"Lehet, hogy azt nem érti, hogy harry sárga cérnával vart kordbársony kötényt viselt, apró kobalt szegecsekkel, csak annyit, hogy kötény viselt, de az bõven elég..."
Ez mindent elmond rólad... és igen, erre kurvára lehet írigykedni, te butaállat!
"De ilyenünk nincs a raktáron! - szisszent fel Nimphómánia, mert véletlenül rossz helyre dugta az ostorát." = Nymphadora Tonks
"- Bámulatos! - állapította meg Lompos prof (Lupin ) - Látod Zordon (Rémszem Mordon), nekem ez soha nem jutott volna az eszedbe (direkt van így írva). Pedig pofon egyszerû megoldás és még egy harmadéves is képes lehet rá. - De nem egy dérfarkas (vérfarkas) - tréfálkozott Zordon - Apropó bevetted már a Véres Cseppedet? Ne feledd, hogy ma telehold! Rossz fényt vetnél a varázslók társadalmára, ha éppen repülés közben változnál dérfarkassá. - De jó, hogy szóltál! - csapott homlokára szõrös mancsával Lompos. Már-már elfelejtettem! - Ja és ne feledd a Cavintont is!"
Looool. Heri Kókler és a Fõnök Érdemrendje, a Harry Potter vicces változata. Akit bõvebben érdekel, szóljon.
mi is a kerdes? ha az, hogy plotter mit kuldott ra bellatrix nenire, akkor a valasz, elvileg crucio. csak nem igazan ment neki, mert nem egy szuletett halalfalo a kolyok. igy aztan csak megcsipte bellatrix hatat, de kulonosebben nem zavarta a spinet.
hello valaki irja el, hol találom meg a neten a harry potter 7 magyar forditását, mert el szeretném olvasni...vagy még csak az elej van meg?nem olvastam az eddigi irásaitokat, azért kérdem...
Hello Eddig mind az 5 részt láttam filmen(az elsõ 4 részt többször is).Az 5. rész csalódás volt. Most elterveztem és el is kezdtem a könyv változatot olvasni. Még csak ez elsõ könyv felénél tartok(ma kezdtem) de tuti végigolvasom az összest,mert teljesen más érzést ad a könyvet olvasni.
sztem hajnalban frissül általûában 15 oldalt :)
fel ora alatt atfutottam, de egy-ket arc mondta, hogy tegnap meg csak 70 oldal volt, szal halad a fordito normalis tempoban. nehol durva hibakat talaltam, (helyesirasi, nem elgepelesi) de csak gratulalni tudok neki, meg megkoszonni sok ember neveben. angolul annyira nem szeretem, mert a szofordulatok ugyan megvannak, tipikus hp fogalmazas, ilyen-olyan beszolasokkal, de a nevek, varazslatok idegesitenek :)
"A file-t valószínûleg naponta többször is fogom frissíteni, ezért érdemes lehet benézni reggel is, este is. (Persze hogy kinek mi a reggel, és mi az este, az megint egy másik kérdés. Nekem például délután 1 körültõl van reggel, és hajnali 3-4 órakor van este.) Amint befejezem egy fejezet fordítását, egybõl fel fog kerülni."
te aztán értelmes ember lehetsz... mér kéne anyanyelvi szinten tudni? annak aki nem tud várni az is bõven elég, hogy nagyjából megértse mirõl szól. Lehet, hogy azt nem érti, hogy harry sárga cérnával vart kordbársony kötényt viselt, apró kobalt szegecsekkel, csak annyit, hogy kötény viselt, de az bõven elég...
Vagy a másik lehetõség, hogy csak írigykedsz, amiért neked csak 85-90 éves korodra sikerült megtanulnod...
haver, 17 vok és emelt angol osztályra járok... ettõl függetlenül nem vok nagy ész angolból, de megértem az angol könyvet. És nem kell hozzá angol/magyar szótár, csak a HPszótárat használom (a wikipedián van hozzá link). (szóismétlés rulez, sorry xD)
megvettem én is az angolt végre :) Csak most éppen tesóm olvassa :( :P
Yaxley asszem egy új szereplõ.... Jah, énm csak bele pillantottam, és a "Severus Snape" pedig Perselus Piton akar lenni.... Amúgy már az elsõ három fejezetet lefordította egy illetõ, és nagyon szép munkát végzett. A stílus hasonló, mint a hivatalos.(Nézzetek át a Harry Potter 7 topikba)
Két férfi tûnt elõ a semmibõl a Moonlight lane sarkán. Egy pillanatig csendben egymást nézték, majd elindultak ugyan abba az irányba. "Helyzet?" Kérdezte az alacsonyabb. "A lehetõ legjobb" válaszolta Serverus Snape. Az út bal oldala földi szederrel volt szegélyezve. A jobb oldalon diszített kerítés volt. A férfi hosszú köpenye a bokáját súrolta. "Azt hittem el fogok késni" Mondta Yaxley "Trükkösebb, mint gondoltam. De remélem meg lesz elégedve." "A handogból itévle félsz, hogy nem lesz jó fogadtatásunk?" Snape biccentett a fejével, de nem tartott tõle különösebben. Jobbra befordultak egy szélesebb útra, ami kivezet a sétányról. A magas sövény elvágta útjukat, és a sövény mögött magas, szépen kidolgozott fémkerítés állt. Csöndben felemelték bal karjukat, majd átsétáltak a kapun, mintha az csak füst lett volna. A fábol készült szegélyek elnyelték a férfiak lépteinek hangját. Hirtelen egy suhogás hallatszott a jobb oldalukról. Yaxley újra megemelte pálcáját, és társa feje felé mutatott vele. De rájött, hogy a hang egy páva volt, aki éppen akkor repült el a szegélyrõl. "Mindíg jól álcázta magát, Lucius. Páva. Yaxley visszatette kabátja alá a pálcáját. A ház messzirõl kiemelkedett az út végén a sötétbõl, világítottak a tetõtéri ablakok. A sötét kertben valahol egy szökõkút volt. Ahogy a bejárati ajtó felé közeledtek, valami ropogott a talpuk alatt. Benyitottak az ajtón. A hall nagy volt és homályosan volt megvilágítva, díszítés egyszerû volt. A padló kõbõl volt, rajta egy nagy szõnyeggel. A sápadt arcú festmények szemei követték õket tekintetükkel. A két férfi egy pillanatra megállt egy nagy, vastag fából készült ajtónál, ami a következõ szobába vezet. Snape lenyomta a rézkilincset. Bennt a szoba tele volt csöndes emberekkel, akik egy asztalnál ületek. A szobában kényelmes bútorok voltak. A tûzbõl füst ment egy tükör felé. Snape és Yaxley habozott egy pillanatig. Ahogy a szemük kezdte megszokni a félhomályt, érdekes látvány tárult eléjük: Kétségtelenül egy eszméletlen emberi figura lógott az asztal fölött, egy láthatatlan kötélhez kötve. Egyiküket sem zavarta látszólag a sápadt emberi figura majdnem a fejük felett, ami ide-oda hintázott. A figura képtelen volt megakadályozni ezt. "Yaxley, Snape!" Kiáltott egy magas hand az asztal felõl. "Majdnem elkéstetek!" Az ember a tûzhely elõtt ült. Az idõk során ráncosabb lett, a haja is megritkult, a szeme vörös lett. Túl világos volt a bõre, hogy eléggé kitûnjön. "Serverus ide" Mondta Voldemort és rámutatott egy székre a jobb oldalán. "Yaxle - Dolohov mögé!" A két férfi elfoglalta az ülõhelyeket., amiket mutattak nekik. A legtöbben õket nézték, majd Voldemort beszélt elõször: "Szóval?" "Nagyuram, A Fõnix Rendje felügyeli Harry Potter utazását, Szombaton, alkonyatkor." Az asztalnál ülõk már mind Voldemostra figyeltek. "Szombaton... Alkonyatkor..." Ismételte Voldemort, vörös szemei Snape fekete szemeibe néztek, amikben félelem látszódott. Snape nyugodtan visszanézett Voldemort arcába, majd egy pillanat múlva az ajkai mosolyra formálódtak. "Jó. Nagyon jó. És az információ forrása..." "A forrása amit megbeszéltünk." Mondta Snape "Uram," Yaxley odanézett Voldemortra, Majd Snapere. Minden arc felé fordult. "Uram, én máshogy tudom." Yaxley várt, de mivel Voldemort nem szólt semmit, elkezdte mondandóját. "Nekem azt súgták, hogy Pottert nem viszik el, csak a fiú 17 születésnapjának éjszakáján. Snape mosolygott. "Az én forrásom szerint lesznek ilyen hamis híresztelések, bizonyára ez az. Nem ez lenne az elsõ eset, hogy az én forrásom a jó. A Rend azt gondolja, a Minisztériumhoz fogunk fordulni. "De a Rendenek van valamije, ami nekünk nincs, eh?" Mondta egy ember, aki nem messze ült Laxley-hoz. Voldemort nem nevetett. Az alakot bámulta, ami fölötte lógott. "Nagyuram - Mondta Laxley - Dawlish szerint az aurorat használják majd. Voldemort felemelt egy nagy fehér kart, majd visszaváltozott Snape alakjába. "Hová fogják elrejteni a fiút?" "A Rend egyik otthonába." mondta Snape - "A hely a forrás melett van, ahol a Rend és a Minisztérium meg tudja védeni. Úgy gondolom, nincs sok esély, amíg le nem gyõzzük a Minisztériumot. "Nos Laxley!" Mondta Voldemort - "EL fog esni a Minisztérium szombatig? "Uram, nagyszerû híreim vannak ez ügyben. A Minisztérium kezd meggyengülni..." "Ez a kezdtet" - Mondta Voldemort - "De Thickness elõbb rá fog jönni, mielõtt bármit is elkezdenénk." "Csak egy kis hiba a Minisztériumban, és már mehetek is vissza hosszú utamra." "Igen uram, ez mind igaz, de Thickness-nek, a Mágiaügyi Minisztérium elnökének nem csak a Miniszterekkel van kapcsolatai. Úgy gondolom, most a legkönnyebb. Sok magas rangú vezetõ van az irányításunk alatt, és így összedolgozhatnak egymással." "A mi jóbarátunk, Thickness, amíg nem fedez fel semmit, nyugalom van. - Mondta Voldemort - A legrosszabb esetben is a Minisztérium már szombatra a miénk lesz. Ha a fiút nem tudjuk elkapni az utazás elõtt, elkapjuk az utazás közben." "Elõnyben vagyunk, Uram." - Mondta Laxley, aki erre mérget venne. "Több emberünk is van a Mágikus Utazási Szervezetnél. Ha Potter feltûnik arra felé, mi leszünk az elsõk, akik tudnak róla." "Nem tehetünk mást - Mondta Snape - A Minisztérium felügyelni fogja az utazásokat rendszeresen.
"Minden rendben. - Mondta Voldemort "Nem lesz esélye sem... Könnyebb lesz, mint eddig bármikor ezelõtt..." Voldemort újra felnézett az emberi figurára. "Személyesen akarom elintézni. Több hiba miatt eddig nem tudták megölni. Ebbõl sok az én hibám. Az asztal körüli csapat Voldemortot nézte. Attól tartottak, meg lesznek átkozva, hogy Harry Potter még életben van. Voldemort, habár õ beszélt a legtöbbet, még mindíg az alakot nézte a feje fölött. "Eddig figyelmetlen voltam. A szerencsére bíztam a dolgot, pedig azok voltak a legjobban megtervezve. De már többet tudok. Megértettem azokat a dolgokat, amiket azelõtt még soha. Valaki meg fogja ölni Harry Pottert. És az én leszek." Ezeknél a szavaknál válaszként hirtelen jajveszékelés, sírás, borzalmas fájdalaom hangjai hallatszottak. Az asztalnál ülök lenéztek a padló felé, ahonnan a hang jött. "Wormtail!" - Mondta Voldemort ugyan abban a hangerõben, és még eközben sem vette le szemét az alakról. "Nem megmondtam, hogy tartsd szemmel a foglyunkat?" "I-Igen U-uram," - Dadogta egy alacsony ember a hall végébõl, egy széken ülve. Most vették észre elõször. Kimászott a székbõl, majd távozott. Nem hagyott maga mögött semmit, csak egy furcsa, csillogó ezüst darabot. "Ahogy mondtam - Folytatta Voldemort, miközben körbenézett az emberek között - Most már sokkal jobban értem. Szereznem kell tõletek egy jobb pácát, mielõtt megölöm Pottert." Az arcok körülötte semmit sem mutattak. De valójában tartottak tõle, hogy Voldemort az egyikük fegyverét veszi kölcsön. "Önként jelentkezõk? Senki? Akkor lássuk csak... Lucius! Úgy látom neked nincs többé okod a varázspálcád használatára." Lucius Malfoy felnézett. Az arca sárgás volt, és dühös, a szemei sötétek voltak. "Uram?" "A pálcádat, Lucius. A pálcádra van szükségem." "De..." Malfoy ránézett a feleségére. Pont olyan volt, mint õ. Pont olyan világos arc, pont olyan szõke haj... Malfoy kivette a kezébõl apálcát, és odaadta Voldemortnak, aki a szeme elé tartotta, és megvizsgálta. "Mibõl van? "Szilfából, uram" - Suttogta Malfoy "És a belseje?" "Sárkány - Sárkányszívbõl" "Jó",Mondta Voldemort és elõhúzta sajátját öszehasonlíotta a kettõt. Malfoy akaratlanul olyan mozdulatott tett, mintha el akarná venne Voldemort pálcáját. "Adjam neked a pálcámat? Az ÉN pálcámat?" Néhányan el kezdtek nevetni. Szabadságot adtam neked, Lucius! Ennyi nem elég? És mi van az otthoni látogatásommal, Lucius, amiért annyira neheztelsz? "Semmi - Semmi uram" "Ezek hazugságok Lucius" Ezek a kedves, lágy szavak uán úgy látszott, hogy a dühös, ordító száj többé nem fog beszélni. Egy, vagy két varázsló elborzongott, szóval valami nehéz dolognak kellett lennie. A hatalmas kígyó lassan felkúszott Voldemort székére. Felmászott a testére, majd a vállain letelepedett. Voldemort megsimogatta a kígyót, közben még mindíg Malfoyt nézte. "Miért ilyen szomorú minden Lucius amikor visszatértek? Ez az én visszatérésem. Megnövekedett az erõm, amire rég vártunk, nem?" "Persze, uram. - Mondta Malfoy - Ez volt a mi kívánságunk is." Jobbra a felesége tett egy határozott, biccentõ mozdulatot, majd Voldemorta és a kígyóra nézett. Majd Dracora, aki elképedve nézte Voldemortot, és keresete vele a szemkontaktust. "Nagyuram!" - Mondta egy sötét nõ az asztal vége felé, a hangja tele volt érzelemmel. "Megtisztelés, hogy itt vagy a mi családi házunkban. Nincs is ennél nagyobb óhajunk!" Õ a testvére mögött ült. Éppen ellentéte volt neki a sötét hajával. Míg Narcissa megértõ volt, Bellatrix akaratos. Õ most éppen szembe fordult Voldemortal. "Nincs is ennél nagyobb óhaj..." Ismételte Voldemort. Feje egy kicsi oldalra fordult, ahogy meglátta Bellatrix-t. "Ez jó visszajelzés felõled, Bellatrix." Az arca hirtelen színekkel lett tele. "A Nagyúr is tudja, hogy nem mondunk mást, csak az igazságot." "Nincs is ennél nagyobb óhaj...Összehasonlítottad azzokkal a boldog pillanatokkal, amikrõl hallottam, ami a házatokban foglalt helyet?" Ránézett és az ajakain meglepettség látszott. "Nem tudom, mire gondol nagyuram." "Az unokahúgodról beszélek Bellatrix. És a tiédrõl Lucius és Narcissa. Most házasodott össze a farkasemberrel, Renus Lupin-al. Büszkék lehettek rá." Az asztalnál többen nevetni kezdtek. "Õ nem a mi unokahúgunk, uram. Mi, Narcissa és én, nem láttuk az unokahúgunkat mióta hozzáment egy sárvérûhez. " "Mit gondolsz, Draco?" - kérdezte Voldemort. Hangja hangos volt. "Tudnál gondoskodni ezekrõl az állatokról?" A jókedv megint elkezdõdött; Draco az apjára nézett, aki lefelé bámult az ölébe, majd az anyja szemét látta maga elõtt. Megrezzent, majd a saját tükörképét nézte a falon. "Elég" - mondta Voldemort, közben a mérges kígyót simogatta. "Elég". A nevetés hirtelen befejezõdött. "Még a mi családaink közül is sok megromlik az idõk során," mondta ahogy Bellatrix ránézett. "A család olyan mint egy gyümölcs. Egészségesen kell tartani, és nem a rossz darabokat kivágni, ugye?" "De igen Uram..." Suttogta Bellatrix. "Utolsó lehetõség!" "Így kell tenned, vagy a családoddal is az történik, ami a világgal... Kiváguk a rossz darabokat, amíg tiszta vérû nem lesz a család. Voldemort felemelte Lucius Malfoy pálcáját és rámutatott vele az alakra az asztal felett, majd tett felé egy kis suhintást. A z alak életre kelt, és újra az életéért küzdött egy láthatatlan csapdában. "Felismered a látogatónkat, Serverus?" - kérdezte Voldemort. Snape felnélzett a fejjel lefelé lévõ alakra. A összes látogató az alakra nézett, mivel most szabad volt nekik. Ahogy a kandalló tüze megvilágította az alak arcát, a nõ szörnyõ hangon mondta: "Serverus, segíts!" "Ah, igen. Felismerem." - mondta Snape, közben az alak újra kezdett eltûnni. "És te, Draco?" - kérdezte Voldemort, miközben a szabadon maradt kezével a kígyót simogatta. Draco megrázta a fejét. Úgy gondolta, hogy a nõt nem látja többé. "De nem szeretnéd, hogy átvegye az osztályotokat, nem?" Mi csatalkoztunk a Varázsiskolához. Az asztal körül halk zajok keletkeztek. "Igen... Burbage professzor varázslatot tanított... Miért nem vagyunk különbözõek?" Snape-nek eszébe jutott Burbage professzor arca. "Serverus, kérlek! Kérlek!" "Csöndet!" - Mondta Voldemort, miközben újra suhintott a pálcával. A hangoskodás, ahogy elkezdõdött, hirtelen be is fejezõdött. "Nincs is eenél mocskosabb és erkölcstelenebb dolog, ugyanis írt egy szenvedélyes írást, a sárvérûek védekezési varázslatait, a napi újságban. Varázslótársaim, õ azt mondta, el kell ismernünk ezeknek a tolvajoknak a mágiai tudását. A tisztavérûek csökkenése, mondta Burbage, a legkívánatosabb dolog. Azt akarja, mindannyian legyünk halandók... vagy, nem fér hozzá kétség, farkasemberek." Most senki sem nevetett. Nem akartak hibázni Voldemort elõtt. Már harmadszorra jutott eszébe Snape-nek Burbage arca. Könnyes lett a szeme. Snape visszanézett rá, de újra eltávolodott. "Arada Kedarra" A szoba minden részébõl zöld fények jöttek ki. Burbage leesett az asztalra, majd az asztal alá, mivel az eltört. Draco leesett a padlóra. "Dinner Nagini" -Mondta Voldemort lágyan, majd a hatalmas kígyó lekúszott a válláról, le a fényes padlóra.
eltudod küldeni emailben? vagy privátban egy linket? :)
valahol már meg lehet találni a neten az eredeti angol könyvet? nem a fényképesre gondoltam, hanem pdf-re.
Akkor jó lesz majd. Én meg februárban elolvasom és letöröm annak a kezét, aki spoileren kívûl ír vmit és lelõ egy-két fontos dolgot, mielõtt elolvashatnám. Szal csak okosan a témázgatást és jó olvasást mindenkinek, aki az angolt bújja már!
Na, itt van a kezemben a könyv. Az az oldal kamu volt, ugyanis elméletileg az a 703. oldal, de összesen nincs benne annyi. Amúgy kicsit gáz, mert csak 608 oldal a könyv... Ezt két nap alatt megeszem...
Utólag kiderült: feltételezés :) A sajtó nem merné kiadni a teljes infot...mert milliókk evcét venné el az olvasástól.
Nah, mostmár a barátom is elintézte a dolgot:elmondták, mi lesz a Harry Pooter 7.rész végén! Olyannyira ideges vagyok, hogy nem hiszem el...még a TV is bemondta...
Meg úgy általában: Mindenki hagyja abba spoilerezést (legalábbis inkább dobozokba, vagy ha tetehti, abba se), evvel nagyon-nagyon sok embernek rontjátok el az élményét.Úgy gondolom ez Alap, hogy nem szúrunk ki a másikkal!(Köztük velem is)
No igen. Láttam az adaptációkat. Elég borzalmasak. Ajánlom viszont figyelmedbe a könyvet. Tipikusan az a regény, amit egyszerûen nem lehet filmre vinni. Fölösleges és meddõ próbálkozás volt a rendezõk, producerek részérõl. Egyszerûen nem is értem, hogy gondolták, hogy értékelhetõ filmet tudnak kihozni egy olyan könybõl, melynek középpontjában olyan dolgok állnak, melyeket képekkel nem lehet megmutatni. A Dûnét olvasni kell. Úgy viszont zseniális. És ez nem csak egyedi vélemény :)
Én most rendeltem meg az egyik könyváruházból a Félvér Herceget (természetesen könyvtárba ilyen könyvük nincs :D azért röhögtem egy ízeset rajtuk), mert ahogy végeztem az ötödikkel, rögtön ráéheztem a 6.-ra, pedig a Fõnix Rendje nem is volt olyan rövid. Most nagyon kíváncsi leszek a -számomra- új részre, sajnos egy spoilerbe így is belefutottam, pedig nagyon kerültem õket. Aki olvasta a hatodikat, az mondana nekem egy kis rövid, spoilermentes ízelítõt? :) -dienesoft-
Ugyan mit tudsz te, mindenki tudja hogy az inas a gyilkos
Jogos a kérdés, könyvekre soha nem is sajnálom a pénzt, egész szép kis könyvespolcot (vagy inkább falat :) ) sikerült itthon kialakítanom. Félreértés ne essék, meg is fogom venni, de majd a magyar nyelvû kiadást, mert asszonyka és huga is el akarják olvasni, õk pedig németül és franciául beszélnek, angolul egy szót se. Ötezer forint nem oly nagy ár érte, de kétszer nem akarom megvenni (egyedül Frank Herbert Dûnéjébõl van hat féle kiadásom itthon), viszont csak úgy, a magam szórakozására addig is elolvasnám az angol nyelvût.
Oh, jut eszembe. Majd ha kijött az angol példány kis hazánkban, kérnék egy megerõsítést, hogy ez a fényképezett cucc csak egy ügyesen kivitelezett hoax, vagy tényleg a könyv. Csak mert kétszer, két külön nyelven nem fogom megvenni, de azért elolvasom majd pdf-ben, ha valódi. Köszönet elõre is.
most szivesen elkezdenélek fojtogatni, talán abba se hagynám
jo lenne ha moderátorok mostanság sürübben látogatnák a topikot és az ilyen kölkök hozzá szolásait törölnék bann mellett, még akkor is ha spoiler be van.
szeretünk olvasni de nem a az ilyen irásokat hanem Rollingét.
A könyv utcsó oldalán felébred Harry a korházban a kómából ami a fürdõszobában történt baleset miatt történt (beverte a fejét a wc-be, onnan a seb!) Tehát álmodta az egészet.
hát, én nem akarok semmit lelõni, és fogalmam sincs még, de a leglogikusabbnak az eddigi 6 könyv alapján az tünik hogy meghal harry (és voldemort is). ha nem akkor lesz folytatás az biztos. ja és nem vagyok hp buzi, csak 1szer olvastam el a könyveket:)
Nem lenne különösebben meglepõ. Amikor a hatodik rész végén az a bizonyos személy meghal, ugye már láthattuk az ügy érdekében való áldozathozatal képét. Meg ugye inkább õ, mint a mi jó öreg Piton barátunk ^^
Az egész csak azon múlik, hogy fél-e a 15 éves rajongólánykák által elkövetett lincseléstõl :P
Én nem olvastam a könyvet de a filmen kétszer akartam elaludni, pedig eléggé hûtött a légkondi a teremben. Ritka az olyan több, mint két órás film amiben ennyire nem történik semmi. Hatalmas csalódást okozott.