ja és egyébként Mohinder angol szinkronja elég gány, csak az eredeti indiaival érdemes..
Igen, abból a részbõl valóban úgy tûnik, de valójában az utcaseprõ az, de ez csak két évaddal késõbb lesz majd látható, a jóváhagyott forgatókönyv tervekben viszont feketén-fehéren benne van, azokat még nem töltötted le ?!
attól hogy a netes "társadalom" legnagyobb része letöltõ fikagép , legalább megtették neked a szívességet, hogy nem lötték le a poént ... pedig igen egyszerû ... a megoldás .... a sarki hotdogárus ...
valszeg a magyar. attól hogy a fikagép netes "társadalom" legnagyobb része letöltõ, nem az a normális.
Egyértelmû volt a hírbõl, hogy a magyarról van szó. A következõ amerikai rész tartalmáról olvassatok amerikában. Láttam angolul és magyarul is, nincs komoly baj a szinkronnal. Kezdem már unni ezeket a letöltõs sznob hozzáállásokat..
Ez most a magyar 'idõvonal' szerinti vagy a amcsi 'idõvonal' szerinti hír? Azért ilyesmiket jó lenne közölni néha! Mert ahogy elnézem ez pl. a magyar 'idõvonal' szerinti hír. :) Aszittem valami jó kis szaftos hír így a 19. rész utám, de tévedtem.
"Claire Bennett édesapját"
Mintha már kiderült volna h nem õ az édesapja...
Uj szereplö? Mármint a szinkronosban...
most jött lke a 19. rész, mingyá megnézem. Amúgy a szinkron elég gány, csak angolul! :)