fél napja bent van feliratokhun, de nem tennék ki véletlen se
bonehead Azt nem lehetne +oldani, hogy ha már úgyis +csinálod a feliratot(amit nagyon szépen köszönök.. de télleg), akkor miután elkészültél vele, Te magad feltõltöd egy tárhelyre?
állítólag a HIMYM készítõi a megnõtt nézettségen felbuzdúlva, többet kértek, és most úgy néz ki, hoyg végérvényesen összevesztek a csatornával. ha találnak másik csatornát, és a CBS engedi, hoyg máshol folytassák (amire azért van esély, mert ezért elég sok pénzt kaphat), akkor lesz folytatás, ha nem akkor... ...akkor az eddig elkészült részeket feltehetõen egy éven belül még kiadják dvd-n, de aztán annyi. hát elég szar kilátások :(((
párszor meg kellett állítanom a mostani részt,úgy röhögtem!aki már látta:KATT
a nézettségrõl annyit,hogy az oldal túlterheltség miatt döglassú!!!
#498:majdnem beszoptam!már azon gondolkodtam,hogy hol nézzek utána a dolgoknak :) szerencsére eszembe jutott,hányadika is van
úgy elõre láthatólag mikorra várható magyar felirat?miben reménykedjek? :D
Az angol felirat megjelenését követõ három napban.
Én totál beszoptam. Már majdnem tiszta ideg voltam. 'Ez kandikamera volt bazdmeg, a büdös...' hogy egy másik klasszikust idézzek. '...Ezt, vágjátok ki! VÁGJÁTOK KI!'
Jo resz volt, Barney nagyon ott van a szeren :-))) 510027 latogato a site-on :-)))
SPOILER 3x14!
Mikor pörögnek a képek, a nõkröl Barney fejében, ö is köztük van, kikockáztam...:)
rohadt jó, hogy csomó más epizódra is visszautalnak!
Amúgy az igazi életre is vannak kikacsintások, most pl NPH régi szerepének a szignálja szólt a végén (Doogie Howser, nagy siker volt kint régen) vagy pl a srác aki Scootert játszotta 2 részben is õ NPH barátja (igen, úgy) de pl. ugye John Cho is megjelent akivel a Harold Kumar filmekben nyomja együtt :) Most meg majd jön Van Der Beek, meg lehet Britney is lesz még pár részben, kíváncsi vagyok mi lesz.
ez de jó kép!*
*:lenne,ha Ted nem vágna ilyen buta fejet és Marshall-on normálisan használták volna a photosoppot :)
srácok, lehet hogy én vagyok lassú felfogású és nem veszem a poénotokat, de a fotó a CBS honlapjáról letölthetõ hivatalos promókép, nem fake...
... de abban egyetértek, hogy Ms. Smulders jól fest rajta :) Észrevettétek, hogy mitha évadonként dekoratívabb lenne?
úgy fake, hogy nem álltak be egy promó kép erejéig egy ilyen berendezett installációba, hanem már meglévõ fényképeket photoshopoltak össze egy promóképpé (vagy egy nem fake képet addig ps-oltak, amíg fake-nek tûnõ lett:))
Én mondhatni szórakozásból és nyelvgyakorlás "végett" megcsináltam a feliratot. Persze kitenni nem fogom Bonehead engedélye nélkül, de ha esetleg rosszul érzi magát, és nem tudja csinálni, akkor megosztom bárkivel szívesen. Vagy ha neki kell esetleg átküldöm neki, nézze át nyugodtam, vagy fel is használhatja a részeit ha akarja, csak írjon egy privit :)
Felirat beküldve, hamarosan tölthetõ. A türelmetleneknek: http://rapidshare.com/files/105578633/how_i_met_your_mother.3x14.the_bracket.hdtv_xvid-fov.hun.zip.html Jó szórakozástt!
Köszönöm szépen.
köszönjük!!!!!!!!!!
fasza volt ez a rész:D szeretem azokat a részeket amik Barney-ról szólnak:D
Barney ftw^^
ó, nincs új rész:( nem is tudtam.
bazz, de sunyin meglepett, hogy ma hajnalban nem volt se ez, se TBBT
óh, most nagyon nagyot csalódtam HIMYM-ben... elkezdtem nézni Two and a Half Men-t, 2x11-ben (tehát 3 évvel ezelõtt) elsütötték a charlieharpersucks.com-ot,
úristen, dráma... :)
azért tegyük hozzá hogy manapásg már elég nehéz teljesen eredetit kitalálni, kábé minden ötletet ellõttek még a Monty Python idejében :)
"Ted is literally the sweetest guy in the world. He's like a modern-day Martin Frobisher. If Ted took his awesomeness and built a skyscraper out of it, it would literally be taller than Mount Waddington! That's over 4,000 meters tall! When we split up, I literally cried forever. Yet, we both wanted different things, so we knew it wouldn't work oot in the end. Still, Ted is not a jerk. Would a jerk steal a Smurf Penis just to impress a girl? Would a jerk literally make it rain just to see me? I don't think so. In fact, Teddy Boy and I are still literally the best of friends. Anyone who thinks Ted is a jerk is a major idiot (Major Idiot!). Let me put it this way: I wouldn't trade the time I spent with Ted for literally all the grizzly paw ice cream sandwiches in the world."
Határidõs munka miatt a felirat erõsen késni fog. Ha van vkinek kedve segíteni, most örömmel venném.
Segítség megérkezett, elõre is kösz.
Fordítás beküldve. Greger végezte a munka oroszlánrészét, én átnéztem, javítottam, kiegészítettem. Kösz a segítséget.
thx, de hogy lett a fürdõszoba törülközõbõl cserép? (Az az egész mondat kicsit félrement 12:35-nél. -Ted rászól, hogy az elõbb beszélték meg, hoyg ne csinálja <i>ezt</i> a fürdõtörülközõknél.)
Nem értelmetlen az, padló mintákat nézegetnek és a szõnyeg puhaságától Lily egybõl begerjed, ezért mondja Ted, hogy áttérhetnének a fürdõszoba csempére...