voltam a teszkóba és mit látok maffiózók az igaz család :D 990ft nah mondom megvegyem ne vegyem,hát most néztem meg,nem is tudtam hogy gangszterfilmekbõl is csinálnak "z" kategóriás filmeket,még az elején reménykedtem,mert hasonlított a sopranos zenéjére,meg a kamera utazott philadelphiában,de aztán ááá nem tom hogy lehet kiadni ilyen szennyet,bár Sal Mazzota nem volt olyan rossz,de õ csak epizódszereplõnek jó semmi másnak.Ezt most be is bizonyította Vettem mégegyet is A kiskirály ez valami orosz remélem jobb lesz
negyedik evad szintugy foglalva van... irjatok a feliratok.hu forumaba, hogy csinaljanak ez ellen vmit az adminok. hatha meggondoljak magukat, hogy nem jo ez igy, ha valaki lefoglalja maganak, aztan meg baszik ra...
Valaki megtudná mondani a 46. és a 47. rész (4. évadból) magyar címét?
A 4. szezon epizódcímei:
1. Ezek a fránya adósságok (For All Debts Public and Private) 2. A titkosügynök (No Show) 3. Kolombusz tojása (Christopher) 4. Súlyprobléma (The Weight) 5. A versenyló (Pie-O-My) 6. Fenejó üzlet (Everybody Hurts) 7. A nagy fogás (Watching Too Much Television) 8. Felebarátod nõjét el ne szeresd (Mergers and Acquisitions) 9. Gyújtogatás (Whoever Did This) 10. Elvonási tünetek (The Strong, Silent Type) 11. Egy tisztességes üzlet (Calling All Cars) 12. Mi bántja a lelkedet? (Eloise) 13. Tengerparti vityilló (Whitecaps)
a többit számold ki magad :P talán a 7. és a 8. rész lehet,de matek sosem volt az erõsségem:D
""olyat is fordíthat bárki, amit más is fordít" Abszolút, csak én azt olvastam itt valahol, hogy azért (is) jelezzük fordítási szándékunkat, nehogy más feleslegesen dolgozzon. Vagyis fordítHAT, csak esetleg nem fog, nehogy feleslegesen dolgozzon. :(
Qvik, no igen, éppen erre gondoltam. Szóval aki hónapokat bajlódik vele, az valószínûleg nem tud az adott idegen nyelven, esetleg semmi ideje sincs; tehát jobban teszi, ha hagyja másra a dolgot. (Hacsak nem a Gyûrûk Ura vs. Neo & Trinity-t vállalta el. :) Másrészt szerintem nem feltétlenül baj az, ha egy fordításnak van alternatívája. A felhasználó majd eldönti, neki melyik fekszik jobban. Régebben én is jártam így és döntöttem valahogyan. Így mondhatjuk, hogy semmilyen munka nem felesleges. Harmadrészt én sem úgy gondoltam, hogy az utolsó századmásodpercben szóljon a fordító, azt írtam: "a cél elõtt nem sokkal (1-2 hét)". De persze ez csak egy szerény javaslat volt. Mivel szerintem körülbelül 2 hétnek elegendõnek kellene lennie. Annak viszont örülök, hogy a régi felirat-bejelentéseket leveszitek. Remélem, az egy hónap már kezd réginek számítani... :)"
ezt most olvastam a forumon,de nem teljesen értem hogy 13részt hogy vállal be valaki csak úgy?az legalább 6-7 rendes mozifilm ideje nem?talán ha irsz annak aki lefoglalta,feloszhatnátok egymást között ezt a 26részt
termeszetesen mar irtam neki, nem valaszolt. uzentem neki a forumban is, nem valaszolt. hagyom a feneben. viszont ugy nez ki hogy az otodik evadot elkezdjuk "fusiban" tehat max ide irok egy linket, a feliratok.hu pedig bekaphatja :) akinek van jo minosegu szinkronja a 7.resztol, lehetoleg mp3ban az keressen meg. koszonom!
Nem tudja valaki hogy a 4. évadot kiadták e DVD-n magyarországon? igazából rátaláltam neten de csak szinkronosan és van 2 bátyám és maffiózók buzik vagyunk szal együtt simán megvennénk! thx a segítséget!
Azt hiszem az elsõ 4 évadot kiadták DVD-n Mo-n is de nem szinkronosak.
juhu! a coolon szombattól leadják az 5. évadot újra - aki lemaradt volna az rtl klubosról
Rohattul kéne a maffiózók epizódai dvd-be.Az a baj hog eredetibe iszonyat drága.Ha valaki tudja honnan lehet letölteni az jo lenne ha megosztaná velem is :)
Van egy Bitcomet nevezetû program, mellyel jácci könnyedséggel tölthetsz le bármit, köztük maffiózókat is. Hasonló a DC-hez, csak itt nem felhasználókról töltesz, hanem holnapokról, így nem kell slotokra várni. Nekem bejött. Csak az a baj, hogy biztos nem magyar feliratosak.javascript:forumhelp() [makrók] Azokat már DC-rõl is le lehet.
Hello.. Tudom, hogy már rengetegszer kérdezték, és vissza is olvasgattam... De az lenne a kérdésem, hogy honnan lehetne beszerezni minél több évadot/részt (szinkronizáltan) ?? DC-n kúúrva keveset találtam, de az is vagy csak egy pár rész, vagy nagyon lassan jön, vagy nincs szabad slot stb.. Tehát egy oldal lenne a legjobb, vagy ahonnan hamar meg tudnék szerezni minél több részt !!! :(:(
weben nincs, manapsag mar csak torrenten lehet talalni. vagy ha fizetsz erte, akkor sms-es helyeken az otodik evad megvan. de fizetni a warezert :(
van varez oldalon, mind az 5 évad magyarul, de hát fizetõs...Én meg nem reklámozok
ingyen meg ott a torrent. ott is megvan minden... en sem reklamozok :D
Melyik warez-oldalon van meg mind az 5 évad ??
Mér nem jó a bitcomet?
csácsá, van itt egy jó kis sopranos oldal: www.soporanostv.co.uk Nem tudja valaki, hogy mi a címe az oldal introjaban hallaható zenének???
Elõre is THX
nalam az oldal nem jon be (dns nevfeloldas nincs)
http://www.sopranostv.co.uk így próbáld :D intro nekem is teccik
elírtam véletlen:D
nanembay
de a zene valami eszméletlen, nem tudja vki, mi a címe az intro muzsikájának???
jásé
Szia! Nekem megvan a maffiózók 1.-5. évad szinkronnal az elsõ négy évad divx-ben az ötödik dvd-n összesen 8db lemez. Ha tudtok cserealapot kínálni, szívesen cserélek. Sorozatok, magyar filmek régi nagy mozik is érdekelnek.Más ritkaságaim is vannak. Akit érdekel a csere írjon!
Nekem megvan a teljes negyedik évad szinkronosan, ugyanolyan minõségben és formátumban mint az elsõ 3...
Én angolul néztem végig mind az 5 szériát és marhára nem hiányzott a magyar szinkron... Jó lett a magyar szinkron nem azt mondom, de az angol akkor is jobb:D
Én most belehallgattam a hivatalos oldalukon pár filmbe a részekbõl és rohadtul nem jöttek be az eredeti hangok. Tony-nak a rendes hangja olyan mintha ki lenne herélve és Junior hangja is nagyon furcsa, szerintem a szinkronokat itt nagy eltalálták, Tony-nak ez jobban áll...
Igen! Ezaz! Végre itt a 6. szezon!!! Elkezdtem letölteni az elsõ részt - hát kíváncsi vagyok...
Én tegnap láttam a hatodik évad elsõ részét egy letöltéslistában...Asszem még se szinkronja, se felirata nem volt...
oszinten, mit vartal? amerikaban megy miert lenne szinkron? remelhetoleg lesz hamarosan angol felirat, es akkor majd lehet hogy valaki leforditja magyarra. rtl majd talan szeptembertol elkezdni adni. de szerintem majd csak jovore...
Szerintem a Maffiózók és a Twin Peaks az, aminek tökéletes a szinkronja és jobb, mintha az eredetieket hallaná az ember. James Gandolfini eredeti hangja egyenesen nem tetszik.
Ízlések és pofonok... Én mindenben az angol szinkronra esküszök:) (A Deadwood esetén pedig egyenesen bûn magyar szinkronnal nézni) Nekem abszolút nem tetszik Silvio hangja a magyarban se Cristopheré.
twin peaks lol. minden sorozat jobb angolul, ez természetes. attól, hogy tony kap egy elcsépelt magyar szinkronhangot és az jobban tetszik - még nem lesz jobb a szink. más lesz, kvázi a karakter is megváltozik, nem a készítõk szándéka szerint csapódik le a sorozat
Pl nemrég néztem Fülkét angolul... Hát Kiefer Sutherland-nek olyan hangja van amit nem hinném, hogy magyar színész vissza tudott volna adni abban a filmben... erre megnéztem magyarul... és egy ilyen mély dörmögõ hang lett... pffff
Vagy vegyük a Spiderman-t Willem Dafoe egyvalamit nagyon jól tud játszani. A tudhasadásos õrültet a jellemzõ sziszegõ rekedtes érdes hangjával.. erre egy agyonbasszusozott Dörner Györgyöt tesznek alá... ÉS semmi nem jött át a karakterbõl.. Ennek mi értelme volt???
De a James Gandolfini is.. Az angol hangnál nagyon ritkán hallani hogy kikelve magából tombolva ordítana... Mindig inkább vészjósló sziszegõ a hangja... Magyarban meg üvölt torkaszakadtából..
Apropó nem tud valaki egy oylan odlal t ahol a magyar szinkronok megtalálhatóak? hogy melyik filmben melyik szinészt ki szinkronizálta?
jah angol hang sokkal jobb :D,de Tonynak a szinkronja nem lett annyira rossz, meg Paulienak sem,de a többiek fõleg Sylvio meg Carmela szóval 1000szer jobb az angol szvsz
szerintem egy színész alakításának a felét a hangsúlyozások és egyéb beszéddel kapcsolatos dolgok teszik ki, szinkronnál ebbõl kb 0 jön át, magyarul a színész munkája 50%ban elvész ..szerintem.. nem is beszélve a soxor elképesztõ, köszönõ viszanyban sem lévõ eredeti és és szinkronizált szövegekrõl.
erre most valaki biztos azt mondja, hogy "vagy olvasok vagy a filmet nézem" ugye ismerõs szöveg?:)
u, megnéztem a 6. szezon elsõ részét. Hát elég durva egy szezon nyitás...