Hát ahogy tolom eddgig ebben is találkoztam 1 olyan "rejtvényel" ami miatt nem vagyok hive [jó ez más kategoria a point and click] kalandjátékoknak.
Az pedig a fecskendõt szesszel fertötlenítõs majd a hullából vért vevõs majd azzal ajtó kinyitos rész. Az ég világon semmi de semmi nem utalt rá hogy ezt kellett volna csinálni. Point and click gameekbe emiatt már az elsõ 5 perc után feladom esélyem nincs mit kell csinálni.
Nem tudom, ekkora hiba valszeg nincs benne. Kipróbálom a Dokumentok nyelvi CFG átírását magyarra, hátha az sikerül.
Na feltettem hozzá mindent és kipróbáltam. Alig mentem pár lépést és ez fogadott:
Most akkor nem fordítottak le mindent???
Megtaláltam az oldalt, köszönjük szépen és örök hála!
Köszönjük neked Balee4 és Grebber a lelkesedést, de sajnos már nem látunk belõle semmit. Szerintem privátba kéne az ilyen linkeket másoknak adni, nem közzé tenni mindenki szeme láttára. Vagy javaslok külön weblapot létrehozni neki, nem nagy cucc és a feltöltõ inkognitóban marad.
ok megaláltam bárki bármit tett fel köszönet érte
moderálták a hsz-einket, kaptunk bünetetõpontokat, sajnálom én jót akartam annak, aki a netrõl megvette angolul a gamet. sorry :(
Írjátok meg majd, hogy müxik e, bár jónak kell lennie.
Nem kell várnotok, tegnap megvettem, este egy kb. fél órás munka után kiszedtem a magyar szövegfile-t és a textúrákat is, egyelõre a szinkronhangok feltöltés alatt vannak, nemsokára azt is megkapjátok. A rar file-ban találtok egy readme-t, abban benne vannak az instrukciók. Ne mondjátok, hogy nem vagyok isten? Amúgy tegnap este elkezdtem, és ma reggel be is fejeztem, így 2x-ra már rohadt könnyû volt. Aki még egy kicsit tud várni, várja meg a szinkront, mert azzal az igazi, rohadt jól sikerült sztem. Szal itt a link: MODERATED
jó lenne, én is végigvinném még1xer csak már magyarul
Várjuk az Update-et. De az is lehet, majd warez oldalra is felrakják a magyar verziót. Ha te feltöltöd, akkor sok embernek szerzel örömöt. Elég lesz a nyelvi fájl is, nem muszáj az egészet feltölteni.
Én is így vagyok vele. Amit a netrõl is meg lehet szerezni, azt minek megvenni. Eddig csak 2 játékot vettem meg eredetiben a multi miatt, de abból is egyiket megbántam.
Nem baj. Ha ti nem akkor majd én megnézem csomó oldalon. Majd találok egy olyan oldalt ahonnan le lehet tölteni a teljes magyar verziót. Mert mint már montam megvenni egy játékot amit ingyen is le lehet tölteni nem fogom. (tom hogy nem túl legális) de ez van
Köszönjük neked elõre is. Az egész játékmenetet magyarul akarom olvasni, úgy sokkal élvezhetõbb, mintha semmit sem értek belõle.
Szabad országban élünk, csak nyugodtan. De ha meg sem veszed, könnyû nagylelkûnek lenni...
Peetboy: magam is csinálok ingyenes hobbifordításokat, pl elég sok közöm volt a FEAR és Cthulhu magyarításához, csak hogy a kapcsolódó játékokat említsem.
Én pénteken megveszem, ha szinkront nem is, a lang file-t feltöltöm majd, illetve a Mass Effect-et is megveszem, már elõ is rendeltem, útóbbit már nagyon várom. :D
Én megvenném és egybbõl az lenne az elsõ nyelvi fájlokat megosztanám esetleg a szinkront is ha nem lenne sok. Mert 1 támogtnám a megvétellel akit értint 2 segíteék annak akinek emgvan angolul és csak a fájlok kellenének. Csakhát a Mass Effectet fogom megvenni lehet. Még nemtudom!
Amúgy te vagy a hülye..... miért irtad ide hogy"megvettem magyarul"...., mert én is meg vettem és igazad van támogassuk a fordítókat,meg a szinkront, mert megérdemlik, de nem kürtölöm világgá...
A pirospaprikát kihagynám. Szegény warez emberkéket senki se segíti. Olyan viszont volt már, hogy 1-2 ember otthon kapásból lefordított egy játékot és már el is készült a magyar nyelvû verzió. Ilyen pl. a régi NFS játékok.
Magyarosítani úgy, hogy pirospaprikát szórsz rá. Magyarítani sehogy, max ha megveszed a boltban. Ez így van, ha rákérdezel a www.magyaritasok.hu oldalon, elmondják az indokokat.
Szerintem ez pozitív, ha mindenki lewarezolná, nem készítene senki ilyeneket. Egy teljes szinkronos magyarítás mögött komoly munka van, szerintem illene támogatni õket. Kapizsga?
Akkor hogyan lehet magyarosítani? Nálunk az a hülye szokás van, ha egy játék magyarul jelenik meg a boltban, akkor már nem is készül a warezhez magyarítás. Ez volt a Dark Messiah-nál is meg még sorolhatnám...
A "Black Plague"- ben meg ott hagytam abba hogy a másik énünk felkel egy zombiban és nagyon mérges. :D aztán megláttam hogy van magyarul is. :D azonnal abbahagytam és most arra pályázok
Valaki tudna mondai egy oldalt ahonnan letölthetném? Vagy feltöltené nekem? sokat segítenétek vele. Megvenni biztos, hogy nem fogom. :D Az "Overture"-vel már játszottam. Végig is vittem. :D
Valaki tudna segiteni a magyarítással kapcsolatban?(Episode1) Az lenne a probléma h mikor bemásolom a hungarian.lang fájlt és a játékban ki akarom választani akkor csak annyit ír h hungarian,esc-el vissza lépnék a fõmenübe de nem lép vissza hanem csak eltünik a hungarian felirat és kész!Mi lehet a gond?
Köszi, ez a végigjátszás nagy segítségemre lesz. Már el is olvastam a megoldást. De lehetõleg magamtól akarom végig vinni,csak ha elakadok akkor beleolvasok ebbe.
Szeszmester: Ismerem milyen típusú játék, az elsõ résszel már játszottam. De azt sem tudtam végig vinni, mert ott teljesen elakadtam. Se tõled, se hozzád.
Az a játék lényege, hogy ezeket a dolgokat megoldjad.
Lövöldözés nem nagyon lesz benne, csak ilyen logikai feladatok. Ha mindegyiket megkérdezed, elég hamar a végére fogsz jutni... Inkább próbálj meg magadtól rájönni. Ez egy ilyen játék, más, mint a többi.
Már rájöttem. Gondoltam, hogy a szellõzõn keresztül kell kijutni, de az érmével nem sikerült kinyitni. Aztán a satuba be kell fogni. Most tovább jutottam, de a csõben amikor megyek, gáz áramlik ki. Most ott akadtam el.
Ahogy látom elég sokat fogok még ideírni, ahányszor elakadok.
Nem az ajtón kell kijutni.. Használni kell a tárgyakat amit találsz. Lesz ott egy érme, azzal kell csinálni valamit és a szellõzõn át kell továbbmenni.
Most tettem fel a játékot. Az elején a Training-en vagyok és nem sikerül megcsinálni. A ládát odatoltam a helyére, a 2 üveget összeöntöttem, most ott vagyok, amikor azokon a kék fényeken állok, de nem tudom ott mit kell csinálni. Tudna valaki segíteni?
Vegyétek meg, támogassátok a kiadót és a magyarítás készítõit, 4e Ft nem sok pénz. Nem csak a .lang fájl van lefordítva, a hangok is szinkronosak és a textúrákat is átrajzolták.
Hamarosan várható róla egy cikk a Magyarítások Portálon, ha még nem tudtatok dönteni, várjátok meg az irományt :)
Megéri, én is meg akartam venni, viszont most nincs rá pénz. :S
Úgyhogy egyenlõre én is örülnék, ha feltenné valaki a lefordított .lang nyelvi fájlt.