De miért nem lehetett a címet nyelvtanilag helyesen kiírni? "Az Xbox 360 Kínába megy(készül)"
"A kínai piac valóban hatalmas és csak egyre növekszik. De emellett marha nagy rizikót is jelent. pl 90% warez mellett nem bizti, hogy érdemes belvágni."
A gond az, hogy az xbox360-t meg nem sikerult megtorni. Csak a dvd lejatszot, de azt is kijavitotta a microsoft (fekete ragasztoval az aramkoron, hogy ne lehessen forrasztgatni). A cikkben arra gondolnak, hogy senki nem fogja venni, ha nem lehet rajta lopott jatekokat futtatni.
A kínai piac valóban hatalmas és csak egyre növekszik. De emellett marha nagy rizikót is jelent. pl 90% warez mellett nem bizti, hogy érdemes belvágni. Bár ha maga az hw is pénzt hoz, akkor miért ne?
Aha,de van ahol egy kétméteres négert osztogatnak hozzá,és ott nem is kéne sorba állnod ;)
Majd az lesz a szép, mikor a kínai hatóságok rájönnek, hogy az online játékokon keresztül folyik a chat a rendszer ellen, és letiltják a hozzáférést az ms-hez. Az lesz nagy pofáraesés.