Nekem nem igazán tetszett. Több csata-jelenetet vártam. Meg az sem jött le, hogy valójában mekkora harc volt ott (egy hónapig tartott amíg védték a szigetet), több mint 20 ezer ember elestével.
(Azt sem értettem igazán, hogy miért ölték meg magukat gránáttal a barlangban, ahelyett, hogy a csatamezõn haltak volna meg. Én ezt tettem volna :)
A millió dolláros bébi nekem nagyon tetszett. Lehet azért, mert én is hasonló helyzetben vagyok...
Eastwoodra az imdb 65 filmet ír színészként, és 31-et rendezõként, beleértve azokat is amik most készülnek (+ producerként 26 és 13 film zenéjében is közremûködött).
Eastwood a legtöbb filmet, melyben szerepel, maga rendezte. Ha jól tudom kb 40 filmje van, csak 5-6 olyan, amit nem õ rendezett. +ez a 2, amiben nem szerepel, csak rendezõ.
Úgyhogy asszem mind rendezõként, mind színészként már elég sokat letett az asztalra...
a kínainál is szokták keverni az írást-kiejtést, az angol verzió alapján állnak neki magyarul kiejteni, így lesz például a Cseng-bõl Zseng..
dr. johnson: nézd meg, hogy õ kire reagált, csak vissza kell fejteni. a write only úgy tûnik ragályos. (1. kollega írta, hogy rendezõként színvonalas, színészként gagyi - 2. kollega ajánl egy fõszereplõs-rendezõs filmet, te pedig átvitted a rendezõs témára, amik ugye színvonalasak voltak az 1. állításban, de ez rohadtul off és senkit sem érdekel)
Pedig de. Fõleg japán neveket.. fura is lenne kanjival.. de a hepburn-átírás sem mindig helyénvaló. Tigris és Eufrátesz, Szibéria, Himalája, Kaszpi-tenger, Takla-Makán.. tudod, magyarok vagyunk. :)
Nemtom feltûnt-e, hogy kinek a kommentjére válaszoltam, és abban mirõl volt szó?! Segítek: "...az elmúlt években Õ általa készítettt filmeket garantáltan megváltozik a véleményed. Elsõnek ajánlanám a Millió dolláros bébit."
Erre reaglátam amit. Szvsz egyértelmû, néha átkapcsolhatnál write only üzemmódból...
Ezt a filmet az amerikai oldalt bemutató elött vetítették 2 héttel, így nem értem miért most van róla cikk 2 hónappal késöbb...
Ráadásul még újabban a nevek átírását is átvették, ami nem csak az átírás miatt gáz, de ugye japánok a nevüket úgy írják mint mi (családnév + "keresztnév"), ennek ellenére mostanság szokás azt is angol átírás szerint ÉS fordítva írni ... (Sõt. Minap többen is panaszkodtak, hogy hírekben az orosz/ukrán/stb. helyiség vagy személyneket is angol átírásban közlik egyre több magyar médiában.)
Tokyo - Tokió, Kyoto - Kiotó, Iwo Jima - Ivo Dzsima. Nekünk, magyaroknak is van a nyelvünkhöz igazódó átírási rendszerünk, nem kell feltétlenül az angol romajit (romadzsi) használni - bár kétségtelenül nyelvtanuláskor inkább a romaji kényelmesebb, lévén hogy ez az általánosan elfogadott.
"A millió dolláros béjbi szvsz az egyik leggyengébb rendezése."
attól még megkapta érte az oscart és itt nem a rendezésérõl volt szó, hanem a színészetérõl.
Pl. ott a Mystic River, vagy a The perfect world, mind überjó filmek a millió dolláros bébihez képest.
A millió dolláros béjbi szvsz az egyik leggyengébb rendezése. Azt a filmet Morgan Freeman vitte el, amúgy halál unalmas és klisékkel teli az a film. Van sokkal több jó filmje Eastwoodnak
szeptemberben jön ki, de hozzá lehet adni a premierhez 6 hónapot.
TM: És nem tudod esetleg mikorra tervezik itthon is kiadni? Énis vevõ leszek az tuti.
bocs, hogy kötekszem, de nem sok 3 db 'azonban' egy tagmondaton belül? "A visszafogott bevételi oldal mellett azonban a direkt a díjátadókra szánt filmeket azonban azonban az Amerikai Filmakadémia elismerése sem kísérte"
Kicsit nézd meg légyszíves az elmúlt években Õ általa készítettt filmeket garantáltan megváltozik a véleményed. Elsõnek ajánlanám a Millió dolláros bébit. Anyám nem akarta megnézni, mert csak 1 hülye boxolós film persze miután megnézte...
Egymás után néztem meg a két Ivo Dzsima-filmet (szó szerint az utolsó lehetséges alkalommal, ugyanis két napra rá már sehol nem játszották Bp.-n), azonban nem éreztem nagy különbséget élvezetük tekintetében. Más a két film, az amerikai a háborús propagandát helyezi középpontba, tehát más eszközöket használ. Vannak benne kevésbé figyelemlekötõ részek (hogy szépen fogalmazzak), de ez ugyanúgy elmondható a Levelekrõl. Ami biztos: nem mindennapi vállalkozás volt Clint Eastwood részérõl ez a duplázás, s szerintem sikerrel oldotta meg vállalkozását. A Levelek Ivo Dzsimról aboszolút erénye a fényképezés és a hangkeverés-hangvágás, amiért méltán kapott Oscar-díjat. A hírek szerint nálunk (is) lesz díszdobozos DVD-kiadás, ami mindkét filmet tartalmazza majd. Én vevõ leszek rá.
én továbbra is az Iwo Jima - Ivo Dzsima átiráson vagyok kiakadva. Földrajzi neveket sosem szokás így torzítani.
ha más filmeket a "világpremier elõtt három nappal" már vetítenek itthon, akkor azért meglepõ
anno év elején az Oscar környékén is ezt emelték ki jobban a kettõ közül
félig off: de ez az "egy történet két oldalról" jelleg, kicsit az õszi székházostromra emlékeztet, ahol ugyanazt az eseményt az egyik csatornán az épületen kívülrõl, a másik csatornán meg belülrõl lehetett nézni..
Most majdnem mondtam (akarom mondani írtam) valami csúnyát. De inkább mégsem.
Eastwoodnak volt rengeteg nagyon király filmje, és egy-ketõ kevésbé jó. Az õ magasságához csak Pacino és McQueen közelíthet esetleg. Hogy csak színészkedésrõl beszéljünk. Rendezõként meg elmúlt 10-15 év egyik legnagyobbja.
Az meg szomrú hogy e film ilyen késõn ér ide (bár ugye nem meglepõ...)