õzeket, mint a Princeps Tenebrarum megtestesülsését tartaná számon a Vatikán... :)
@50 Na igen, én sem értem, hogy mi volt ez a nagy felháborodás, egy-két nappal a megjelenés után amúgy is felkerült volna, és aki csak pdf-ben tartja, az nem veszi meg, aki pedig meg akarja venni, azt költekezõ kedvében nem igazán zavarja, hogy kissé korábban felkerült. És még kerestek is rajta. Be kéne szállnunk ebbe a könyvbiztosítás bizniszbe :)
Én már a 6.-at is netrõl töltöttem le magyarul. Már ezt is elkezdtem olvasni, és teccik. De a mentségem az, hogy amint lesz cash rá meg veszem a maradék könyveket is. Csak mert jól mutatnak a polcon. :D
na megvan a könyv, kb 600 oldal, én se irtam volna többet, gondolom neki is tele van már a töke az egésszel
Azért a Harry Potterban is vannak komoly, és elgondolkodtató részek.Attól még hogy vannak benne sárkányok, és óriások, meg varázslás, nem biztos, hogy a Hupikék Törpikékrõl beszélünk.
itt mindenki meghal? :D tök jó, el kell olvasni! Lupin remélem nem hal meg, még õ egész szimpi volt... de ez a Harry gyerek már meghalhatna, idegesít -.-
én szerintem nem úgy kéne befejezni 1 könyvsorozatot,hogy mindenki feldobja a talpát. ha most azért fejezi így be, hogy ne lehessen folytatni, akkor téved. mindent lehet folytatni :D
megnéztem, lehet h nem kellett volna de már mind1 XD úgyis majd csak februárban fogom elolvasni, amikor kijön a magyar változat, addigra meg sztem elis fogom felejteni hogy kik halnak meg ^^
Wesley-éktõl vártam valakit, Rémszemben szinte biztos voltam, de azért Lupint és Tonksot... Ez durva volt. Ha valaki véletlen Angliában jár, akkor billentse hátsón a hölgyet a kedvemért :)
sztem ez baromira nem jo spoiler itt, akár igaz akár nem. kéne nyitni egy olyan topikot ahol már azok irnak akik elolvasták.
asszem hétfõn elmegyek könyvesboltba, és megveszem az angol változatot... addig meg needforspeedezek egy jót :)
aki már olvasott harrypottert angolul, attól kérdezném, hogy mennyire nehéz olvasni? milyen a nyelvezete, a nevek mennyire másak a magyarhoz képest stb... én három éve tanulok angolt középsuliban, most év végén négyes lettem, szerintetek menni fog? (ha angolról van szó, én általában bízok magamban, de most megerõsítést kérek... :-))
sok különbözõ név van, mert a beszélõ neveket hasonlóan beszélõkre fordította Tóth Tamás Boldizsár. amúgy a nyelvezet nem nehéz, jól érthetõ, közepes angollal élvezhetõ is. (bár a szókincsed, ha három éve tanulsz lehet, hogy kevés lesz - egy szótárat készíts elõ)
De faszok a HírTV-nél, mindenféle spoiler figyelmeztetés nélkül bemondják, a könyv végét.
mondjuk az már eleve szánalmas hogy ilyet bemondanak. én pl olvasom a könyveket, de kurvára megértem hogyha valakinek felbassza az agyát az hogy ilyen semmitmondó szart hírnek titulálnak. nem beszélve arrol hogy annak akit érdekel, lelövik a poént
Nem tudna vki adni egy linket, ahol neten el lehet olvasni? léccike :)
sziasztok! ha leakarjátok fordítani a könyvet akkor és szívesen segítek és lefordítom az elsõ fejezetet. sztem felkéne osztami a "munkát" több emberre akik más fejezeteket fordítanak. ha jó az ötlet küldjetek egy privit!!
sziasztok! most akkor lécci pontosítsunk: letöltöttem egy pdf filet, de melyik az eredeti(!) könyv elsõ fejezete pontosan? köszi!
jó az ötlet! csak hülye vagyok angolból ezért a többieket kéne buzdítani meg szólni esetleg az angolosok topicjában is
Én az elsõ két fejezetet már magyarul olvastam el ;) Egyik (warez) oldalon valaki nekiállt fordítani csak úgy "hobbiból" és nagyon jó munkát végzett :)