Ha kicsit kevesebb melóm lesz otthon a fórumokkal (értsd: fél tucat fórumba írkálok szimultán, ahelyett, hogy hasznosan tölteném az idõt :D), akkor nekiállok rendesen csinálni a 2. változatot, szebb bötyükkel, színes rajzolási sorrenddel (értsd: a nyilak szinesek lesznek)
Apropó: Milyen szineket tudnátok elképzelni a rajzsorrendre? Kikötések: Az aktuálisan behúzott vonal mindenképpen fekete, és fekete-fehér nyomtatón is jól kell, hogy mutasson (megkülönböztethetõnek kell lenni az egyes vonalaknak) Jelenleg egy érdekeskék színbõl vannak a nyilak rajzolva. (ha kell, felrakom este a mintát)
Sziasztok Én már lassan több mint 1 hete tanulok ezekbõl a kártyákból és már a katakanák közepén tartok. És szeretném megköszönni Relaksnak hogy megcsinálta ezt nekünk :)
jajj ezt már felfedeztem, azt hittem csak én jöttem rá erre...
Oks, csak arra ügyelj, hogy a き és a さ egy vonallal többõl van. Annyi a különbség, hogy az allján lévõ hurok külön van a függõleges vonástól, és utána is kell meghúzni (vízszintes vonások, függõleges, majd az alsó)
En a jooreg modszerrel tanulom. Fogok egy ures lapot es teleirom egy jellel. :D A kartyak azer jok mer barhol elo lehet kapni oket azt csak nezegetni nincs sok ertelme. Foleg utazaskor hasznos. :)
Ez nagyszerû, tényleg nagyon helyesek és udvariasak. Én a festészetük által, szerettem meg õket, majd különbözõ útleírásokat olvastam, szinte faltam a japánokról szóló könyveket. A múltkoriban, bementem egy natura boltba, hogy japán zöld teát vegyek, ugye meg kellett rendelni és mikor láttam, hogy Kína a forgalmazó,nagyon bepipultam, mert elõtte ecsetletem a tulajnak, hogy nem kínai terméket akarok venni, mert õk a tisztaságtól távol állnak. De egyet nem értek, nincs itt nálunk olyan bolt, ahol japán termékeket árulnak?
Elkövettem azt a hibát, hogy az A+ csatornára kapcsoltam. Ez még semmi különös. Csak hogy megtetszett a Full Metal Panic! sorozat. Elkezdtem nézni, de türelmetlen ember lévén leszedtem a netrõl, és végignéztem. Itt még magyar szinkronnal, tehát a japán annyira nem érdekelt. Aztán jött a Full Metal Panic? Fumoffu. Ehhez csak japán szinkron volt, és itt volt az a pont, amikor nagyon megtetszett a nyelv, mert valahogy annyira aranyosan dumálnak, hogy még ^^ Nameg minden össze-vissza van fordítva, úgyhogy jobb az, ha az ember maga érti, mi a nyavaja van
Szerintem a kiejtes nem oly fontos azt eleg élõnyelvbe gyakorolni. :) A kartyakhoz a rajzolasi sorrend meg az angol helpburn atiras fontos. Szerintem. :D
1: a handbook-os valsz nem hüleség ^^ 2: Miért a kétféle? Mert az egyik ugye wejiita, ami külföldies kiejtés, a másik meg bejiita, ami japános. Szerintem. 3: Úgyvan, nekem meg el kéne készíteni a 2. változatot, de folyton akad 5letem, amit bele akarok rakni (pl leírás a pontos kiejtésrõl, stb)
Innentõl kezdve akár lehetne is Ismertetõ könyv, de inkább megkérdezek okost.
Nem akarok offolni meg minden, de relakS: ha a Dragon ball guide-t akarom leirni akkor igy kell hogy "ドラゴンボール 手引書"? :) A doragonboru az megy, de a guide az jol van irva? :D
Tényleg ott láttam ezt, de én nem tudtam onnan letölteni. Megkaptad már az Elo-s japánt? Jajj csak már túl lennék ezen az angolon, foglalkoznéknék én is a japánnal, most csak néha kukucs... Te miért van neked koronád?
Pannon nyelvvizsgára megyek, a Veszprémi Egyetem csinálja. nagyon kevés feladatot találtam ott, mindet megoldottam. A BME lapjáról lehet letölteni le lehet tölteni talán?
Mi már ezt megvettük a kezdõt is meg a haladót, és sajna pont az érettségire jött meg. Napi 30-50 szót bevágok. Ne tudd meg az anyu mennyi házit ad fel, szövegesbõl is. még szerencse, hogy csak alapszinten tudja az angolt, mert kikérdezi ill. kérdezné, ha tudná. Azt mondja egyik nap, hogy jó lenne, ha a példamondtatokat is megtanulnám, azt már nem, így is kegyetlen, hogy nyaram erre megy el. Valami olyasmit olvastunk , hogy egyes nyelvvizsgákat visszaminõsitenek, a közpszintût , alapfokúra, csak nem tudom kikre vonatkozik.
Ha van sok pénzed ( :) ), ajánlom a Szinex féle tanulókártyákat. Most nekiestem belõle a Phrasal-verbs/Prepositions résznek, és szvsz igen jó, csak ésszel kell értelmezni mind az angol, mind a magyar oldalt. Így némi gyakorlattal a hátam mögött legalábbis meg tudom állapítani, hogy hol van marhaság benne :) (meg a példamondatok mindig jók, szal annak az elolvasása után kell a kiragadott részt értelmezni, megtanulni) Vannak egyes kártyacsomagok, azok 1500 pénz, a duplák meg 2500. (ha tõlük rendeled, még 1000valamennyi a postaköltség)
Egyébként meg sok sikert, utána meg hajrá a japán IS! :)
Igen, de így nem megyek a gólyatáborba, mert súrolják az idõpontok egymást. Mindennap 3 órát tanulok szorgalmasan, lehet ám velem alkudni...
Tök józan vagyok...én is ma angoloztam, hátha mégis sikerül. Hol tartasz az írásjelekkel? nehéz, zavar ez sok különféle irásjel. ma annyit gondolkodtam rajta, hogy megtudom én ezt tanulni?
Ki hol tart a japán tanulással?Én ma tanultam egy keveset vagy csak volna, mert nagyon lassan haladok, az írásjelek miatt is. bizonyos betûket, meg egyáltalán nem értek, na au "u" betûrõl nem is beszélve, mintha egy kicsit "ü"nek halalnám....