na, kint van a "hivatalos" hír is: számítsatok rá, hogy iszonyat módon le van terhelve a szerver: A Hír Itt meg a trailer
na szóval azért van benne pár mozdulat ami rendkívüli... és nincs hova tenni a hangjáték meg a könyvek alapján, de a kinézet...
és mindenbõl mutatnak egy kicsit - Zaphod fejei, Arany Szív, Vogonok, Magrathea, Humma Kavula...
Április 29 - csak itt lenne már
nemsokára adok linket, amint lesz publikus - egyelõre csak egy fórumon kaptuk meg - és le is rohasztottuk a szervert :) 4-6K-val jött a 120 maximumból :)
- Az ég forrásba jön! - kiáltotta. - A természet üvöltõ ürességgé omlik össze. Húsz másodpercen belül véget ér a világ! Látják a végtelenség fényét, amint felénk rohan? Dühödten tombolt körülöttük a pusztulás. Ebben a pillanatban, mintegy végtelen távolságból, trombita harsant. Max szeme a zenekar felé fordult üregében. Nem volt trombitás közöttük! Hirtelen kavargó füstoszlop szállt fel közvetlenül mellette. A trombitaszóhoz újabb trombiták hangja csatlakozott. Több mint ötszázszor csinálta már végig Max ezt a show-t, de soha ilyen nem történt vele. Riadtan hátrált az örvénylõ füstoszlop elõl, amelynek belsejében egy alak kezdett el materializálódni. Õsöreg, szakállas férfi volt az illetõ, köpenyben. Alakját fény övezte, szemében csillagok égtek, homlokát aranykorona ékesítette. - Mi ez? ! - suttogta Max kerekre tágult szemekkel. - Mi folyik itt? Az étterem végében ülõ kõarcú társaság, amely a Nagy Zarquon Próféta Második Eljövetelét várta, talpra ugrott, és zokogva kántálni kezdett. Max pislogott a meglepetéstõl. Karját a hallgatóság felé emelte. - Nagy tapsot kérek, hölgyeim és uraim - kiáltotta - a Nagy Zarquon Prófétának! Íme, eljött! Zarquon másodjára is eljött közénk! A közönség mennydörgõ tapsától kísérve Max átvonult a színpadon, és a próféta kézébe nyomta a mikrofonját. Zarquon krákogott. Körülnézett az egybegyûlteken. A csillagok zavartan hunyorogni kezdtek. a szemében. Idegesen forgatta a kezében a mikrofont. - Ööö - mondta. - Helló! Ööö... az a helyzet... izé... elnézést a késésért, de sajnos közbejött valami az utolsó percben. Szemlátomást idegesítette, hogy lélegzet-visszafojtva lesik minden szavát. Megköszörülte a torkát. - Ööö... hogy állunk az idõvel? - kérdezte. - Volna egy per...?
És ekkor vége lett a világnak.
- Na jó, akkor ezt hagyjuk - mondta Ford. - Úgy értem, ide hallgass. Tudod-e... tudod-e, hogyan is pattant elõ ez az egész Univerzum valójában? - Nem nagyon - mondta Arthur, azt kívánva, bár sose bonyolódott volna ebbe az egészbe. - Nem baj - mondta Ford -, akkor képzeld el ezt. Oké? Itt egy kád. Oké? Egy nagy, kerek kád. És az egész ébenfából van. - Mibõl? - kérdezte Arthur. - Harrodsot elpusztították a vogonok! - Nem számít. - Mindig ezt mondod. - Ide hallgass. - Oké, oké. - Itt ez a kád, érted? Mondjuk, hogy itt van. És ébenfából van. És kúp alakú. - Kúp alakú? - csodálkozott Arthur. - Miféle...? - Sss! - intette le Ford. - Kúp alakú, és kész! Szóval, fogod a kádat, és teletöltöd finom, fehér homokkal. Világos? Vagy cukorral. Finom, fehér homokkal és/vagy cukorral. Akármivel. Nem számít. Cukor is megteszi. Amikor aztán tele van, kihúzod a dugót... Figyelsz? - Figyelek. - Szóval kihúzod a dugót, és az egész kiörvénylik. Érted: kiörvénylik a lefolyón. - Értem. - Dehogy érted! Nem értesz te semmit. Még el sem jutottam a cseles részhez. Akarod hallani a cseles részt? - Miféle cseles részt? - Na, akkor elmondom neked a cseles részt. Ford erõsen törte a fejét egy darabig, megpróbálván felidézni a dolog cseles részét. - A cseles rész - mondta - a következõ. Szépen lefilmezed, ahogy a cukor kifolyik. - Cseles - ismerte el Arthur. - Szerzel egy felvevõt, és lefilmezed az egészet. - Cseles. - A cseles rész nem ez. A cseles rész az - most már emlékszem -, szóval, az a cseles része a dolognak, hogy aztán visszafelé játszod le a filmet a vetítõben! - Visszafelé? - Úgy van! Épp ez a cseles az egészben. Szépen leülsz, és nézed, ahogy az egész cukor fölfelé kavarog a lefolyóból, és megtölti a kádat. Érted? - Szóval így jött létre az Univerzum? - kérdezte Arthur. - Nem - felelte Ford -, de nagyon megnyugtató látvány. Ford a poharáért nyúlt. - Hol van a poharam? - kérdezte. - A földön. - Aha!
igen-igen, a vendéglõ a világ végén az egyik kedvenc részem! :) az egész ottani mûsor hatalmas...
hmm... hogy a ménkûbe fog Zaphod egyik felye kómásra részegedni, amíg a másik többé-kevésbé józan?!
nagyjából az elsõ könyv / elsõ 6 rész a rádiójátékból - vagyis benne van a Föld pusztulása, Magrathea, Vogonok, Deep Thought... meg néhány olyan dolog ami ide lett külön írva - az Étterem csak említés szintjén, és pletykák (semmilyen módon nem alátámasztva vagy cáfolva) vannak a folytatásról. Petúnia lesz, bálna lesz Narrátor/Útikalauz van, Stephen Fry a hangja és a grafikai effektjei is jól megvannak csinálva a TV sorozat nekem is nagyon bejött, azt is rendesen átírták, de mókás dolgok vannak benne, és pl. Arthur ugyanaz, aki a hangjátékban is Arthur (Simon Jones) :) - és mostanában készül a 4. fázis a rádiójátékból, és még mindig õ játszik.
Na és Agradzsag mint cserép petúnia? Róla miért nincs kép, elvégre fontos szereplõ :D
Két kérdés: A történet tulajdonképpen meddig megy el? Az elsõ három könyv eseményei? Esetleg csak az elsõ? A teljes "trilógiát" gondolom nem csinálják meg egyben. Most is az Utikalauz lesz a narrátor, mint a TV sorozatban? (Egyébként már most fájlalom, hogy nem az ottani színész játszhatja Arthurt. Eszméletlen volt, ahogy mondta, hogy: "Ford?" :D)
az a mostly harmless történetének része, azért elõtte még van egy Fenchurch-ös kör is... a történet elejefele a vonzódás eléggé egyoldalú Arthur irányából az eddigi inkarnációkban. és azért, mert a plakáton Ford és Marvin szerepel attól még nem õk a film sztárjai. a bálna is ott van a plakáton, és azért túl hosszú szerepe nincs...
Tényleg! Én lúzer! Akkor meg minek bele az egész?
Most elvonulok szégyenkezni, meg minden. Mekkora hülye vagyok! Áááááá! (Mentségemre szolgáljon már rég olvastam, lehet, hogy a filmben se fognak akkor az ilyenek feltûnni. Most megnyugodtam.)
"(Ugyebár valami volt, hisz lett belõle egy bájos kislány)"
hát Arthur eladta a spermáját, ami véletlenül Trilliannál kötött ki, nem?
Jól van, hajlandó vagyok hinni a szavuknak. Még egy dolog, aztán csendben leszek. Most fürdés után, törülközés( :) ) közben rémlett fel, hogy mintha olvastam volna valami ilyesmit.
Arthur és Trillian szerelmi szál??? Kidolgozva? (Ugyebár valami volt, hisz lett belõle egy bájos kislány) Meg a csaj több szerephez jut? Már nem azért, de valamire emlékeztet, amibõl nem sült ki jó! Ugye Trillian nem kap egy szamurájkardot a kezébe, és nem lesz a csinos kis pofikáján divatseb? Bár mondom, mintha most Marvin lenne a sztár.
Meg Zaphod kissé Jedi-Boromires. :P
amikor meghalt akkor már eléggé sínen volt minden a Disneyvel, és a forgatókönyv legnagyobb része kész volt. - kerültek bele apróságok amiket utána írtak, de azok nem lényeges történet vagy kinézetbeli dologok, csak apró kitöltések. (a film weboldalán van egy ön-interjú vele, a planetmagrathea-n meg van egy négyrészes riportsorozat a két rendezõvel ami legnagyobb részt a rajongók kérdéseire adott válaszokból áll) én megbízom bennük, és ahogy idáig elolvastam meg megismertem a dolgokat nem alaptalanul.
Bár azt azért nem hiszem el, hogy valaki hozzá ne rakja a saját kis ötletecskéit. A narrátor az meg jóhogy van benne, anélkül elég furcsán festene az egész...nem is tudom elképzelni nélküle. Bár DA nem írt valami olyasmit, hogy nem valószínû hogy jól összejön a megfilmesítés? Mintha õ is pesszimista lett volna a kérdésben. Azért örülök, hogy a forgatókönyvet, vagy amibõl csinálják, azt õ írta...
"Persze, hogy mindenki azt várja, hogy a könyvhöz, vagy legalább a könyv átiratához hû legyen a film"
ez az, amit jelen esetben sürgõsen el kell felejteni. a könyv csak önmagára hasonlít, a hangjáték is, a játék is...
- marvinnak és trilliannak is több szerep jut a filmben, mert más a történet, és más a forgatókönyv. - zaphodnak van 2 feje és 3 karja - de errõl többet nem fogok ide leírni, mert elég nagy spoiler - legyen elég annyi, hogy a reviewkban (ha akarod elolvashatod és akkor nem lesz meglepetés) pozitívan nyilatkoznak róla - nem sci-fi paródia, és nem olyan geg-sorozat, mint az ûrgolyók volt például (sok félelem volt ezzel kapcsolatban is) - a változások DA keze nyomai, szinte semmi, ismétlem SEMMI nincs a filmben, amirõl Douglas Adams ne tudott volna, vagy ne az õ ötletei és írása (nem a könyv, a forgatókönyv amit több, mint 10 éve irogat) alapján készült - lesznek baromság könyvek, lesznek divatrajongók - na és? attól még a film nem lesz jobb vagy rosszabb - van a filmben narrátor (a kalauz - ha hallottad a hangjátékot vagy a régi filmsorozatot akkor lehet fogalmad a dologról) - és nagyon jól sikerült a hangulatot áthozni.
összességében a legfontosabb, hogy FELEJTSD EL, hogy ez egy könyvadaptáció. NEM AZ. Ez a Galaxis Útikalauz Stopposoknak címû film, amit Douglas Adams írt, és sajnos csak a halála után készült el. és nem egy könyv vagy egy hangjáték vagy számítógépes játék adaptáció.
Azt hiszem, most egy kissé sokat fogok írni, remélem lesz ember, aki végigolvassa.
Nagyon megragadott valami dezsavû érzés, úgy emlékszem ugyanilyen izgalommal és lelkesedéssel vártam a Gyûrûk Ura filmváltozatát is. Meg kell mondjam, hatalmas csalódás volt a számomra. Persze, hogy mindenki azt várja, hogy a könyvhöz, vagy legalább a könyv átiratához hû legyen a film, de ha ezt is úgy elrontják...
És azért látok benne néhány dolgot, ami igazán nem tetszik. Pl.: - Miért van Marvin úgy elõtérbe helyezve, mintha fõszereplõ lenne, vagy mittudomén, valami kabalafigura. A képek nagy részén az övé a központi hely. - Ford szerintem jó négernek, viszont a jelmezek többsége nem tetszik. Én amolyan csöves-sci-finek képzeltem el, de az a tarisznya a vállán! Mintha Frodóékkal indulna a Pajkos Póniba.Tiszta Star Wars jelmez. - Mi a franc az a Halálcsillag? Csak nem a Vogon ûrhajó? - Ha Zaphodot tényleg úgy csinálják meg, hogy a kajamorzsa a másik feje szemébe hull, hát én kiröhögöm, és bizony isten otthagyom a mozit. A harmadik kezérõl már nem is beszélve. Bár gyanús, hogy csak letöltöm, s ha jó, csak akkor nézem meg pénzért. Itt azt nem értem, hogy miért akarja minden rendezõ a saját kis elképzeléseit belevinni, mikor az láthatóan szétb*sza a filmet?
Pozitívumok: - Marvin nekem kifejezetten tetszik, az a hatalmas fej olyan búsan lóg. Meg egy akkora memóriának kell a hely. - Arthur kiköpött Arthur, bár a színészek többsége nekem túl fiatalnak tûnik.
És amit még remélek, hogy nem lesz: - "Jajj, én imádom a GUS-t, már vagy háromszor megnéztem. Olyan jóóó!" (Mint amikor egy kissrác nekemállt, hogy a Gyûrûkura nem is olyan jó, mert van benne egy csomó koppintás más filmbõl Mire én megkérdeztem, hogy könyvbe olvasta e már. Õ: Miért, megjelent könyvben is? Azt hittem megrúgdosom.) - Könyv a Galaxis Utikalauz filozófiájáról, meg egyéb baromságok. - tényleg remélem, hogy a film NEM egy sci-fi (mondjuk SW) paródia lesz
Meg bennem még felvetülnek ilyen kérdések is, hogy mi lesz azzal a sok okossággal, ami a könyv nagy részét teszi ki. Pl a mittudomén milyen szivacsok hétkönapi élete, ami nem tartozik a cselekménybe, de azért ott van! Bombadil Toma sorsára jutnak?
Mindenesetre nem akarok vészmadárkodni, és lehet, hogy sok indokolatlan párhuzamot hoztam fel más filmekkel kapcsolatban, csak a félelmeim itt buzognak bennem, úgyhogy a film megjelenéséig el sem olvasom a könyvet, hogy ne anyázzam végig a mûvet a képernyõ elõtt. Maradtam tisztelettel.
En nem tudom te mit ertettel de en ugy ertettem hogy a vegso mozis verziot akarom latni nem az elotte levoket.
próbavetítés, a film egy félkész állapotát mutatja, és a reakciók meg ilyesmik alapján finomítják a végsõre a filmet. ilyen screening volt múlt héten amerikában, és az alapján jöttek a leírások körbe a neten, és most a rendezõk és mindenki olvasgatja a netet a véleményekrõl, és ez alapján módosítanak a vágáson esetleg, stb...
Megint lattam a babukrol/jatekfigurakrol reklamot a Tv-eve es Zaphod-nak egy feje es ket keze volt ott is.
Ez a dolgol lassan kezd agasztani...
Szerintem megveszik, elvégre azért elég ismert könyvrõl van szó...
remélem a magyar szinkronhoz megveszik a fordítást, ahogy a Gyûrûk Uránál tették (és ahogy a Dûne minisorozatnál nem :( ), különben furcsaság lesz a "Oh Freddled Gruntbuggly Thy nacturations are to me as plurdled gabbleblotchits on a lurgid bee Groop! I implore thee, my foonting turlingdromes And hooptiously drangle with me, crinkly Bindlewirdles, or I will rend thee in the gobberwarts with my blurglecruncheon See if I don't!" -ból.
ott van lent kép róluk - a reviewkban meg azt írják, hogy a legjobban megcsinált bábuk amik az utóbbi idõkben filmre kerültek.
"... everything involving the Vogons is that ugly times five, including the Vogons themselves. Hats off to the wizards at the Henson Shop, because these are the best animatronic characters since Audrey II in LITTLE SHOP OF HORRORS. The articulation on their faces is amazing, and they’ve got personality to spare. I’m sorry... I mean, Vogonality. The poetry scene is a thing of twisted beauty."
Vogonokra leszek nagyon kíváncsi, nekem õk a favorit :D
magyarországon a könyv alapján ismerik. angol nyelvterületen jóval ismertebb és elfogadottabb a hangjáték, és esetleg a filmsorozat is. aki pedig ismeri egy kicsit is a DA univerzumot az tudja, hogy minden változat más és más, aki pedig nem, az utána elolvassa a könyvet/meghallgatja a rádiójátékot, és rájön, hogy ez bizony más.
egy sor egy másik reviewból: "One thing’s for sure... Douglas Adams would be very proud."