Na jo, akkor meg egyszer utoljara, de mostmar tenyleg:
A polka hangja szürödött a szomszedságból, lábamat dobolásra késztetve oh! Ieva anyja szemét lányán tartotta, de Ievának sikerült kijátszania öt. Mert ki hallgat a nemet mondó anyára mikor mindenki ide-oda táncol.
Ieva mosolygott, a hegedü vonyított mikor az emberek körbeállták, hogy szerencsét kívánjanak neki. Mindenkinek melege volt, de ez nem latszott zavarni a jóképü fiatalembert, a pöpec kant. Mert kit érdekel egy csepp ízzadság, ha az ember azzal van elfoglalva, hogy ide-oda táncoljon.
Ieva anyja elvonult saját csendes kamrájába, hogy egy himnuszt dúdoljon. Hadd legyen a hösünknek egy kis szorakozása a szomszéd házában, mikor a fények tompák. Mert kit érdekel, mit mondanak az öregek mikor mindenki ide-oda táncol.
Mikor a zene leállt, kezdödött az igazi mulatság, s ekkor kezdett a srác igazán beindulni. Hazavitte öt a tánc után. Ahol az anyja már mérgesen várta, de azt mondtam neki, Ieva, most ne sírj, mert hamarosan ide-oda táncolunk.
Mondtam az anyjának, hagyd abba ezt a ricsajt, vagy nem állok jót magamért. Ha csendben maradsz es a szobádba mész nem esik bántódásod, míg udvarolok a lányodnak. Mert ez a finom legény egy vad fickó, mikor ide-oda táncol.
Egyet mondok, nem fogsz törbe csalni, nem leszek egy könnyü préda. Menj keletre, menj nyugatra, de Ieva és én egymáséi leszünk. Mert ez a finom legény nem az a félénk fajta, mikor ide-oda táncol.
En meg azt ajanlanam, hogy azt az uw.hu-t hagyjatok a francba ugy ahogy van, mert külföldröl nem lehet lehivni. (igen, külföldön is elnek magyarok)
Ha mar össze akarjatok gyüjteni valahol, akkor valami ertelmes helyen tegyetek azt. Lehetöleg valami külföldi inygenes szerveren, ha mar normalis szerver nincs. Azokat legalabb nem korlatozzak, mert azok nem csorok, mint a magyar szolgaltatok...
Nem ertem 15 ev utan miert nem kepesek a magyarok meg mindig nemzetközi szinvonalu szolgaltatast biztositani...
Ez mostmar az utolso. Ennek helyesnek kell lennie. (bocs a spamert)
A polka hangja szürödött a szomszedságból, lábamat dobolásva késztetve oh! Ieva anyja szemét lányán tartotta, de Ievának sikerült kijátszania öt. Mert ki hallgat a nemet mondó anyára mikor mindenki ide-oda táncol.
Ieva mosolygott, a hegedü vonyított mikor az emberek körbeállták, hogy szerencsét kívánjanak neki. Mindenki laza volt, de ez nem latszott zavarni a jóképü fiatalembert, a pöpec kant. Mert kit érdekel egy csepp ízzadság, ha az ember azzal van elfoglalva, hogy ide-oda táncoljon.
Ieva anyja elvonult saját csendes kamrájába, hogy egy himnuszt dúdoljon. Hadd legyen a hösünknek egy kis szorakozása a szomszéd házában, mikor a fények tompák. Mert kit érdekel, mit mondanak az öregek mikor mindenki ide-oda táncol.
Mikor a zene leállt, kezdödött az igazi mulatság, s ekkor kezdett a srác igazán beindulni. Hazavitte öt a tánc után. Ahol az anyja már mérgesen várta, de azt mondtam neki, Ieva, most ne sírj, mert hamarosan ide-oda táncolunk.
Mondtam az anyjának, hagyd abba ezt a ricsajt, vagy nem állok jót magamért. Ha csendben maradsz es a szobádba mész nem esik bántódásod, míg udvarolok a lányodnak. Mert ez a finom legény egy vad fickó, mikor ide-oda táncol.
Egyet mondok, nem fogsz törbe csalni, nem leszek egy könnyü préda. Menj keletre, menj nyugatra, de Ieva és én egymáséi leszünk. Mert ez a finom legény nem az a félénk fajta, mikor ide-oda táncol.
*Mindenki laza volt,
oops...ez rosszul maradt benne...
"mindenkinek melege volt"
Itt van javitva:
A polka hangja szürödött a szomszedságból, lábamat dobolásra késztetve oh! Ieva anyja szemét lányán tartotta, de Ievának sikerült kijátszania öt. Mert ki hallgat a nemet mondó anyára mikor mindenki ide-oda táncol.
Ieva mosolygott, a hegedü vonyított mikor az emberek körbeállták, hogy szerencsét kívánjanak neki. Mindenkinek melege volt, de ez nem latszott zavarni a jóképü fiatalembert, a pöpec kant. Mert kit érdekel egy csepp ízzadság, ha az ember azzal van elfoglalva, hogy ide-oda táncoljon.
Ieva anyja elvonult saját csendes kamrájába, hogy egy himnuszt dúdoljon. Hadd legyen a hösünknek egy kis szorakozása a szomszéd házában, mikor a fények tompák. Mert kit érdekel, mit mondanak az öregek mikor mindenki ide-oda táncol.
Mikor a zene leállt, kezdödött az igazi mulatság, s ekkor kezdett a srác igazán beindulni. Hazavitte magával a tánc után. Az anyja mérgesen várta haza, de azt mondtam neki, Ieva, most ne sírj, mert hamarosan ide-oda táncolunk.
Mondtam az anyjának, hagyd abba ezt a ricsajt, vagy nem állok jót magamért. Ha csendben maradsz es a szobádba mész nem esik bántódásod, míg udvarolok a lányodnak. Mert ez a finom legény egy vad fickó, mikor ide-oda táncol.
Egyet mondok, nem fogsz törbe csalni, nem leszek egy könnyü préda. Menj keletre, menj nyugatra, de Ieva és én egymáséi leszünk. Mert ez a finom legény nem az a félénk fajta, mikor ide-oda táncol.
Itt az angol szöveg forditasa.
Eleg zavaros, mert nem törödtem azzal, hogy atültessem irodalmi nyelvre, s rimekkel meg föleg nem foglalkoztam. Talan egyszer maskor.
A polka hangja szürödött a szomszedságból, lábamat dobolásva késztetve oh! Ieva anyja szemét lányán tartotta, de Ievának sikerült kijátszania öt. Mert ki hallgat a nemet mondó anyára mikor mindenki ide-oda táncol.
Ieva mosolygott, a hegedü vonyított mikor az emberek körbeállták, hogy szerencsét kívánjanak neki. Mindenki laza volt, de ez nem latszott zavarni a jóképü fiatalembert, a pöpec kant. Mert kit érdekel egy csepp ízzadság, ha az ember azzal van elfoglalva, hogy ide-oda táncoljon.
Ieva anyja elvonult saját csendes kamrájába, hogy egy himnuszt dúdoljon. Hadd legyen a hösünknek egy kis szorakozása a szomszéd házában, mikor a fények tompák. Mert kit érdekel, mit mondanak az öregek mikor mindenki ide-oda táncol.
Mikor a zene leállt, kezdödött az igazi mulatság, s ekkor kezdett a srác igazán beindulni. Hazavitte magával a tánc után. Az anyja mérgesen várta haza, de azt mondtam neki, Ieva, most ne sírj, mert hamarosan ide-oda táncolunk.
Mondtam az anyjának, hagyd abba ezt a ricsajt, vagy nem állok jót magamért. Ha csendben maradsz es a szobádba mész nem esik bántódásod, míg udvarolok a lányodnak. Mert ez a finom legény egy vad fickó, mikor ide-oda táncol.
Egyet mondok, nem fogsz törbe csalni, nem leszek egy könnyü préda. Menj keletre, menj nyugatra, de Ieva és én egymáséi leszünk. Mert ez a finom legény nem az a félénk fajta, mikor ide-oda táncol.
"The sound of a polka drifted from my neighbor's and set my feet a-tapping oh! Ieva's mother had her eye on her daughter but Ieva she managed to fool her, you know. 'Cause who's going to listen to mother saying no when we're all busy dancing to and fro!"
Errõl szól a DAL... Már amennyiben még mindig a Loituma féle polkáról beszélünk :D Ha valaki perfekt angolos vagy finnes lefordíthatná ungarissre :D Plíííz...
Nuapurista kuulu se polokan tahti jalakani pohjii kutkutti. Ievan äiti se tyttöösä vahti vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, sillä ei meitä silloin kiellot haittaa kun myö tanssimme laiasta laitaan. Salivili hipput tupput täppyt äppyt tipput hilijalleen.
Ievan suu oli vehnäsellä ko immeiset onnee toevotti. Peä oli märkänä jokaisella ja viulu se vinku ja voevotti. Ei tätä poikoo märkyys haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili hipput.
Ievan äiti se kammarissa virsiä veisata huijjuutti, kun tämä poika naapurissa ämmän tyttöä nuijjuutti. Eikä tätä poikoo ämmät haittaa sillon ko laskoo laiasta laitaan. Salivili.
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen sain minä kerran sytkyyttee. Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa laskemma vielähi laiasta laitaa. Salivili.
Muorille sanon jotta tukkee suusi en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. Terveenä peäset ku korjoot luusi ja määt siitä murjuus makkoomaa. Ei tätä poikoo hellyys haittaa ko akkoja huhkii laiasta laitaan. Salivili.
Sen minä sanon jotta purra pittää ei mua niin voan nielasta. Suat männä ite vaikka lännestä ittään vaan minä en luovu Ievasta, sillä ei tätä poikoo kainous haittaa sillon ko tanssii laiasta laitaan. Salivili.
The sound of a polka drifted from my neighbor's and set my feet a-tapping oh! Ieva's mother had her eye on her daughter but Ieva she managed to fool her, you know. 'Cause who's going to listen to mother saying no when we're all busy dancing to and fro!
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing as people crowded round to wish her luck. Everyone was hot but it didn't seem to bother the handsome young man, the dashing buck. 'Cause who's going to mind a drop of sweat when he's all busy dancing to and fro!
Ieva's mother she shut herself away in her own quiet room to hum a hymn. Leaving our hero to have a spot of fun in a neighbor's house when the lights are dim. 'Cause what does it matter what the old folks say when you're all busy dancing to and fro!
When the music stopped then the real fun began and that's when the laddie fooled around. When he took her home, when the dancing was over her mother angrily waiting they found. But I said to her, Ieva, now don't you weep and we'll soon be dancing to and fro!
I said to her mother now stop that noise or I won't be responsible for what I do. If you go quietly and stay in your room you won't get hurt while your daughter I woo. 'Cause this fine laddie is a wild sort of guy when he's all busy dancing to and fro!
One thing I tell you is you won't trap me, no, you won't find me an easy catch. Travel to the east and travel to the west but Ieva and I are going to make a match. 'Cause this fine laddie ain't the bashful sort when he's all busy dancing to and fro.
nem az a baj ha lemented a TELJES oldalt vagy magát az swf-t akár oldal mentése máskénttel is akkor elmentõdik. Viszont a flash lehet hogy több részbõl áll amit késöbb tölt be a netrõl, igy azokat nem tudtad leszedni tehát nem isjelennek meg.
De szerintem itt a probléma az, hogy 1) nincs standalone flash lejátszód vagy túl régi 2)böngészõvel nyitod meg, viszont ki van kapcsolva, hogy engedélyezze az activeX tartalmak futtatását a gépedrõl, mert 'nagyooooon veszélyes lehet'. Ez IE-nél van igy fõleg ha leszedtél pár xp biztonsdági frissítést