Alapvetõen nem helyesírási hibáról hanem értelmezésirõl írtam.. Mert Willpower és power of will nem ugyanazt jelenit.. mert az elsõ akaraterõ a másik pedig az akarat ereje.. HA elgondolod az elsõnek egy jelentése van míg a másiknak több jelentésárnyalata... Az pedig, hogy fórumhozzászólásban nyelvtani hibák utan kutatunk nagy gond:) de nem helyesírási hibákról beszéltem, hanem értelmezésirõl.. a nyelvtan egyest visszavonom, de az irodalmat megtartom:D
Egyébként písz csak kurvára szarul érelmezhetõ ez a dolog a cikkben és ne mond nekem, hogy varázslathoz bármilyen értelmezésben társítható az akaraterõ szó.. csak ezt akartam kifejezni...