Nem fog tudni senki sem küldeni neked, mivel krekk nincs egyelõre (valószínûleg nem is lesz a starforce-os verzióhoz) és cd key meg eleve nem szükséges még az eredeti játék futtatásához sem. (dvd key sem)
Javaslom inkább a használati utasítás tüzetes elolvasását, ott ahol megszerezted a játékot...
Hát kérlek én mondtam, hogy kerüljétek az angol verziót a You Are Empty esetében... :) Orosz játékhoz legyen orosz hang, felirat már lehet magyar vagy neadj'isten angol... STALKER eredeti orosz szinkronhangjai is jobbak az angolnál.
Ilyen szempontból mondjuk a Death to Spies angol verziójának szinkronhangjai nem tûnnek olyan rossznak.
értem szóval mindenki anyanyelven beszél.lehet egyébként mint általában a telepítõknél meg a játékban nyelvet választani mármint a szöveget választani? ami meg hogy úgy adják ki nálunk meg nem tudom még hol hogy az angol minden angol mérnem úgy hogy csak a szövegek és mindenki anyanyelvén beszél? nagyon utáltam a you are empty-ben a vén ruszki manus egy fiatal angol gyerek hangján beszélt.
Még csak a demót néztem, de abban mindenki az anyanyelvén beszélt, a feliratok természetesen oroszul vannak. (német, angol és orosz hangokat hallottam)
A Death to Spies orosz verziójában is mindenki az anyanyelvén beszél hangok tekintetében - sõt... Még az átvezetõ videókban is vannak német és angol szövegek - ezért is tartom felesleges baromságnak az angol szinkronosítást. Minek az? Miért beszéljen angolul két orosz ember lol!? Elég kéne legyen a felirat. Így a hallássérültek is jobban járnának. És a hitelesség is megmaradna... (angolul értõ látássérültek gondolom úgysem játszogatak ilyen játékokkal...)
Nos egyelõre három megoldást tudok ajánlani. Vagy kiruccansz valamelyik közeli ukrán városba, pl. Munkácsra, és egy kirándulás-városnézéssel egybekötve megveszed a játékot (persze nem csak ezt érdemes megvenni - pl. Bioshock kemény 800 forintnak megfelelõ hrivnyáért kapható! :D).
Vagy pedig a másik megoldás: van egy srác, aki rendszeresen megy ki Ukrajnába, és õ behozza. Olyan 3000-3500 forint körül hoz egy játékot, tulajdonképpen bármit. Én hozattam már vele STALKER-t, You Are Empty-t, INSTINCT-et, ÜBERSOLDIER 2-t és természetesen ezt a Death to Spies-t is. :) Ha 10-15 db körül rendelünk, akkor még olcsóbban hozza.
A harmadik megoldás: ha összejönne elég megrendelés, kimennék magam is egy-két haverommal, és bevásárolnánk ami kell. Az utazás költségét pedig elosztanánk a megrendelõk közt. Végül is még így is jóval olcsóbban jönne ki minden játék ára, mint amennyiért itthon kapható...
Akit érdekel dobjon egy privit, de csak ha eljön a játékért, mert postázgatást már nem vállalok. (postázgattam eleget különbözõ játékokat SG-seknek...) Illetve csak olyanok írjanak, akik aztán nem fogják meggondolni magukat, mert ahhoz nincs kedvem, hogy ingyen bohóckodok másoknak - és aztán még jól a nyakamon is marad a cucc... :)
Az orosz verziót honnan lehet megrendelni vagy megszerezni?
Lassan talán kapható lesz itthon is - angolul... A sors fintora, hogy angol nyelvterületen (pl. UK és USA) nemigen hiszem, hogy valaha is meg fog jelenni a tartalma miatt...(vagy esetleg kihagynak belõle egy-két pályát). :)))
és az angol változat mikor jön ? a PC Guru oldalán Szept 14. re írták
Pár kiegészítõ infó az év végén érkezõ 7 pályás kiegészítõbõl...vagy lehet, hogy önálló játék lesz?!
A játékosok visszajelzései alapján módosították/javítgatták a játékot: -Még többféle, kibõvített ruhaváltás/ruhahasználat -Továbbfejlesztett grafika -Átdolgozott értékelési rendszer -Még többféle megoldási lehetõség pályánként -Tovább finomított fõhõs mozgás-animáció -stb...
ez esetben módosítok egy kicsit. mindenkinek tiszteletem aki részt vett a magyarítás projektben. :)
Köszönöm. Fontos még megjegyezni Piedon és jómagam mellett Csabóka és TSL16bit nevét is. Csabókának a ki-be csomagoló progit köszönhetjük, ami nélkül nem tudtuk volna magyarra módosítani a szövegeket tartalmazó fájlokat, TSL16bitnek pedig a magyar ékezetes karaktertáblákat és az átvezetõ animációk feliratozásának megoldását. ...és persze köszönet még a .vfs kicsomagolót fabrikáló srácnak is... (ha valakit vagy valamit kihagytam volna, bocs :D)
Persze a stáblistába is belemagyarítottam magunkat. :)
nekem mé fagy a demo ? abit aw9d, core2duo, evga 7950gt, geil 2x1024 ddr 2 800 ultra kb 5 mp-ig wok game-ba, azt a kép +áll de a zene megy towább... wtf a problem ?
Ja értem már. Oda csak azért írtam a nevemet, mert az az én kiegészítésem, az eredeti szövegben nincs plusz információ a "Cambridge-i Ötök"-rõl. :)
Az élmény év végén folytatódhat, ugyanis akkorra ígérik a további 7 pályát tartalmazó kiegészítõt. :)
a cambridge-i ötökre céloztam mint lábjegyzet. ott láttam a nickedet. az utóbbi idõben nem sok játékot vittem végig, sõt. ez határozottan kellemes volt. kérünk még sok hasonló élményt kedves orosz barátaink :D
Milyen lábjegyzet? :O Amúgy én fordítottam, legalábbis az eddigieket magyarra. :) Az átvezetõ animációk feliratozását viszont Piedon csinálja majd (orosz- és/vagy a saját füle segítségével, ha kijön az angol verzió, és lesz egy kis szabadideje)
Én úgy szereztem ruhát, hogy hármasban voltunk. :) Sajna egy katona is elkábításra kellett kerüljön... (...mert diplomataszerkó nélkül nem engednek be a társalgóba...)...de ha megelégszel a hangtompítóssal lepuffantással, akkor nem kell diplomataszerkó - ha jól emlékszem.
a diplomaták fekete öltönyben vannak csokornyakkendõvel, s pirossal jelöli õket ha én katonaruhában vagyok? ha így van légy oly kedves s áruld el mi a teendõ, sehol nem tudunk kettesben maradni. ha nem õk a diplomaták, akkor azok milyen ruhában vannak?
rég nem találkoztam ilyen játékkal... :) ismét nem látom át. nyagykövetség, megvannak a fegyverek, katona ruhában vagyok de az a fránya áruló nem akar olyan helyre mozdulni - lehet nem voltam elég türelemes - ahol nyugodtan elcseverészhetnénk. gondolom diplomata öltözékben már nem lenne akkora zavar az erõben, de a diplomaták sem mászkálnak magányos helyekre. rávezetõ, segítõ magatartásban bízom a részedrõl. kösz.
Hello! Felraktam a demót és az lenne a kérdésem hogy amikor felveszem a sofõr ruháját mit kell csinálni hogy ne legyek gyanús! Tudo mkiírja hogy a hátizsák feltûnõ vagy valami hasonló de nem tudok vele mit csinálni!
Na hát full hijján be kell érnem a demoval,ami igencsak tetszetõs. Jó lesz ez a game,várom a fullt.
Az orosz verzió elérhetõségét elárulná valaki(a boltok kivételével persze:)),mert nem nagyon találom sehol. thx
Az orosz verzió már áprilisban kijött, az angol jön ki e hónapban valamikor.
ezek szerint nem csak nekem gyûlt meg vele a bajom? :) megvan a felvigyázó õrök öltözéke, az orvosé is, de az orvosi vizsgáló területérõl - a kijárat felé - nem mehetek deportálttal tovább. a krematóriumhoz még eljutok de ott sem lehet kimenni. lehet, hogy némi rávezetõ segítség rámférne...
látod, nekem is sikerült megoldást találni :D ugyan kissé kikacagom magam emiatt a hátizsákügy miatt. de nem logikus, hogy német zsák van, ruha viszont nincs. emiatt eszembe sem jutott, hogy megnézzem mi a zsák kínálat.
most néztem, alapból német hátizsákot ad. ezt nem tudtam s nem mertem hordani :D
hmm :P. néha nem látom a fától az erdõt. pedig egyertelmû, de hátizsákot ezidáig defaultból hordtam. köszönöm.
Hát kérlek szépen át lehet és át is kell öltözni, feltéve, hogy nem akarsz mindenkit lemészárolni a pályán. :) A tréningbõl ugye kiderült, hogy a nagyobb tárgyak csak hátizsákban szállíthatók. Megoldás -> német hátizsák! A küldetés elején német hátizsákot válassz, és akkor nem lesz gond!
sziasztok. a vasúti-hídas kaland kifogott rajtam. örülnék ha vki megszánna némi útmutatóval.az indulási ponthoz képest, a két legközelebbi mesterlövész leszedése a legtöbb amit el tudtam érni. a hídon majdnem midnen m2-re jut egy katona. átöltözni nem lehet a robbanószer miatt. hogyan toavább?
Ha mást nem is, de jópár kéretlen levelet mostmár biztosan fogsz kapni... :)
Helló!! Ha van valaki aki tudja hogy hogy kell egy magyarítást megcsinálni, az legyen szíves írjon nekem ide: [email protected] és mondja el nekem is!!
A SeVen M honlapjára is kikerült az elõkészületekbe. A You are empty is
Na kipróbáltam az angol nyelvû demót. Ez más pályát tartalmaz, mint az orosz. (Az oroszban benne van a trainingpálya is). Az angolban az elsõ pálya van.
Ja! És akik törésre várnának: ha jól néztem a demót, 4.70.10-es Starforce lesz a játékon...
A #81-es hozzászólás linkjére kattintva elérhetõ az angol nyelvû demó! (a megjelenõ oldalon alul lehet nyelvet váltani) Teljesíteni kell egy 10 kérdésbõl álló - a játékkal kapcsolatos - kvízt legalább 50%-ra, hogy letölthetõvé váljon a demó! :)
Ott a #96-os hozzászólásban az ár, de akár le is töltheted az õszi katalógust innen...sõt, ha ellátogatsz Munkácsra vagy Ungvárra, akkor ott olyan 40-50 hrivnya (<2000ft) körül megkapod a játékokat. (nemcsak az oroszokat...)
Hát elég nagy probléma lesz, ha gagyi angol szinkronnak kúrják el az autentikus orosz párbeszédeket! :) Ráadásul az átvezetõkben nem csak orosz duma van, a pályák alatt meg egyáltalán nincs orosz, csak német! :) Nagyon remélem, hogy csak a felirat lesz angol...(bár sajnos tartok tõle, hogy az átvezetõ is angol szinkront kap...ami mellesleg egy felesleges pénzkidobás - helyette inkább feliratozhatták volna angolul az átvezetõket is...)
Amúgy lesz You Are Empty és Adrenalin 2 is ocsóé, úgy tûnik rájöttek, hogy nem mind nyugat, ami fénylik!
Egyébként pedig szép családi program lehet Munkács várának megtekintése, és egyúttal eredeti PC-s játékok bevásárlása jó olcsón...
Igyekszem összehozni a telepítõprogit a magyarításhoz ami felhasználóbarátlesz (értsd Next-->Next-->Finish). Meg reméljük nem sokat változtattak a szövegeken és/vagy a fájlokon.
ó tök jó lenne én ugyanis nem tom leszedni sehonnan
A cdgalaxis õszi katalógusába szeptemberre van kiírva 4990 ft.-ért angolul,de ez gondolom már nem lesz probléma!
Mivel többbeknek problémája akadt a .vfs kicsomagoló progival, ezért beírok ide pár dolgot, amire ügyelni kell, hátha másoknak is lesz ilyen problémájuk: -a .vfs kicsomagoló igényli a .NET keretrendszer 2.0-ás változatát. ha nincs fenn a gépen, nosza feltelepíteni! -új .vfs fájl kicsomagolása elõtt az elõzõt be kell zárni! (CLOSE-ra nyomni)
(...és ilyenekkel ne priviben keressetek, hanem ide írjátok be a játék topikjába!)
Ha minden jól megy, akkor holnapra meglesz a játék! :)
Pár új kép az évvégére várható kiegészítõbõl: (úgy tûnik ezúttal lesz több "sötét" pálya is)
Igen, arra ügyelni kell, hogy minden egyes új mappa kitömörítése elõtt rá kell nyomni a CLOSE-ra, és utána megnyitni az új kitömörítendõ mappát.
Tuti nem a megfelelõ helyre másoltad a magyarítás fájljait! Ha nem az alapértelmezett C:\Program Files...stb...helyre másoltad, akkor egyesével kell a Levels, UI és Scripts mappákat a játék fõkönyvtárába másolni...(ahol már ugye ott vannak a kicsomagolt ugyanilyen nevû orosz fájlokat tartalmazó mappák...)
Sziasztok! mire végre sikerült nehezen felrakni a magyarosítást és elindult a játék, az intrók után ez fogad:
Miért lehet ez? Videokártyám Geforce 7600GS.
nem igaz h senki se tudja h honnan lehetne szedni, szarrá kerestem már magam...
Az álruha általában nem téveszti meg a magasabb beosztású katonákat vagy éberebb õröket. A térképen láthatod, hogy kiket tudsz megtéveszteni. (bõvebben errõl a kiképzés alatt olvashatsz)
Ja tegnap raktam emgint fel a játákot és lám cd-rom/dvd-rom lehúzása nélkül indul. Csak simán felraktam + patch + magyaritás és indul. Eddig meg mindig húzgálni kellet az optikai meghajtókat lefele:)